I18N: Update UI translations from git/weblate repository (06ac55f940874).
This commit is contained in:
930
locale/po/ur.po
930
locale/po/ur.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'7089def6cbcb')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'ceca413bcbf8')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 09:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ur/>\n"
|
||||
@@ -67,10 +67,6 @@ msgid "Slot"
|
||||
msgstr "ﭦﻼﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action F-Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Group"
|
||||
msgstr "ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -239,14 +235,6 @@ msgid "Pin in Graph Editor"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻦﭘ ﮟﯿﻣ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻑﺍﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Groups"
|
||||
msgstr "ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of action groups"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "ﺲﭘﺮﭩﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -1418,10 +1406,6 @@ msgid "Video Sequencer"
|
||||
msgstr "ﺮﺴﻨﯾﻮﮑﯿﺳ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Video editing tools"
|
||||
msgstr "ﺰﻟﻮﭨ ﺐﺗﺮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Clip Editor"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﭗﻠﮐ ﯼﻭﻮﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -13322,6 +13306,10 @@ msgid "Which asset types to show/hide, when browsing an asset library"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﻧﺎﭙﮭﭼ/ﺎﻧﺎﮭﮐﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﺛﺎﺛﺍ ﮯﮐ ﻢﺴﻗ ﯽﺳ ﻥﻮﮐ ﺖﻗﻭ ﮯﺗﺮﮐ ﺯﺅﺍﺮﺑ ﻮﮐ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﯽﮐ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﯽﺴﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotations"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺤﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Armature data-blocks"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺲﮐﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﺮﭽﻣﺭﺁ"
|
||||
|
||||
@@ -16350,6 +16338,10 @@ msgid "Use curve to define primitive stroke thickness"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﻞﺑ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺖﺣﺎﺿﻭ ﯽﮐ ﯽﺋﺎﭨﻮﻣ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﺋﺍﺪﺘﺑﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Gizmo"
|
||||
msgstr "ﻮﻣﺰﯿﮔ"
|
||||
@@ -17324,15 +17316,6 @@ msgid "The start frame of the manually set intended playback range"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺯﺎﻏﺁ ﺎﮐ ﺞﻨﯾﺭ ﮏﯿﺑ ﮯﻠﭘ ﮧﺑﻮﻠﻄﻣ ﮦﺩﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﯽﺘﺳﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "ﮦﻭﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﭦﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -26151,10 +26134,6 @@ msgid "Object to which matrices are made relative"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯾﺎﻨﺑ ﺭﺍﺩ ﮧﺘﺷﺭ ﻮﮐ ﺲﮐﺮﭩﯿﻣ ﺮﭘ ﺲﺟ ﮯﺷ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotations"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺤﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Distance Model"
|
||||
msgstr "ﻝﮈﺎﻣ ﯽﺗﻼﺻﺎﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -29101,10 +29080,6 @@ msgid "Keymap is defined by the user"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﻥﺎﯿﺑ ﮧﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﻑﺭﺎﺻ ﮧﺸﻘﻧ ﯼﺪﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮯﺗﮌﻮﺟ ﮯﺳ ﭧﻧﻮﯾﺍ ﭧﭘ ﻥﺍ ﻮﮐ ﺮﭩﯾﺮﭘﺁ ،ﺰﻤﭩﺋﺁ ﮟﯿﻣ ﮧﺸﻘﻧ ﯼﺪﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -31262,6 +31237,10 @@ msgid "Deformed Location"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻘﻣ ﺖﺳﺭﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "ﮦﻭﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﻦﮐﺭ ﮧﻄﻘﻧ ﮧﯾ ﺎﮐ ﺲﺟ ﻥﺯﻭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮞﻮﮨﻭﺮﮔ ﯼﺩﻮﻤﻋ"
|
||||
|
||||
@@ -32761,138 +32740,58 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "ﻮﻨﯿﻣ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻞﻤﺘﺸﻣ ﺮﭘ ﮞﻮﻨﭩﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮯﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "ﮎﻻ ﮦﻭﺮﮔ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻧ ﮧﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮉﮑﻨﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭘﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "ﭦﺅﺁ ﮯﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﺴﺟﮉﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮬﮍﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "ﮯﺘﺷﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "ﺖﯾﺩﺎﻓﺍ"
