I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (2e2448ef0145f1).
This commit is contained in:
598
locale/po/it.po
598
locale/po/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'fb3904ce45c6')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'7089def6cbcb')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 08:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Vecchio <alessandrovecchio1907@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/it/>\n"
|
||||
@@ -1688,10 +1688,6 @@ msgid "Armatures active edit bone"
|
||||
msgstr "Osso strutturale in modalità modifica (editbone) delle armature"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Catalog Path"
|
||||
msgstr "Percorso del Catalogo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "User Asset Libraries"
|
||||
msgstr "Librerie Risorse Utente"
|
||||
|
||||
@@ -2013,6 +2009,14 @@ msgid "32-bit integer"
|
||||
msgstr "Intero a 32 bit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr "Boolean"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True or false"
|
||||
msgstr "Vero o falso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vector"
|
||||
msgstr "Vettore"
|
||||
|
||||
@@ -2025,12 +2029,20 @@ msgid "RGBA color with 32-bit floating-point values"
|
||||
msgstr "Colore RGBA con valori in virgola mobile a 32 bit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Byte Color"
|
||||
msgstr "Colore Byte"
|
||||
msgid "Quaternion"
|
||||
msgstr "Quaternione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RGBA color with 8-bit positive integer values"
|
||||
msgstr "Colore RGBA con valori interi positivi a 8-bit"
|
||||
msgid "Floating point quaternion rotation"
|
||||
msgstr "Rotazione di quaternioni in virgola mobile"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 Matrix"
|
||||
msgstr "Matrice 4x4"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Floating point matrix"
|
||||
msgstr "Matrice in virgola mobile"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "String"
|
||||
@@ -2041,22 +2053,6 @@ msgid "Text string"
|
||||
msgstr "Stringa di testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr "Boolean"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True or false"
|
||||
msgstr "Vero o falso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Vector"
|
||||
msgstr "Vettore 2D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D vector with floating-point values"
|
||||
msgstr "Vettore 2D con valori in virgola mobile"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "8-Bit Integer"
|
||||
msgstr "Intero a 8 bit"
|
||||
|
||||
@@ -2081,20 +2077,20 @@ msgid "32-bit signed integer vector"
|
||||
msgstr "Vettore di valori interi a 32 bit con segno"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quaternion"
|
||||
msgstr "Quaternione"
|
||||
msgid "2D Vector"
|
||||
msgstr "Vettore 2D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Floating point quaternion rotation"
|
||||
msgstr "Rotazione di quaternioni in virgola mobile"
|
||||
msgid "2D vector with floating-point values"
|
||||
msgstr "Vettore 2D con valori in virgola mobile"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 Matrix"
|
||||
msgstr "Matrice 4x4"
|
||||
msgid "Byte Color"
|
||||
msgstr "Colore Byte"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Floating point matrix"
|
||||
msgstr "Matrice in virgola mobile"
|
||||
msgid "RGBA color with 8-bit positive integer values"
|
||||
msgstr "Colore RGBA con valori interi positivi a 8-bit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -2625,6 +2621,10 @@ msgid "Add direct lighting contribution"
|
||||
msgstr "Aggiunge il contributo illuminazione diretta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Emission"
|
||||
msgstr "Emissione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add emission contribution"
|
||||
msgstr "Aggiunge il contributo emissione"
|
||||
|
||||
@@ -12374,6 +12374,10 @@ msgid "Append"
|
||||
msgstr "Incorpora"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Float2 Attribute Value"
|
||||
msgstr "Valore dell'Attributo Float2"
|
||||
|
||||
@@ -14475,9 +14479,8 @@ msgid "Color of cursor when subtracting"
|
||||
msgstr "Colore del cursore quando sottrae"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Curve Preset"
|
||||
msgstr "Preset della Curva"
|
||||
msgid "Falloff Curve"
|
||||
msgstr "Curva Decadimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
@@ -24580,82 +24583,6 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Nome dello slot materiale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Abilita Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Disabilita Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Selezione Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Dati Faccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "Seleziona per Intensità delle Facce"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "Imposta Intensità Faccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Ripulisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Mostra/Nascondi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Caratteri Speciali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Crenatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nomi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Rollio Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Punto di Perno"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aggancia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Decadimento Modifica Proporzionale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "Modifica Maschera"
