I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (40f7ba8cb18d1d).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-01-27 12:21:31 +01:00
parent c63b44eaec
commit c03a1dd784
48 changed files with 11785 additions and 6376 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'9439ff09e962')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'efff379ea583')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 01:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 02:56+0000\n"
"Last-Translator: \"Adriel Y.\" <mixnblend@users.noreply.translate.blender.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,4"
@@ -61,10 +61,38 @@ msgid "Collection of AOVs"
msgstr "Koleksi AOVs"
msgid "Collection of animation channels, typically associated with an action slot"
msgstr "Koleksi saluran animasi, biasanya terkait dengan slot aksi"
msgid "F-Curves"
msgstr "Kurva-F"
msgid "The individual F-Curves that animate the slot"
msgstr "Kurva-F tersendiri yang dianimasi ke slot"
msgid "F-Curve Groups"
msgstr "Kelompok-kelompok Kurva-F"
msgid "Groupings of F-Curves for display purposes, in e.g. the dopesheet and graph editor"
msgstr "Pengelompokan Kurva-F bertujuan untuk penampilan, di e.g. dopesheet dan editor grafik"
msgid "Collection of F-Curves for a specific action slot, on a specific strip"
msgstr "Koleksi Kurva-F untuk slot aksi spesifik, di strip spesifik"
msgid "Animation Channels for Slots"
msgstr "Saluran Animasi di Slot-slot"
msgid "For each action slot, a list of animation channels that are meant for that slot"
msgstr "Untuk setiap slot aksi, ada daftar saluran animasi yang dimaksudkan untuk slot tersebut"
msgid "Action F-Curves"
msgstr "Aksi F-Kurva"
@@ -253,34 +281,66 @@ msgid "Influence"
msgstr "Pengaruh"
msgid "How much of this layer is used when blending into the lower layers"
msgstr "Berapa banyak lapisan ini digunakan saat dicampur ke lapisan bawahnya"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Mode Campur"
msgid "How animation of this layer is blended into the lower layers"
msgstr "Bagaimana animasi lapisan ini dicampur ke lapisan di bawahnya"
msgid "Replace"
msgstr "Menggantikan"
msgid "Channels in this layer override the same channels from underlying layers"
msgstr "Saluran di lapisan ini menimpa saluran sama dari lapisan yang mendasarinya"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Channels in this layer are added to underlying layers as sequential operations"
msgstr "Saluran-saluran di lapisan ini ditambahkan ke lapisan yang mendasarinya sebagai operasi-operasi berurutan"
msgid "Add"
msgstr "Baru"
msgid "Channels in this layer are added to underlying layers on a per-channel basis"
msgstr "Saluran-saluran di lapisan ini ditambahkan ke lapisan yang mendasarinya dengan basis tiap-saluran"
msgid "Subtract"
msgstr "Mengurangi"
msgid "Channels in this layer are subtracted to underlying layers on a per-channel basis"
msgstr "Saluran-saluran di lapisan ini dikurangi ke lapisan yang mendasarinya dengan basis tiap-saluran"
msgid "Multiply"
msgstr "Mengalikan/kalikan"
msgid "Channels in this layer are multiplied with underlying layers on a per-channel basis"
msgstr "Saluran-saluran di lapisan ini dikalikan dengan lapisan yang mendasarinya dengan basis tiap-saluran"
msgid "Strips"
msgstr "Strip"
msgid "The list of strips that are on this animation layer"
msgstr "Daftar strip-strip yang ada di lapisan animasi ini"
msgid "Action Pose Markers"
msgstr "Penanda Pose Aksi"
@@ -305,13 +365,28 @@ msgid "Index of active pose marker"
msgstr "Indeks penanda pose aktif"
msgid "Action slot"
msgstr "Slot aksi"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgctxt "ID"
msgid "ID Root Type"
msgstr "Tipe Akar ID"
msgid "Whether this is the active slot, can be set by assigning to action.slots.active"
msgstr "Entah ini adalah slot aksi, dapat ditetapkan dengan menugaskan ke action.slots.active"
msgid "Slot Handle"
msgstr "Pegangan Slot"
msgid "Show Expanded"
msgstr "Tampilkan yang Diekspansi"
msgid "Expanded state of the slot"
msgstr "Keadaan slot yang diperluas"
msgctxt "ID"
@@ -518,14 +593,18 @@ msgid "Not yet specified. When this slot is first assigned to a data-block, this
msgstr "Belum ditentukan. Saat slot ini ditetapkan untuk pertama kalinya ke data-blok, ini akan diset ke tipe data-blok tersebut"
msgid "Show Expanded"
msgstr "Tampilkan yang Diekspansi"
msgid "Keyframe"
msgstr "Frame Kunci"
msgid "Strip with a set of F-Curves for each action slot"
