I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (a2fbba96fa53376).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-05-05 11:37:06 +02:00
parent e441095edb
commit d653499991
50 changed files with 12648 additions and 10269 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'1f4cae0c4623')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'a7d2b7850ef2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 09:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Radeke <rahdick@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/de/>\n"
@@ -18835,14 +18835,98 @@ msgid "Material slot name"
msgstr "Materialsteckplatzname"
msgid "Random Mask"
msgstr "Zufällige Maske"
msgid "Select Similar"
msgstr "Ähnliche auswählen"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Alles nach Merkmal auswählen"
msgid "Select More/Less"
msgstr "Mehr/weniger anzeigen"
msgid "Select Linked"
msgstr "Verknüpfte auswählen"
msgid "Select Loops"
msgstr "Schleifen auswählen"
msgid "Assign Material"
msgstr "Material zuweisen"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Light Probe"
msgstr "Lichtsonde"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid Body"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Track"
msgstr "Spur"
msgid "Quick Effects"
msgstr "Schnelle Effekte"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Zeigen/Verbergen"
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Make Single User"
msgstr "Einfachen Benutzer erzeugen"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"
msgid "Hooks"
msgstr "Haken"
msgid "Vertex Group Locks"
msgstr "Punktgruppen sperren"
msgid "Random Mask"
msgstr "Zufällige Maske"
msgid "Clear Transform"
msgstr "Transformation löschen"
@@ -18855,10 +18939,6 @@ msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
@@ -18879,10 +18959,6 @@ msgid "Face Data"
msgstr "Flächendaten"
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
@@ -18899,10 +18975,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Drehpunkt"
@@ -18919,10 +18991,6 @@ msgid "Mask Edit"
msgstr "Maskenbearbeitung"
msgid "Vertex Group Locks"
msgstr "Punktgruppen sperren"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
@@ -18951,74 +19019,6 @@ msgid "View Regions"
msgstr "Vierfenster Ansicht"
msgid "Select More/Less"
msgstr "Mehr/weniger anzeigen"
msgid "Select Similar"
msgstr "Ähnliche auswählen"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Alles nach Merkmal auswählen"
msgid "Select Linked"
msgstr "Verknüpfte auswählen"
msgid "Select Loops"
msgstr "Schleifen auswählen"
msgid "Assign Material"
msgstr "Material zuweisen"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Light Probe"
msgstr "Lichtsonde"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid Body"
msgid "Track"
msgstr "Spur"
msgid "Quick Effects"
msgstr "Schnelle Effekte"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Make Single User"
msgstr "Einfachen Benutzer erzeugen"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"
msgid "Hooks"
msgstr "Haken"
msgid "Assets"
msgstr "Anlagewerte"
@@ -23108,10 +23108,6 @@ msgid "Box Mask"
msgstr "Rechteckige Maske"
msgid "Height of the box"
msgstr "Höhe der Box"
msgid "Mask Type"
msgstr "Abdecktyp"
@@ -23120,22 +23116,6 @@ msgid "Not"
msgstr "Nicht"
msgid "Width of the box"
msgstr "Breite der Box"
msgid "Rotation angle of the box"
msgstr "Rotationswinkel der Box"
msgid "X position of the middle of the box"
msgstr "X Position der Boxmitte"
msgid "Y position of the middle of the box"
msgstr "Y-Position von der Mitte der Box"
msgid "Channel Key"
msgstr "Schlüsselkanal"
@@ -23228,70 +23208,34 @@ msgid "Color Correction"
msgstr "Farbkorrektur"
msgid "Blue channel active"
msgstr "Blaukanal aktiv"
msgid "Green channel active"
msgstr "Grünkanal aktiv"
msgid "Highlights Contrast"
msgstr "Lichter Kontrast"
msgid "Highlights contrast"
msgstr "Lichter Kontrast"
msgid "Highlights Gain"
msgstr "Lichter anheben"
msgid "Highlights gain"
msgstr "Lichter verstärken"
msgid "Highlights Gamma"
msgstr "Lichter Gamma"
msgid "Highlights gamma"
msgstr "Lichter Gamma"
msgid "Highlights Lift"
msgstr "Lichter anheben"
msgid "Highlights lift"
msgstr "Lichter anheben"
msgid "Highlights Saturation"
msgstr "Lichter Sättigung"
msgid "Highlights saturation"
msgstr "Lichter Sättigung"
msgid "Master Contrast"
msgstr "Master Kontrast"