|
||||
|
||||
@@ -24676,6 +24603,10 @@ msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Specchia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aggancia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "Mappatura UV"
|
||||
|
||||
@@ -24708,6 +24639,10 @@ msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "Seleziona Più/Meno"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Decadimento Modifica Proporzionale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "Seleziona Simili"
|
||||
|
||||
@@ -24728,6 +24663,14 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Assegna Materiale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Luce"
|
||||
|
||||
@@ -24736,6 +24679,18 @@ msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Sensore di Luce"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "Regola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Keying"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Tracciamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Aggiungi Immagine"
|
||||
|
||||
@@ -24744,6 +24699,10 @@ msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relazioni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "Utilità"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Corpo Rigido"
|
||||
|
||||
@@ -24760,6 +24719,14 @@ msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Effetti Veloci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Mostra/Nascondi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Ripulisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Risorsa"
|
||||
|
||||
@@ -24804,6 +24771,94 @@ msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Raccolte di Ossa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nomi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Abilita Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Disabilita Opzioni Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Selezione Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lettura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Dati Faccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "Campione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Scrittura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "Seleziona per Intensità delle Facce"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "Imposta Intensità Faccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "Primitive"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Istanze"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Caratteri Speciali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Crenatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Rollio Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matematica"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Punto di Perno"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Torta Inserisci Keyframe"
|
||||
|
||||
@@ -24956,10 +25011,6 @@ msgid "Simplify Stroke"
|
||||
msgstr "Semplifica Tratto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Allinea"
|
||||
|
||||
@@ -25007,59 +25058,15 @@ msgid "Track"
|
||||
msgstr "Traccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "Utilità"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matematica"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "Primitive"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "Regola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Keying"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Nodo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lettura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "Campione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Scrittura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Costante"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Istanze"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Color Specials"
|
||||
msgstr "Speciali Colore Nodo"
|
||||
|
||||
@@ -25128,11 +25135,6 @@ msgid "Effect Strip"
|
||||
msgstr "Spezzone Effetto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scena"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transition"
|
||||
msgstr "Transizione"
|
||||
|
||||
@@ -28118,10 +28120,6 @@ msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
|
||||
msgstr "Modificatore Gancio per modificare la posizione dei vertici"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Falloff Curve"
|
||||
msgstr "Curva Decadimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom falloff curve"
|
||||
msgstr "Curva di decadimento personalizzata"
|
||||
|
||||
@@ -29212,6 +29210,14 @@ msgid "Subdivision surface modifier"
|
||||
msgstr "Modificatore di suddivisione della superficie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza Spigolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pixel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of subdivisions to perform in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Numero di suddivisioni da performare nel viewport 3D"
|
||||
|
||||
@@ -29220,6 +29226,10 @@ msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
|
||||
msgstr "Numero di suddivisioni da eseguire durante il rendering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Adaptive Subdivision"
|
||||
msgstr "Utilizza Suddivisione Adattiva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SurfaceDeform Modifier"
|
||||
msgstr "Modificatore Deforma Superficie"
|
||||
|
||||
@@ -30679,10 +30689,6 @@ msgid "Type of NLA Strip"
|
||||
msgstr "Tipo di Spezzone NLA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Clip"
|
||||
msgstr "Spezzone Azione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NLA Strip references some Action"
|
||||
msgstr "Lo Spezzone NLA fa riferimento ad alcune Azioni"
|
||||
|
||||
@@ -30691,18 +30697,10 @@ msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
|
||||
msgstr "Spezzone NLA di transizione tra gli spezzoni adiacenti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
|
||||
msgstr "Lo Spezzone NLA funge da contenitore per spezzoni adiacenti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound Clip"
|
||||
msgstr "Spezzone Sonoro"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
|
||||
msgstr "Spezzone NLA rappresentante un evento sonoro per gli altoparlanti"
|
||||
|
||||
@@ -32100,10 +32098,6 @@ msgid "Object Space"
|
||||
msgstr "Spazio Oggetto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Emission"
|
||||
msgstr "Emissione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Float Curve"
|
||||
msgstr "Curva Float"
|
||||
|
||||
@@ -34084,16 +34078,6 @@ msgid "Generated"
|
||||
msgstr "Generate"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Next Layer"
|
||||
msgstr "Livello Successivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Previous Layer"
|
||||
msgstr "Livello Precedente"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Make Markers Local"
|
||||
msgstr "Rendi Marcatori Locali"
|
||||
@@ -41820,6 +41804,14 @@ msgid "Add a reroute node"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nodo biforcazione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input Node"
|
||||
msgstr "Nodo Ingresso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Node"
|
||||
msgstr "Nodo Uscita"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Attach Nodes"
|
||||
msgstr "Aggancia Nodi"
|
||||
@@ -43217,10 +43209,6 @@ msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
|
||||
msgstr "Abilita o disabilita posiziona/seleziona ossa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza Spigolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fade the pieces over time"
|
||||
msgstr "Dissolve i pezzi nel corso del tempo"
|
||||
|
||||
@@ -50297,14 +50285,14 @@ msgid "Footage Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Filmato Originale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Marker Display"
|
||||
msgstr "Visualizzazione Marcatori"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Maschera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Marker Display"
|
||||
msgstr "Visualizzazione Marcatori"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Display"
|
||||
msgstr "Visualizzazione Maschera"
|
||||
|
||||
@@ -53397,22 +53385,10 @@ msgid "AO Distance"
|
||||
msgstr "Distanza AO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dicing Scale"
|
||||
msgstr "Scala Quadrettatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Steps"
|
||||
msgstr "Passi Movimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Adaptive Subdivision"
|
||||
msgstr "Utilizza Suddivisione Adattiva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use adaptive render time subdivision"
|
||||
msgstr "Utilizza la suddivisione adattativa del tempo di rendering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Camera Cull"
|
||||
msgstr "Utilizza Scarto Camera"
|
||||
|
||||
@@ -53445,6 +53421,10 @@ msgid "Number of samples per pixel taken, divided by the maximum number of sampl
|
||||
msgstr "Numero di campioni per pixel acquisiti, diviso per il numero massimo di campioni. Per analizzare il campionamento adattivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Time"
|
||||
msgstr "Tempo di Render"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Denoising"
|
||||
msgstr "Utilizza Riduzione Rumore"
|
||||
|
||||
@@ -53585,10 +53565,6 @@ msgid "Dicing Rate"
|
||||
msgstr "Tasso Quadrettatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of a micropolygon in pixels"
|
||||
msgstr "Dimensione di un micropoligono in pixel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Diffuse Bounces"
|
||||
msgstr "Rimbalzi Diffusi"
|
||||
|
||||
@@ -53605,22 +53581,6 @@ msgid "Cull objects which are further away from camera than this distance"
|
||||