msgstr "Strip dengan set Kurva-F untuk setiap slot aksi"
msgid "Keyframe Animation Strip"
msgstr "Strip Animasi Bingkai Kunci"
msgid "Add-on"
msgstr "Tambahan"
@@ -742,6 +821,10 @@ msgid "Show Principled naming tags"
msgstr "Tampilkan Tag penamaan berprinsip"
msgid "Expand this box into a list of all naming tags for principled texture setup"
msgstr "Memperluas kotak ini ke sebuah daftar semua penanda penamaan untuk pengaturan tekstur yang berprinsip"
msgid "Fribidi Library"
msgstr "Perpustakaan Fribidi"
@@ -890,6 +973,18 @@ msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
msgstr "Jumlah Aksi Aktif berkontribusi ke hasil stack NLA"
msgid "Action Slot Handle"
msgstr "Pegangan Slot Aksi"
msgid "Slots"
msgstr "Slot-slot"
msgid "The list of slots in this animation data-block"
msgstr "Daftar slot-slot di data-blok animasi ini"
msgid "Tweak Mode Action Storage"
msgstr "Penyimpanan Tindakan Mode Tweak"
@@ -906,6 +1001,10 @@ msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
msgstr "Driver/Ekspresi untuk data-blok ini"
msgid "Last Action Slot Identifier"
msgstr "Pengenal Slot Aksi Terakhir"
msgid "NLA Tracks"
msgstr "Track NLA"
@@ -1995,6 +2094,10 @@ msgid "Active Attribute Index"
msgstr "Indeks Atribut Aktif"
msgid "Active attribute index or -1 when none are active"
msgstr "Indeks atribut aktif atau -1 saat tidak ada yang aktif"
msgid "Active Color"
msgstr "Warna Aktif"
@@ -2535,6 +2638,10 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Anotasi"
msgid "Annotation data-blocks (legacy Grease Pencil)"
msgstr "Anotasi data-blok (Pencil Grease warisan)"
msgid "Grease Pencil"
msgstr "Pensil Grease"
@@ -3107,11 +3214,51 @@ msgid "Collection of worlds"
msgstr "Koleksi dunia"
msgid "Only link data, instead of appending it"
msgstr "Hanya menghubungkan data, bukan menambahkannya"
msgid "Automatically select imported objects"
msgstr "Memilih secara otomatis benda-benda yang terimpor"
msgid "Current stage of the import process"
msgstr "Tahap sekarang proses impor"
msgid "Append Action"
msgstr "Menambah Aksi"
msgid "Not yet defined"
msgstr "Belum terdefinisikan"
msgid "ID has been kept linked"
msgstr "ID telah tetap terhubung"
msgctxt "ID"
msgid "ID Type"
msgstr "Tipe ID"
msgid "Import Info"
msgstr "Info Impor"
msgid "Various status info about an item after it has been imported"
msgstr "Berbagai macam info status tentang sebuah item setelah item tersebut telah terimpor"
msgid "Reusable Local ID"
msgstr "ID Lokal yang dapat digunakan lagi"
msgid "Source Library"
msgstr "Sumber Pustaka"
msgid "Blender RNA"
msgstr "RNA Blender"
@@ -5000,6 +5147,10 @@ msgid "Limit to Viewport"
msgstr "Batasi ke Viewport"
msgid "Keep Caps"
msgstr "Menetapkan Caps"
msgid "Pin Material"
msgstr "Pin Bahan"
@@ -5020,6 +5171,10 @@ msgid "Use tablet pressure"
msgstr "Gunakan tekanan tablet"
msgid "Use pressure to modulate randomness"
msgstr "Gunakan tekanan untuk modulasi keacakan"
msgid "Outline"
msgstr "Garis Luar"
@@ -11159,6 +11314,11 @@ msgid "Groups"
msgstr "Kelompok-kelompok"
msgctxt "ID"
msgid "ID Root Type"
msgstr "Tipe Akar ID"
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
@@ -14849,68 +15009,68 @@ msgid "Mask"
msgstr "Masker"
msgid "Names"
msgstr "Nama"
msgid "Snap"
msgstr "Jepret"
msgid "Apply"
msgstr "Tetapkan"
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
msgid "Names"
msgstr "Nama"
msgid "Assign Material"
msgstr "Tugaskan Bahan"
msgid "Hooks"
msgstr "Kait"
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
msgid "Track"
msgstr "Lacak"
msgid "Add Image"
msgstr "Tambah Gambar"
msgid "Metaball"
msgstr "Metabola"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Light Probe"
msgstr "Probe Cahaya"
msgid "Light"
msgstr "Cahaya"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Select Linked"
msgstr "Seleksi yang Terhubung"
msgid "Assign Material"
msgstr "Tugaskan Bahan"
msgid "Metaball"
msgstr "Metabola"
msgid "Light"
msgstr "Cahaya"
msgid "Light Probe"
msgstr "Probe Cahaya"
msgid "Add Image"
msgstr "Tambah Gambar"
msgid "Apply"
msgstr "Tetapkan"
msgid "Track"
msgstr "Lacak"
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
msgid "Hooks"
msgstr "Kait"
msgid "Merge"
msgstr "Menggabungkan"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgctxt "MovieClip"
@@ -25114,14 +25274,14 @@ msgid "Camera Presets"
msgstr "Preset Kamera"
msgid "Clip Display"
msgstr "Tampilan Klip"
msgid "Footage"
msgstr "Rekaman"
msgid "Clip Display"
msgstr "Tampilan Klip"
msgid "Footage Settings"
msgstr "Pengaturan Rekaman"