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "ﮧﻧﻮﻤﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺪﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﺟ ﺖﺨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺪﻣﺁﺭﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮕﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "ﮏﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "ﺖﯾﺩﺎﻓﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "ﮦﺩﻮﺳﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺍ ﯼﺭﻮﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -32917,14 +32816,26 @@ msgid "Convert"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ/ﮏﻨﻟ ﻮﮐ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "ﮯﭩﻧﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "ﮎﻻ ﮦﻭﺮﮔ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ/ﻡﺮﭨ"
|
||||
|
||||
@@ -32977,22 +32888,10 @@ msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﮑﯿﻠﺳ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮬﮍﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "ﺎﭩﯾﮈ ﺎﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "ﮧﻧﻮﻤﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
@@ -33001,22 +32900,10 @@ msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻦﯿﻌﺗ ﺎﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺪﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻢﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo"
|
||||
msgstr "ﻮﻣﺰﯿﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻟﺎﺜﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
@@ -33025,34 +32912,126 @@ msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻧﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺪﻣﺁﺭﺩ"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺭ ﻥﻮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "ﮦﺩﻮﺳﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "ﭦﺅﺁ ﮯﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﭦﻮﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﺴﺟﮉﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮯﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻧ ﮧﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮉﮑﻨﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭘﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo"
|
||||
msgstr "ﻮﻣﺰﯿﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻟﺎﺜﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Pie ﮟﯾﺮﮐ ﻞﺧﺍﺩ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -50168,11 +50147,6 @@ msgid "Save the current viewer node to an image file"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﮟﯿﻣ ﻞﺋﺎﻓ ﺞﯿﻣﺍ ﻮﮐ ﮈﻮﻧ ﺭﻮﯾﻭ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Save This Image"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻮﮐ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Parent or Children"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮞﻮﭽﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺪﻟﺍﻭ"
|
||||
@@ -50500,11 +50474,6 @@ msgid "Add Hair Dynamics Preset"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ ﺎﮐ ﺲﮑﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﺮﺌﯿﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Convert Legacy Pose Library"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﻮﮐ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﺴﯿﮕﯿﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Pose as Asset"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﯽﭘﺎﮐ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺭﻮﻄﺑ ﻮﮐ ﺯﻮﭘ"
|
||||
@@ -54208,35 +54177,6 @@ msgid "Name for the new brush asset"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺵﺮﺑ ﮯﺌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set brush shape"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﻞﮑﺷ ﯽﮐ ﺵﺮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "ﻦﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "ﻝﻮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Scale Sculpt/Paint Brush Size"
|
||||
msgstr "ﺰﺋﺎﺳ ﺎﮐ ﺵﺮﺑ ﭧﻨﯿﭘ/ﭧﭙﻠﮑﺳﺍ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ"
|
||||
@@ -54254,15 +54194,6 @@ msgid "Factor to scale brush size by"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﮑﯿﻓ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ ﻮﮐ ﺰﺋﺎﺳ ﮯﮐ ﺵﺮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Curve Falloff Preset"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Curve Falloff Preset"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Stencil Brush Control"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﺵﺮﺑ ﻞﺴﻨﯿﭩﺳ"
|
||||
@@ -67185,11 +67116,6 @@ msgid "Type of the item to create"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﻢﭩﺋﺁ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﻨﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Join Nodes"
|
||||
msgstr "ﮞﻮﮨ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ ﺱﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮯﺳ ﻢﯾﺮﻓ ﻦﻣﺎﮐ ﮯﺌﻧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ ﺱﮈﻮﻧ ﺐﺨﺘﻨﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -67198,6 +67124,11 @@ msgid "Open a predefined panel"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻟﻮﮭﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﮦﺪﺷ ﮯﻃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Join Nodes"