msgstr "Esclude selettivamente gli oggetti che sono più lontani di questa distanza dalla camera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feature set to use for rendering"
|
||||
msgstr "Imposta le funzionalità da utilizzare per il rendering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Supported"
|
||||
msgstr "Supportato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only use finished and supported features"
|
||||
msgstr "Solo funzionalità completate e supportate"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
|
||||
msgstr "Utilizza funzioni incomplete e sperimentali che possono essere modificate o rimosse in futuro"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image brightness scale"
|
||||
msgstr "Scala della luminosità dell'immagine"
|
||||
|
||||
@@ -53657,10 +53617,6 @@ msgid "Max Subdivisions"
|
||||
msgstr "Suddivisioni Max"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stop subdividing when this level is reached even if the dice rate would produce finer tessellation"
|
||||
msgstr "Smette di suddividere quando questo livello è raggiunto, anche se il tasso di quadrettatura produrrebbe una tassellazione più fine"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Min Light Bounces"
|
||||
msgstr "Min Rimbalzi Luce"
|
||||
|
||||
@@ -53693,10 +53649,6 @@ msgid "Minimum AA samples for adaptive sampling, to discover noisy features befo
|
||||
msgstr "Campioni AA minimi per il campionamento adattivo, per individuare le caratteristiche rumorose prima di interrompere il campionamento. Zero per l'impostazione automatica basata sulla soglia di rumore, per i rendering del viewport"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of a micropolygon in pixels during preview render"
|
||||
msgstr "Dimensione di un micropoligono in pixel durante l'anteprima del render"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pause Preview"
|
||||
msgstr "Pautilizza Anteprima"
|
||||
|
||||
@@ -54354,10 +54306,6 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
|
||||
msgstr "Proporzione verticale - per produrre pixel non-quadrati o anamorfici"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pixel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pixel size for viewport rendering"
|
||||
msgstr "Dimensione pixel per il rendering nel viewport"
|
||||
|
||||
@@ -56249,16 +56197,6 @@ msgid "Auto-offset Direction"
|
||||
msgstr "Direzione Auto-Spaziatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificatore"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Strumento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the pinned node tree"
|
||||
msgstr "Utilizza l'albero nodi fissato"
|
||||
|
||||
@@ -56388,6 +56326,11 @@ msgid "Properties space data"
|
||||
msgstr "Spazio dei dati delle proprietà"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Strumento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Render"
|
||||
msgstr "Render"
|
||||
@@ -56716,6 +56659,10 @@ msgid "Allow selection of light probes"
|
||||
msgstr "Permette la selezione dei Sensori di Luce"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Altoparlante"
|
||||
|
||||
@@ -57639,10 +57586,6 @@ msgid "Fine tune of the texture mapping X, Y and Z locations"
|
||||
msgstr "Ottimizza della texture mappando la posizione X, Y e Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Node"
|
||||
msgstr "Nodo Uscita"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
|
||||
msgstr "Imposta la scalatura delle dimensioni X, Y e Z della texture"
|
||||
|
||||
@@ -58167,22 +58110,10 @@ msgid "Edge Select"
|
||||
msgstr "Spigolo Selezionato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Dot Selected"
|
||||
msgstr "Punto della Faccia Selezionata"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Dot Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Punto della Faccia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve Handle"
|
||||
msgstr "Maniglia Pittura Curva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve Pivot"
|
||||
msgstr "Perno Pittura Curva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture Paint/Modifier UVs"
|
||||
msgstr "Pittura Texture/Modificatore UV"
|
||||
|
||||
@@ -58291,10 +58222,6 @@ msgid "Group Socket Node"
|
||||
msgstr "Connettore Nodo Gruppo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input Node"
|
||||
msgstr "Nodo Ingresso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Matte Node"
|
||||
msgstr "Nodo Mascherino"
|
||||
|
||||
@@ -58543,18 +58470,6 @@ msgid "Clipping Border"
|
||||
msgstr "Bordo di Ritaglio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Bevel"
|
||||
msgstr "Smussa Spigolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Seam"
|
||||
msgstr "Cucitura Spigolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Sharp"
|
||||
msgstr "Spigolo Vivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Angle Text"
|
||||
msgstr "Testo Angolo Spigolo"
|
||||
|
||||
@@ -58579,14 +58494,6 @@ msgid "Face Orientation Front"
|
||||
msgstr "Orientamento Faccia Anteriore"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Freestyle Edge Mark"
|
||||
msgstr "Marcatura Spigolo Freestyle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Freestyle Face Mark"
