I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (834c73f29df16c).
This commit is contained in:
103
locale/po/sr.po
103
locale/po/sr.po
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'409ce2b976cf')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e1163bf1330a')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 11:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -2643,30 +2643,6 @@ msgid "Use Relative Offset"
|
||||
msgstr "Користи релативно растојање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Python Constraint"
|
||||
msgstr "Python ограничење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Script Error"
|
||||
msgstr "Грешка у скрипти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of Targets"
|
||||
msgstr "Број мета"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Target Objects"
|
||||
msgstr "Објекти мета"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Скрипта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Targets"
|
||||
msgstr "Користи мете"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Cull"
|
||||
msgstr "Одабир страница"
|
||||
|
||||
@@ -3888,6 +3864,10 @@ msgid "Realtime"
|
||||
msgstr "У реалном времену"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профил"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Container"
|
||||
msgstr "Контејнер"
|
||||
|
||||
@@ -5426,10 +5406,6 @@ msgid "Round"
|
||||
msgstr "Закриврено"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профил"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bevel Object"
|
||||
msgstr "Искошавање објекта"
|
||||
|
||||
@@ -6298,6 +6274,10 @@ msgid "Matte"
|
||||
msgstr "Мат"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Скрипта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Сенчења"
|
||||
|
||||
@@ -6906,10 +6886,6 @@ msgid "Material slot used for rendering particles"
|
||||
msgstr "Слот материјала коришћен за рендеровање честица"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Лутка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Честица"
|
||||
|
||||
@@ -8605,6 +8581,10 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Назив слота материјала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
@@ -8709,10 +8689,6 @@ msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Поравнај поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Основно"
|
||||
|
||||
@@ -10687,10 +10663,6 @@ msgid "Rounding"
|
||||
msgstr "Заобљење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shift of the lens components"
|
||||
msgstr "Померај компоненти сочива"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Mask"
|
||||
msgstr "Маска кутије"
|
||||
|
||||
@@ -10815,6 +10787,10 @@ msgid "Corner Pin"
|
||||
msgstr "Закачи угао"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Интерполација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X2"
|
||||
msgstr "X2"
|
||||
|
||||
@@ -11295,6 +11271,10 @@ msgid "Z Up"
|
||||
msgstr "Горе по Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent Space"
|
||||
msgstr "Циљни простор"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
@@ -11411,10 +11391,6 @@ msgid "Space of the input normal"
|
||||
msgstr "Простор улазне нормале"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent Space"
|
||||
msgstr "Циљни простор"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent space normal mapping"
|
||||
msgstr "Користи исте вредности увећања по свим осама"
|
||||
|
||||
@@ -13624,6 +13600,10 @@ msgid "Duplicate Curve"
|
||||
msgstr "Дуплирај криву"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Лутка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Увећање"
|
||||
|
||||
@@ -15042,10 +15022,6 @@ msgid "Axis Threshold"
|
||||
msgstr "Праг оса"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Интерполација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothness factor"
|
||||
msgstr "Фактор умекшавања"
|
||||
|
||||
@@ -18543,15 +18519,6 @@ msgid "Toggle Overwrite"
|
||||
msgstr "филм"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Refresh PyConstraints"
|
||||
msgstr "Освежи PyConstraints"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refresh all pyconstraints"
|
||||
msgstr "Освежава све pyconstraints"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Поново учитај"
|
||||
@@ -23666,10 +23633,6 @@ msgid "Bold & Italic"
|
||||
msgstr "Подебљано и накошено"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr "Крајња тачка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Lock All"
|
||||
msgstr "Закључај све"
|
||||
@@ -23754,6 +23717,10 @@ msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Насумични редослед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr "Крајња тачка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings used for fluid"
|
||||
msgstr "Подешавања коришћена за течности."
|
||||
|
||||
@@ -24801,6 +24768,10 @@ msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Површ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True Normal"
|
||||
msgstr "Стварна нормала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot %d"
|
||||
msgstr "Слот %d"
|
||||
|
||||
@@ -26161,10 +26132,6 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Провидност"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True Normal"
|
||||
msgstr "Стварна нормала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parametric"
|
||||
msgstr "Параметарски"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user