|
||||
msgstr "ﮞﻮﮨ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ ﺱﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Link Nodes"
|
||||
msgstr "ﺱﮈﻮﻧ ﮏﻨﻟ"
|
||||
@@ -68722,15 +68653,6 @@ msgid "Write bake to original location (overwrite existing file)"
|
||||
msgstr "(ﻞﺋﺎﻓ ﮟﯾﺮﮐ ﭧﺋﺍﺭ ﺭﻭﻭﺍ ﻮﮐ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ) ﻡﺎﻘﻣ ﻞﺻﺍ to ﺎﻧﺎﮑﭘ ﮟﯿﮭﮑﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Geometry Node Group"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﯽﭘﺎﮐ ﻮﮐ ﮦﻭﺮﮔ ﮈﻮﻧ ﯼﺮﭩﯿﻣﻮﯿﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy the active geometry node group and assign it to the active modifier"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﻮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﮯﺳﺍ ﺭﻭﺍ ﮟﯾﺮﮐ ﯽﭘﺎﮐ ﻮﮐ ﮦﻭﺮﮔ ﮈﻮﻧ ﯼﺮﭩﯿﻣﻮﯿﺟ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Input Attribute Toggle"
|
||||
msgstr "ﻞﮔﻮﭨ ﺏﺎﺴﺘﻧﺍ ﭧﭘ ﻥﺍ"
|
||||
@@ -73419,14 +73341,6 @@ msgid "Blend the given Pose Action to the rig"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮉﻨﯿﻠﺑ ﮟﯿﻣ ﮒﺭ ﻮﮐ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﺌﮔ ﯼﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a pose asset for each pose marker in this legacy pose library data-block"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﮏﯾﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺮﮐﺭﺎﻣ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﮨ ﮟﯿﻣ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﮕﯿﻟ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a pose asset for each pose marker in the current action"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﮏﯾﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺮﮐﺭﺎﻣ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﮨ ﮟﯿﻣ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a new pose asset on the clipboard, to be pasted into an Asset Browser"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﺎﯿﻧ ﮏﯾﺍ ﺮﭘ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮞﺎﭙﺴﭼ ﮟﯿﻣ ﺭﺯﺅﺍﺮﺑ ﮧﺛﺎﺛﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -74427,6 +74341,26 @@ msgid "Set shutter curve"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﻞﺑ ﺮﭩﺷ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "ﻦﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "ﻝﻮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cancel Render View"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ ﻮﮐ ﻮﯾﻭ ﺭﮉﻨﯾﺭ"
|
||||
@@ -76846,11 +76780,6 @@ msgid "Glow"
|
||||
msgstr "ﮏﻤﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "ﯽﻠﯾﺪﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ"
|
||||
@@ -83826,26 +83755,6 @@ msgid "Move/turn relative to the VR viewer or controller"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﮍﻣ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﺖﺒﺴﻧ ﯽﮐ ﺮﻟﻭﺮﭩﻨﮐ ﺎﯾ ﺭﻮﯾﻭ ﺭﺁ ﯼﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Direction"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﮑﯾﺮﺋﺍﮈ ﮎﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit movement to viewer's initial direction"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮐﺭ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﮏﺗ ﺖﻤﺳ ﯽﺋﺍﺪﺘﺑﺍ ﯽﮐ ﻦﯾﺮﻇﺎﻧ ﻮﮐ ﮏﯾﺮﺤﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Elevation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯾﻮﯿﻠﯾﺍ ﮎﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Prevent changes to viewer elevation"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮐﻭﺭ ﻮﮐ ﮞﻮﯿﻠﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﯼﺪﻨﻠﺑ ﯽﮐ ﻦﯾﺮﻇﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fly mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﯽﺋﻼﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along navigation forward axis"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮬﮍﺑ ﮯﮔﺁ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺭﻮﺤﻣ ﮈﺭﻭﺭﺎﻓ ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
|
||||
@@ -83898,6 +83807,26 @@ msgid "Move along controller's forward axis"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮬﮍﺑ ﮯﮔﺁ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺭﻮﺤﻣ ﮯﮐ ﮯﮔﺁ ﮯﮐ ﺮﻟﻭﺮﭩﻨﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Direction"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﮑﯾﺮﺋﺍﮈ ﮎﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit movement to viewer's initial direction"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮐﺭ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﮏﺗ ﺖﻤﺳ ﯽﺋﺍﺪﺘﺑﺍ ﯽﮐ ﻦﯾﺮﻇﺎﻧ ﻮﮐ ﮏﯾﺮﺤﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Elevation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯾﻮﯿﻠﯾﺍ ﮎﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Prevent changes to viewer elevation"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮐﻭﺭ ﻮﮐ ﮞﻮﯿﻠﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﯼﺪﻨﻠﺑ ﯽﮐ ﻦﯾﺮﻇﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fly mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﯽﺋﻼﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Based Speed"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ ﺮﭘ ﺩﺎﯿﻨﺑ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -83922,22 +83851,6 @@ msgid "Second cubic spline control point between min/max speeds"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﻦﺋﻼﭙﺳﺍ ﮏﺑﻮﯿﮐ ﺍﺮﺳﻭﺩ ﻥﺎﯿﻣﺭﺩ ﮯﮐ ﺭﺎﺘﻓﺭ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ/ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Speed"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum move (turn) speed in meters (radians) per second or frame"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ ﯽﮐ (ﻥﺮﭨ) ﺖﮐﺮﺣ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮟﯿﻣ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﯾ ﮉﻨﮑﯿﺳ ﯽﻓ (ﻦﯾﮉﯾﺭ) ﺮﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Speed"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum move (turn) speed in meters (radians) per second or frame"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ ﯽﮐ (ﻥﺮﭨ) ﺖﮐﺮﺣ ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﮟﯿﻣ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﯾ ﮉﻨﮑﯿﺳ ﯽﻓ (ﻦﯾﮉﯾﺭ) ﺮﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "XR Navigation Grab"
|
||||
msgstr "XR ﺏﺍﺮﮔ ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
@@ -84001,10 +83914,6 @@ msgid "Raycast axis in controller/viewer space"
|
||||
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﭧﺳﺎﮐ ﮮﺭ ﮟﯿﻣ ﮧﮕﺟ ﯽﮐ ﺮﻇﺎﻧ /ﺮﻟﻭﺮﭩﻨﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raycast color"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭧﺳﺎﮐ ﮮﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum raycast distance"
|
||||
msgstr "ﮧﻠﺻﺎﻓ ﭧﺳﺎﮑﯾﺭ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
@@ -84025,6 +83934,10 @@ msgid "Offset along hit normal to subtract from final location"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﺴﻓﺁ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﭧﮨ ﻡﺎﻋ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺎﮩﻨﻣ ﮯﺳ ﻡﺎﻘﻣ ﯽﻤﺘﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Count"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﻤﺷ ﮧﻧﻮﻤﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectable Only"
|
||||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻞﺑﺎﻗ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
@@ -84646,6 +84559,30 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI ﻞﻨﯿﭘ ﻞﻤﺘﺸﻣ ﺮﭘ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "glTF ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "ﺭﺁ ﯼﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR Info"
|
||||
msgstr "VR ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﻞﺑﻮﻠﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fix to Camera"
|
||||
msgstr "Fix to ﮦﺮﻤﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror Options"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "ﻝﻮﭨ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -84742,6 +84679,10 @@ msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF ﮟﯿﺘﻟﺎﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﮯﮐ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
@@ -84758,22 +84699,6 @@ msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "ﮓﺒﯾﮈ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "ﺭﺁ ﯼﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR Info"
|
||||
msgstr "VR ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF ﮟﯿﺘﻟﺎﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "glTF ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳ ﻦﯿﭼ"
|
||||
|
||||
@@ -85295,10 +85220,6 @@ msgid "Predefined node color"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺎﮐ ﮈﻮﻧ ﮦﺪﺷ ﮯﻃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Group Sockets"
|
||||
msgstr "ﭧﮐﺎﺴﮨﻭﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Links Cut"
|
||||
msgstr "ﭧﮐ ﺲﮑﻨﻟ"
|
||||
@@ -85615,11 +85536,6 @@ msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ ﯽﮐ ﮯﺸﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "ﮧﺑﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Overlay"
|
||||
msgstr "ﮯﻟﺭﻭﻭﺍ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -85665,6 +85581,11 @@ msgid "Physical light sources"
|
||||
msgstr "ﻊﺋﺍﺭﺫ ﮯﮐ ﯽﻨﺷﻭﺭ ﯽﻧﺎﻤﺴﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "ﮧﺑﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feature Weights"
|
||||
msgstr "ﻥﺯﻭ ﺮﭽﯿﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -85969,18 +85890,6 @@ msgid "Gradient Colors"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﺠﯾﺭﺪﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﻞﺑﻮﻠﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fix to Camera"
|
||||
msgstr "Fix to ﮦﺮﻤﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror Options"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush Presets"
