I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (40f7ba8cb18d1d).
This commit is contained in:
156
locale/po/pl.po
156
locale/po/pl.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'9439ff09e962')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'efff379ea583')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 09:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kacper Madej <cacperkacper@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pl/>\n"
|
||||
@@ -295,6 +295,10 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktywny"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "Pokaż rozwinięty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
@@ -490,10 +494,6 @@ msgid "World"
|
||||
msgstr "Świat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "Pokaż rozwinięty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add-on"
|
||||
msgstr "Wtyczka"
|
||||
|
||||
@@ -11181,8 +11181,12 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maska"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Widok lokalny"
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Sprzątanie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
@@ -11193,84 +11197,80 @@ msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Proporcjonalne edytowanie spadku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Dane ściany"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Kolekcja kości"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Sprzątanie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zastosuj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Odbicie lustrzane"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Przypisanie materiału"
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Widok lokalny"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konwertuj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Prefabrykat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Szybkie efekty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Ścieżka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Bryła sztywna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metakula"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Sonda świetlna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Światło"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Zaznacz powiązane"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Scal"
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Punkt obserwacji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Nawigacja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Punkt obserwacji"
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Zaznacz powiązane"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Przypisanie materiału"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metakula"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Światło"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Sonda świetlna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Bryła sztywna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zastosuj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Ścieżka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Szybkie efekty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Prefabrykat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konwertuj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Kolekcja kości"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Dane ściany"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Scal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
@@ -24545,10 +24545,6 @@ msgid "Action must have at least one keyframe or F-Modifier"
|
||||
msgstr "Akcja musi posiadać przynajmniej jedną klatkę kluczową lub modyfikator F"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action has already been stashed"
|
||||
msgstr "Akcja została już przytrzymana (stashed)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe pasting is not available for mask mode"
|
||||
msgstr "Wklejanie klatek kluczowych nie dostępne dla trybu maski"
|
||||
|
||||
@@ -24701,10 +24697,6 @@ msgid "Cannot read '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się odczytać '%s': %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use LMB click to define location where place the marker"
|
||||
msgstr "Użyj LPM klik do zdefiniowania pozycji markera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected tracks?"
|
||||
msgstr "Czy usunąć zaznaczone ścieżki?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user