|
||||
msgstr "Marcatura Faccia Freestyle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Vertex"
|
||||
msgstr "Vertice Matita"
|
||||
|
||||
@@ -58627,10 +58534,6 @@ msgid "Skin Root"
|
||||
msgstr "Radice Pelle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Bevel"
|
||||
msgstr "Smusso Vertice"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Unreferenced"
|
||||
msgstr "Gruppo Vertici Non Referenziato"
|
||||
|
||||
@@ -60487,10 +60390,6 @@ msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Inverti Selezione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Tracciamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Positional"
|
||||
msgstr "Posizionale"
|
||||
|
||||
@@ -60590,13 +60489,13 @@ msgstr "Primi passi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Fai una donazione"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Fai una donazione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -60701,11 +60600,6 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Tutorials"
|
||||
msgstr "Guide"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Supporto"
|
||||
@@ -61239,10 +61133,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Time"
|
||||
msgstr "Tempo di Render"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Max B-frames"
|
||||
msgstr "Max B-frames"
|
||||
|
||||
@@ -61597,10 +61487,6 @@ msgid "name"
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Thin"
|
||||
msgstr "Mostra Fine"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "B/W"
|
||||
msgstr "B/N"
|
||||
|
||||
@@ -61699,12 +61585,16 @@ msgid "Set Floor"
|
||||
msgstr "Imposta Pavimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "3D Markers"
|
||||
msgstr "Marcatori 3D"
|
||||
msgid "Display Thin"
|
||||
msgstr "Mostra Fine"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Mostra Proporzioni"
|
||||
msgid "Viewport Overlays"
|
||||
msgstr "Sovrapposizioni Vista"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Proporzioni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -61773,6 +61663,10 @@ msgid "Set Keyframe B"
|
||||
msgstr "Imposta Keyframe B"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "3D Markers"
|
||||
msgstr "Marcatori 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Enable Markers"
|
||||
msgstr "Abilita Marcatori"
|
||||
@@ -62173,10 +62067,6 @@ msgid "Image*"
|
||||
msgstr "Immagine*"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Proporzioni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat Image"
|
||||
msgstr "Ripeti l'Immagine"
|
||||
|
||||
@@ -62528,11 +62418,6 @@ msgid "Adjustment Layer"
|
||||
msgstr "Livello Aggiustamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Scene..."
|
||||
msgstr "Scena..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "Tendina"
|
||||
@@ -62584,10 +62469,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Estrai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Channel"
|
||||
msgstr "Canale Sorgente"
|
||||
|
||||
@@ -62880,6 +62761,11 @@ msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr "Note di Rilascio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Tutorials"
|
||||
msgstr "Guide"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item"
|
||||
msgstr "Nessun elemento attivo"
|
||||
|
||||
@@ -63650,10 +63536,6 @@ msgid "Look At"
|
||||
msgstr "Guarda A"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Overlays"
|
||||
msgstr "Sovrapposizioni Vista"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "View3D"
|
||||
msgid "Floor"
|
||||
msgstr "Pavimento"
|
||||
@@ -67084,6 +66966,10 @@ msgid "Now"
|
||||
msgstr "Adesso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Clip"
|
||||
msgstr "Spezzone Azione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active strip(s) to enter tweak mode on"
|
||||
msgstr "Nessuno spezzone attivo per cui entrare in Modalità Ritocco"
|
||||
|
||||
@@ -69538,6 +69424,18 @@ msgid "Mesh Texture Paint"
|
||||
msgstr "Pittura Texture Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset Vector"
|
||||
msgstr "Vettore dell'Offset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth by Angle"
|
||||
msgstr "Leviga per Angolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Sharpness"
|
||||
msgstr "Ignora Nitidezza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hair Tie Scale"
|
||||
msgstr "Scala Elastico per Capelli"
|
||||
|
||||
@@ -69546,10 +69444,6 @@ msgid "Curve Root"
|
||||
msgstr "Radice Curva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset Vector"
|
||||
msgstr "Vettore dell'Offset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cumulative Offset"
|
||||
msgstr "Offset Cumulativo"
|
||||
|
||||
@@ -69573,11 +69467,3 @@ msgstr "Taglia o ridimensiona le curve dei capelli ad una certa lunghezza"
|
||||
msgid "Replace Length"
|
||||
msgstr "Sostituisci Lunghezza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth by Angle"
|
||||
msgstr "Leviga per Angolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Sharpness"
|
||||
msgstr "Ignora Nitidezza"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user