|
||||
msgstr "ﺲﭩﯿﺳﺮﭘ ﺵﺮﺑ"
|
||||
|
||||
@@ -88165,14 +88074,6 @@ msgid "Enable additional features for the new curves data block"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﻢﺧ ﮯﺌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "New Volume Nodes"
|
||||
msgstr "ﺱﮈﻮﻧ ﻡﻮﯿﻟﺍﻭ ﮯﺌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enables visibility of the new Volume nodes in the UI"
|
||||
msgstr "UI ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺖﯿﺋﺮﻣ ﯽﮐ ﺱﮈﻮﻧ ﻡﻮﯿﻟﺍﻭ ﮯﺌﻧ ﮟﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Recompute ID Usercount On Save"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﯽﺘﻨﮔ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﯽﮐ ﻑﺭﺎﺻ ID ﺮﭘ ﮯﻧﺮﮐ ﻅﻮﻔﺤﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -91690,10 +91591,6 @@ msgid "Normal pass used by denoiser"
|
||||
msgstr "ﺱﺎﭘ ﻡﺎﻋ ﻻﺍﻭ ﮯﻧﻮﮨ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﮧﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺭﺰﺋﺍﻮﻨﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Count"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﻤﺷ ﮧﻧﻮﻤﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Per-pixel number of samples"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﺪﻌﺗ ﻞﺴﮑﭘ ﯽﻓ ﯽﮐ ﮞﻮﻧﻮﻤﻧ"
|
||||
|
||||
@@ -97006,10 +96903,6 @@ msgid "Edit all keyframes in scene"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮞﻮﻤﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻡﺎﻤﺗ ﮟﯿﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Timeline and playback controls"
|
||||
msgstr "ﺰﻟﻭﺮﭩﻨﮐ ﮏﯿﺑ ﮯﻠﭘ ﺭﻭﺍ ﻦﺋﻻ ﻢﺋﺎﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Editor"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -97230,10 +97123,6 @@ msgid "Edit animation/keyframes displayed as 2D curves"
|
||||
msgstr "2D ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ/ﻦﺸﯿﻤﯿﻨﯾﺍ ﮯﻟﺍﻭ ﮯﻧﺎﺟ ﮯﺋﺎﮭﮐﺩ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﮯﮐ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edit drivers"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮞﻭﺭﻮﯿﺋﺍﺭﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Individual Centers"
|
||||
msgstr "ﺰﮐﺍﺮﻣ ﯼﺩﺍﺮﻔﻧﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -97330,26 +97219,10 @@ msgid "Display Z-buffer associated with image (mapped from camera clip start to
|
||||
msgstr "(ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺎﻨﺑ ﮧﺸﻘﻧ ﮏﺗ ﺮﺧﺁ ﮯﺳ ﻉﻭﺮﺷ ﭗﻠﮐ ﮦﺮﻤﯿﮐ) ﮟﯾﺮﮐ ﮯﻧﺎﮭﮐﺩ ﺮﻔﺑ ﮉﯾﺯ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View the image"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Editor"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV edit in mesh editmode"
|
||||
msgstr "ﻢﯿﻣﺮﺗ ﯼﻭﻮﯾ ﮟﯿﻣ ﺭﻮﻃ ﭧﯾﮉﯾﺍ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D image painting mode"
|
||||
msgstr "2D ﮈﻮﻣ ﮓﻨﭩﻨﯿﭘ ﺞﯿﻣﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask editing"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭩﯾﮉﯾﺍ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings for display of overlays in the UV/Image editor"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ ﯽﮐ ﮯﻧﺎﮭﮐﺩ ﮯﮐ ﺰﯿﻟﺭﻭﻭﺍ ﮟﯿﻣ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﯼﺮﯾﻮﺼﺗ/ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
@@ -98117,6 +97990,10 @@ msgid "Change tabs only when this editor shares a border with an outliner"
|
||||
msgstr "ﮮﺮﮐ ﮎﺍﺮﺘﺷﺍ ﺎﮐ ﺭﮈﺭﺎﺑ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺮﻨﺋﻻ ﭦﺅﺁ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﮧﯾ ﺐﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﮨ ﺐﺗ ﻮﮐ ﺰﺒﯿﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strip Modifiers"
|
||||
msgstr "ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tab Search Results"
|
||||
msgstr "ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮯﮐ ﺵﻼﺗ ﺐﯿﭨ"
|
||||
|
||||
@@ -99903,62 +99780,6 @@ msgid "Word wrap width as factor, zero disables"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺮﻔﺻ ،ﺮﺼﻨﻋ ﺭﻮﻄﺑ ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﭧﯿﭙﻟ ﮈﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip applying affine transformations to other strips"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯽﺗﺮﮐ ﻮﮔﻻ ﻮﮐ ﮞﻮﯿﻠﯾﺪﺒﺗ ﻦﺋﺎﻓﺍ ﺮﭘ ﺲﭘﺮﭩﺳ ﯼﺮﺳﻭﺩ ﯽﭩﭘ ﯽﮐ ﺐﯿﺗﺮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Method to determine how missing pixels are created"
|
||||
msgstr "ﮧﻘﯾﺮﻃ ﺎﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻦﯿﻌﺗ ﺎﮐ ﺱﺍ ﮟﯿﮨ ﮯﺗﺎﺟ ﮯﺋﺎﻨﺑ ﮯﺴﯿﮐ ﺰﻠﺴﮑﭘ ﮧﺘﭘﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bilinear interpolation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﻟﻮﭘﺮﭩﻧﺍ ﺮﺌﻨﯿﻠﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bicubic interpolation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﻟﻮﭘﺮﭩﻧﺍ ﮏﺑﻮﯿﮑﯿﺋﺎﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Degrees to rotate the input"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﮔﮈ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﻤﮭﮔ ﻮﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount to scale the input in the X axis"
