I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (c8d9807f023).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'63c460d93d55')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'1a72a0f22cde')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 09:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 05:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Chorzempa <Krzysztof-Chorzempa@users.noreply.translate.blender.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pl/>\n"
|
||||
@@ -632,10 +632,6 @@ msgid "HIP RT (Experimental)"
|
||||
msgstr "HIP RT (Eksperymentalna funkcja)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
|
||||
msgstr "HIP RT umożliwia sprzętowe śledzenie promieni AMD na kartach RDNA2 i nowszych, z rezerwowym modułem cieniującym na starszych kartach. Ta funkcja ma charakter eksperymentalny i niektóre sceny mogą być renderowane nieprawidłowo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Embree on GPU"
|
||||
msgstr "Embree na GPU"
|
||||
|
||||
@@ -11580,14 +11576,34 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maska"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Odbicie lustrzane"
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metakula"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Sprzątanie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Przyciągnij"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Proporcjonalne edytowanie spadku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Odbicie lustrzane"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Widok lokalny"
|
||||
|
||||
@@ -11608,10 +11624,6 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Przypisanie materiału"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metakula"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Światło"
|
||||
|
||||
@@ -11636,14 +11648,6 @@ msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Szybkie efekty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Sprzątanie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Prefabrykat"
|
||||
|
||||
@@ -11664,14 +11668,6 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Scal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Proporcjonalne edytowanie spadku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
@@ -23803,10 +23799,6 @@ msgid "Failed to find '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można znaleść '%s'"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Katalog domowy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spacja"
|
||||
@@ -25900,6 +25892,10 @@ msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Katalog domowy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user