msgid "Master contrast"
msgstr "Hauptkontrast"
msgid "Master Gamma"
msgstr "Haupt-Gamma"
msgid "Master gamma"
msgstr "Master Gamma"
msgid "Master Lift"
msgstr "Master anheben"
@@ -23300,26 +23244,14 @@ msgid "Master Saturation"
msgstr "Master Sättigung"
msgid "Master saturation"
msgstr "Master Sättigung"
msgid "Midtones Contrast"
msgstr "Mitteltöne Kontrast"
msgid "Midtones contrast"
msgstr "Mitteltöne Kontrast"
msgid "Midtones End"
msgstr "Mittelton Ende"
msgid "End of midtones"
msgstr "Ende der Mitteltöne"
msgid "Midtones Gain"
msgstr "Mitteltöne verstärken"
@@ -23328,70 +23260,34 @@ msgid "Midtones Gamma"
msgstr "Mitteltöne Gamma"
msgid "Midtones gamma"
msgstr "Mittelton Gamma"
msgid "Midtones Lift"
msgstr "Mitteltöne anheben"
msgid "Midtones lift"
msgstr "Mitteltöne anheben"
msgid "Midtones Saturation"
msgstr "Mittelton Sättigung"
msgid "Midtones saturation"
msgstr "Mittelton Sättigung"
msgid "Midtones Start"
msgstr "Mittelton Beginn"
msgid "Start of midtones"
msgstr "Start der mitteltöne"
msgid "Red channel active"
msgstr "Rotkanal aktiv"
msgid "Shadows Contrast"
msgstr "Tiefen Kontrast"
msgid "Shadows contrast"
msgstr "Tiefen Kontrast"
msgid "Shadows Gain"
msgstr "Tiefen verstärken"
msgid "Shadows gain"
msgstr "Tiefen verstärken"
msgid "Shadows Gamma"
msgstr "Tiefen Gamma"
msgid "Shadows gamma"
msgstr "Tiefen Gamma"
msgid "Shadows Lift"
msgstr "Tiefen anheben"
msgid "Shadows lift"
msgstr "Tiefen anheben"
msgid "Shadows Saturation"
msgstr "Tiefen Sättigung"
@@ -23704,26 +23600,6 @@ msgid "Ellipse Mask"
msgstr "Ellipsenmaske"
msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Höhe der Ellipse"
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Breite der Ellipse"
msgid "Rotation angle of the ellipse"
msgstr "Rotationswinkel der Ellipse"
msgid "X position of the middle of the ellipse"
msgstr "X-Position vom Zentrum der Ellipse"
msgid "Y position of the middle of the ellipse"
msgstr "Y-Position vom Zentrum der Ellipse"
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtertyp"
@@ -40074,6 +39950,34 @@ msgid "Active Palette Color"
msgstr "Aktive Farbpalette"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Malfläche"
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
msgid "Quad View"
msgstr "Vierfenster-Ansicht"
msgid "Onion Skin"
msgstr "Zwiebelhaut"
msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopie"
msgid "Auto-Masking"
msgstr "Automatisches Maskieren"
msgid "VR"
msgstr "VR"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktives Werkzeug"
@@ -40110,10 +40014,6 @@ msgid "Overlays"
msgstr "Überlagerungen"
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "Bewegungsverfolgung"
@@ -40138,30 +40038,6 @@ msgid "Transform Orientations"
msgstr "Transformationsausrichtung"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Malfläche"
msgid "Quad View"
msgstr "Vierfenster-Ansicht"
msgid "Onion Skin"
msgstr "Zwiebelhaut"
msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopie"
msgid "Auto-Masking"
msgstr "Automatisches Maskieren"
msgid "VR"
msgstr "VR"
msgid "Chain Scaling"
msgstr "Kettenskalierung"
@@ -43819,14 +43695,6 @@ msgid "Show Active Pixels"
msgstr "Aktive Pixel anzeigen"
msgid "Object visibility for camera rays"
msgstr "Objektsichtbarkeit für Kamerastrahlen"
msgid "Object visibility for volume scatter rays"
msgstr "Objektsichtbarkeit für Volumenstreustrahlen"
msgid "Map Resolution"
msgstr "Texturauflösung"
@@ -51132,6 +51000,10 @@ msgid "Move to Bottom"
msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "Auto Normalize"
msgstr "Automatisch normalisieren"
msgid "Resolution Viewport"
msgstr "Auflösung Viewport"
@@ -51798,10 +51670,6 @@ msgid "CFL Number"
msgstr "CFL Nummer"
msgid "Compression Volumes"
msgstr "Komprimierung Volumen"
msgid "Sampling Substeps"
msgstr "Vorschau Zwischenschritte"
@@ -55190,10 +55058,6 @@ msgid "Tile Offset"
msgstr "Kachelversatz"
msgid "Auto Normalize"
msgstr "Automatisch normalisieren"
msgid "Lock-Relative"
msgstr "Sperre-Relativ"
@@ -58130,10 +57994,6 @@ msgid "Please select two strips"
msgstr "Bitte zwei Steifen auswählen"
msgid "No active sequence!"
msgstr "Keine aktive Sequenz!"
msgid "Fog Volume"
msgstr "Nebel Volumen"
@@ -59166,10 +59026,6 @@ msgid "Image 2"
msgstr "Bild 2"
msgid "Center:"
msgstr "Zentrum:"
msgid "Inner Edge:"
msgstr "Innenkante:"