|
||||
msgstr "ﻢﻗﺭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ ﻮﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ ﮟﯿﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount to scale the input in the Y axis"
|
||||
msgstr "Y ﻢﻗﺭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ ﻮﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ ﮟﯿﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translate X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﮧﻤﺟﺮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount to move the input on the X axis"
|
||||
msgstr "ﻢﻗﺭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ ﺮﭘ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translate Y"
|
||||
msgstr "Y ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount to move the input on the Y axis"
|
||||
msgstr "ﻢﻗﺭ ﯽﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ﺮﭘ ﺭﻮﺤﻣ Y ﻮﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translation Unit"
|
||||
msgstr "ﭧﻧﻮﯾ ﮧﻤﺟﺮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unit of measure to translate the input"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﮐﺍ ﯽﮐ ﺶﺋﺎﻤﯿﭘ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﭧﭘ ﻥﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale uniformly, preserving aspect ratio"
|
||||
msgstr "ﺮﭘ ﮯﻧﺎﻤﯿﭘ ﮞﺎﺴﮑﯾ ﮯﺋﻮﮨ ﮯﺘﮭﮐﺭ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻮﮐ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﮯﮐ ﻮﻠﮩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯽﺗﺎﻨﺑ ﻦﺸﯾﺰﻧﺍﺮﭨ ﭗﺋﺍﻭ ﮏﯾﺍ ﯽﭩﭘ ﯽﮐ ﺐﯿﺗﺮﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -100465,10 +100286,6 @@ msgid "This color defines white in the strip"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﺖﺣﺎﺿﻭ ﯽﮐ ﺪﯿﻔﺳ ﮟﯿﻣ ﯽﭩﭘ ﮓﻧﺭ ﮧﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strip Modifiers"
|
||||
msgstr "ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of strip modifiers"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﺯﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -100561,10 +100378,18 @@ msgid "Averages source image samples that fall under destination pixel"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮯﺗﺁ ﮯﭽﯿﻧ ﮯﮐ ﻞﺴﮑﭘ ﮯﮐ ﻝﺰﻨﻣ ﻮﺟ ﮯﻧﻮﻤﻧ ﮯﮐ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺬﺧﺎﻣ ﺎﻄﺳﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translate X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﮧﻤﺟﺮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along X axis"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮬﮍﺑ ﮯﮔﺁ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translate Y"
|
||||
msgstr "Y ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along Y axis"
|
||||
msgstr "Y ﮟﯾﺮﮐ ﺖﮐﺮﺣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺭﻮﺤﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -103554,14 +103379,6 @@ msgid "Use the compact, single-row layout"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﺭﺎﻄﻗ ﺪﺣﺍﻭ ،ﭧﮑﯿﭙﻤﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grid Layout"
|
||||
msgstr "ﭦﺅﺁ ﮯﻟ ﮈﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the grid-based layout"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﯽﻨﺒﻣ ﺮﭘ ﮈﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "List Name"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﺖﺳﺮﮩﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -103893,10 +103710,6 @@ msgid "UV Sculpting"
|
||||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﮧﻤﺴﺠﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strength Curve"
|
||||
msgstr "ﺮﮐﻭ ﺖﻗﺎﻃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﻮﮨ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺪﺻﺎﻘﻣ ﺮﮕﯾﺩ ﺭﻭﺍ ﻡﺭﺎﻔﯾﮈ ﺮﭽﻣﺭﺁ ﻮﺟ ،ﮦﻭﺮﮔ ﺎﮐ ﮞﻮﯿﭨﻮﭼ"
|
||||
|
||||
@@ -105194,11 +105007,6 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Volume"
|
||||
msgid "Float Vector"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﮑﯾﻭ ﭦﻮﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Volume"
|
||||
msgid "Double Vector"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﮑﯾﻭ ﻞﺑﮈ"
|
||||
@@ -110105,10 +109913,6 @@ msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer image not found."
|
||||
msgstr "ﯽﻠﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﯽﮐ ﺮﻇﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Current editor is not a node editor."
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﮈﻮﻧ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -110133,6 +109937,10 @@ msgid "Current node has no visible outputs."
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﭧﭘ ﭦﺅﺁ ﯽﺋﺮﻣ ﯽﺋﻮﮐ ﮟﯿﻣ ﮈﻮﻧ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer image not found."
|
||||
msgstr "ﯽﻠﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﯽﮐ ﺮﻇﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "At least one node must be selected."
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮈﻮﻧ ﮏﯾﺍ ﻢﮐ ﺯﺍ ﻢﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -110192,10 +110000,6 @@ msgid "Deselect those bones that are used in this pose"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﯽﺗﻮﮨ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﮟﯿﻣ ﺯﻮﭘ ﺱﺍ ﻮﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﮞﻮﯾﮉﮨ ﻥﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Converted %d poses to pose assets"
|
||||
msgstr "%d ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﮞﻮﺛﺎﺛﺍ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﻮﮐ ﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No animation data found to create asset from"
|
||||
msgstr "ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﺎﭩﯾﮈ ﺕﺎﯿﮐﺮﺣ ﯽﺋﻮﮐ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﻨﺑ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﮯﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -110232,22 +110036,6 @@ msgid "Selected asset %s is not an Action"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ ﮏﯾﺍ %s ﮧﺛﺎﺛﺍ ﮦﺩﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object has no Action"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﻞﻤﻋ ﯽﺋﻮﮐ ﺎﮐ ﮯﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action %r is not a legacy pose library"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﺛﺍﺮﯿﻣ r% ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to convert to pose assets"
|
||||
msgstr "ﺮﺻﺎﻗ ﮯﺳ ﮯﻧﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﮞﻮﺛﺎﺛﺍ ﺯﻮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object has no pose library Action"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﺯﻮﭘ ﯽﺋﻮﮐ ﮟﯿﻣ ﮯﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected bones from %s"
|
||||
msgstr "%s ﮞﺎﯾﮉﮨ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -113752,6 +113540,75 @@ msgid "Export to File"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺪﻣﺁﺮﺑ ﮟﯿﻣ ﻞﺋﺎﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Strip Volume"
|
||||
msgstr "ﻢﺠﺣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr "X ﻡﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert to Float"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﭦﻮﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default Fade"
|
||||
msgstr "ﻻﺪﻨﮬﺩ ﮦﺪﺷ ﮯﻃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Stabilized Clip"
|
||||
msgstr "2D ﭗﻠﮐ ﻢﮑﺤﺘﺴﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undistorted Clip"
|
||||
msgstr "ﭗﻠﮐ ﮦﺪﺷ ﺦﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strip Offset Start"
|
||||
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ ﭧﯿﺴﻓﺁ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hold Offset Start"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮉﻟﻮﮨ ﻮﮐ ﭦﺭﺎﭩﺳﺍ ﭧﯿﺴﻓﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Fader"
|
||||
msgstr "ﺭﺩﺎﻓ ﭧﮑﯿﻔﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original Frame Range"
|
||||
msgstr "ﺞﻨﯾﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻞﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pan Angle"
|
||||
msgstr "ﻞﮕﻨﯾﺍ ﻦﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻟﻮﮭﮐ ﮏﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Channel"
|
||||
msgstr "ﻞﻨﯿﭼ ﺬﺧﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: {:d}-{:d} ({:d})"
|
||||
msgstr "({d}-{:d} ({:d:} :ﺞﻨﯾﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻞﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut To"
|
||||
msgstr "ﻮﭨ ﭧﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Two or more channels are needed below this strip"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﯽﮐ ﺰﻠﻨﯿﭼ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺎﯾ ﻭﺩ ﮯﭽﯿﻧ ﮯﮐ ﯽﭩﭘ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "ﮯﻟﺍﻭ ﮯﻧﺮﮐ ﻢﯿﻣﺮﺗ ﯼﺮﯿﮑﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Second Basis"
|
||||
msgstr "ﺩﺎﯿﻨﺑ ﯼﺮﺳﻭﺩ"
|
||||
|
||||
@@ -115132,10 +114989,6 @@ msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮦﻭﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Closed by Default"
|
||||
msgstr "ﺪﻨﺑ ﮯﺳ ﻑﺮﻃ ﯽﮐ ﭧﻟﺎﻔﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot {:d}"
|
||||
msgstr "{d:} ﭦﻼﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -115413,19 +115266,6 @@ msgid "Slip Strip Contents"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﯽﭩﭘ ﯽﭼﺮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Strip Volume"
|
||||
msgstr "ﻢﺠﺣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr "X ﻡﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert to Float"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﮟﯿﻣ ﭦﻮﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﺧ"
|
||||
|
||||
@@ -115595,34 +115435,10 @@ msgid "Stretch To Fill"
|
||||
msgstr "ﺎﻨﭽﻨﯿﮭﮐ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮭﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default Fade"
|
||||
msgstr "ﻻﺪﻨﮬﺩ ﮦﺪﺷ ﮯﻃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Stabilized Clip"
|
||||
msgstr "2D ﭗﻠﮐ ﻢﮑﺤﺘﺴﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undistorted Clip"
|
||||
msgstr "ﭗﻠﮐ ﮦﺪﺷ ﺦﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strip Offset Start"
|
||||
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ ﭧﯿﺴﻓﺁ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hold Offset Start"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮉﻟﻮﮨ ﻮﮐ ﭦﺭﺎﭩﺳﺍ ﭧﯿﺴﻓﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolutions"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "ﮯﻟﺍﻭ ﮯﻧﺮﮐ ﻢﯿﻣﺮﺗ ﯼﺮﯿﮑﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "ﻡﻭﺯ ﻮﯾﻮﯾﺮﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -115657,18 +115473,6 @@ msgid "Toggle Meta"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Fader"
|
||||
msgstr "ﺭﺩﺎﻓ ﭧﮑﯿﻔﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original Frame Range"
|
||||
msgstr "ﺞﻨﯾﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻞﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pan Angle"
|
||||
msgstr "ﻞﮕﻨﯾﺍ ﻦﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom Proxy"
|
||||
msgstr "ﯽﺴﮐﺍﺮﭘ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﺐﺴﺣ"
|
||||
|
||||
@@ -115677,26 +115481,6 @@ msgid "Add Transition"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﯽﻠﻘﺘﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻟﻮﮭﮐ ﮏﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: {:d}-{:d} ({:d})"
|
||||
msgstr "({d}-{:d} ({:d:} :ﺞﻨﯾﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻞﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Channel"
|
||||
msgstr "ﻞﻨﯿﭼ ﺬﺧﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut To"
|
||||
msgstr "ﻮﭨ ﭧﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Two or more channels are needed below this strip"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﯽﮐ ﺰﻠﻨﯿﭼ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺎﯾ ﻭﺩ ﮯﭽﯿﻧ ﮯﮐ ﯽﭩﭘ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Data-Blocks"
|
||||
msgstr "ﺲﮐﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﻡﺎﻤﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -119335,10 +119119,6 @@ msgid "GP_Layer"
|
||||
msgstr "GP_Layer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "grease_pencils_v3"
|
||||
msgstr "grease_pencils_v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Socket_2"
|
||||
msgstr "2_ﭧﮐﺎﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -121957,10 +121737,6 @@ msgid "Move to Last"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ﮟﯿﻣ ﯼﺮﺧﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Clipping"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﮓﻨﭙﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Min X:"
|
||||
msgstr ":X ﻢﮐ ﺯﺍ ﻢﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -122037,18 +121813,10 @@ msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭦﺅﺁ ﻡﻭﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clipping Options"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﮯﻨﺷﺍﺮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete points"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻑﺬﺣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Reset Black/White point and curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮟﯿﻤﺧ ﺭﻭﺍ ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﺪﯿﻔﺳ/ﮦﺎﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Color"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "ﯽﺳ"
|
||||
@@ -126542,6 +126310,14 @@ msgid "Unsupported Menu Socket"
|
||||
msgstr "ﭧﮐﺎﺳ ﻮﻨﯿﻣ ﮧﺘﻓﺎﯾ ﻥﻭﺎﻌﺗ ﺮﯿﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Closed by Default"
|
||||
msgstr "ﺪﻨﺑ ﮯﺳ ﻑﺮﻃ ﯽﮐ ﭧﻟﺎﻔﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Group Sockets"
|
||||
msgstr "ﭧﮐﺎﺴﮨﻭﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "More than one collection is selected"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯿﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮏﯾﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -128829,22 +128605,6 @@ msgid "F-Curve not found"
|
||||
msgstr "F-Curve ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action group '%s' not found in action '%s'"
|
||||
msgstr "ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﮟﯿﻣ '%s' ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ '%s' ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve '%s[%d]' already exists in action '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ﮯﮨ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯽﮨ ﮯﺳ ﮯﻠﮩﭘ '[%s[%d' ﻢﺧ-ﻒﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve not found in action '%s'"
|
||||
msgstr "%s' ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﻞﺑ ﻒﯾﺍ ﮟﯿﻣ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve's action group '%s' not found in action '%s'"
|
||||
msgstr "ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﮟﯿﻣ '%s' ﻡﺍﺪﻗﺍ '%s' ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺎﮐ ﻢﺧ-ﻒﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Timeline marker '%s' not found in action '%s'"
|
||||
msgstr "ﻼﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﮟﯿﻣ '%s' ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ '%s' ﺮﮐﺭﺎﻣ ﻦﺋﻻ ﻢﺋﺎﭨ"
|
||||
|
||||
@@ -131068,10 +130828,6 @@ msgid "Not a compositor node tree"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﯼﺮﭨ ﮈﻮﻧ ﺮﭩﯾﺯﻮﭙﻤﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fac"
|
||||
msgstr "Fac"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Contrast Limit"
|
||||
msgstr "ﺪﺣ ﯽﮐ ﭧﺳﺍﺮﭩﻨﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -131096,10 +130852,6 @@ msgid "Flaps"
|
||||
msgstr "ﺲﭙﯿﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bright"
|
||||
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key Color"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺪﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -131260,6 +131012,10 @@ msgid "Streak fade-out factor"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﮑﯿﻓ ﭦﺅﺁ ﮉﯿﻓ ﮏﯾﺮﭩﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fac"
|
||||
msgstr "Fac"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID value"
|
||||
msgstr "ID ﺭﺪﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user