I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (42dcdeaa64ff9c).
This commit is contained in:
235
locale/po/de.po
235
locale/po/de.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68bccbaeeefe')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'fb3904ce45c6')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 07:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 08:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Radeke <rahdick@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/de/>\n"
|
||||
@@ -5307,8 +5307,8 @@ msgid "Color management specific to display device"
|
||||
msgstr "Farbmanagement spezifisch für das Anzeigegerät"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Device"
|
||||
msgstr "Darstellungsgerät"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input color space settings"
|
||||
@@ -5379,8 +5379,8 @@ msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
|
||||
msgstr "RGB Kurven für die Vor-Darstellungstransformation verwenden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Transform"
|
||||
msgstr "Anzeigetransformation"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View used when converting image to a display space"
|
||||
@@ -7365,10 +7365,6 @@ msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Fläche"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detect Corners"
|
||||
msgstr "Eckenerkennung"
|
||||
|
||||
@@ -14731,10 +14727,6 @@ msgid "Display Color"
|
||||
msgstr "Anzeigefarbe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of particles on viewport"
|
||||
msgstr "Größe der Partikel im Ansichtsfenster"
|
||||
|
||||
@@ -18731,6 +18723,18 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Materialsteckplatzname"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen einschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen ausschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Maschenauswahlmodus"
|
||||
|
||||
@@ -18903,18 +18907,6 @@ msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "Dazwischen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen einschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen ausschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Anlagewerte"
|
||||
|
||||
@@ -19224,6 +19216,11 @@ msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Elternteil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Layer"
|
||||
msgstr "Ebene kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -22941,42 +22938,6 @@ msgid "Channel Key"
|
||||
msgstr "Schlüsselkanal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YUV"
|
||||
msgstr "YUV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr"
|
||||
msgstr "YCbCr"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by this channel's value"
|
||||
msgstr "Begrenzung durch diesen Kanalwert"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorithmus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Algorithm to use to limit channel"
|
||||
msgstr "Algorithmus, der verwendet wird um den Kanal zu begrenzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Einzelner"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by single channel"
|
||||
msgstr "Limitierung durch einzelnen Kanal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by maximum of other channels"
|
||||
msgstr "Limitierung durch Maximum anderer Kanäle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel used to determine matte"
|
||||
msgstr "Kanal der verwendet wird, um die Maske zu bestimmen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chroma Key"
|
||||
msgstr "Chroma Key"
|
||||
|
||||
@@ -22985,10 +22946,6 @@ msgid "Color Balance"
|
||||
msgstr "Farbraum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction Formula"
|
||||
msgstr "Korrektion Formular"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Correction"
|
||||
msgstr "Farbkorrektur"
|
||||
|
||||
@@ -23001,36 +22958,12 @@ msgid "Color Spill"
|
||||
msgstr "Farbüberfüllung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red spill suppression"
|
||||
msgstr "Rot-Überlauf unterdrücken"
|
||||
msgid "YCbCr"
|
||||
msgstr "YCbCr"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green spill suppression"
|
||||
msgstr "Grün-Überlauf unterdrücken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue spill suppression"
|
||||
msgstr "Blau-Überlauf unterdrücken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by red"
|
||||
msgstr "Limitiert durch Roth"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by green"
|
||||
msgstr "Limitiert durch Grün"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by blue"
|
||||
msgstr "Limitiert durch Blau"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simple limit algorithm"
|
||||
msgstr "Einfaches Limit Algorythmus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Average limit algorithm"
|
||||
msgstr "Durchschnittliches Limit Algorythmus"
|
||||
msgid "YUV"
|
||||
msgstr "YUV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ITU 601"
|
||||
@@ -23173,46 +23106,10 @@ msgid "Distance Key"
|
||||
msgstr "Abstand"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RGB color space"
|
||||
msgstr "RGB Farbraum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr suppression"
|
||||
msgstr "YCbCr Unterdrückung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Double Edge Mask"
|
||||
msgstr "Doppelte Kantenmaske"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Buffer Edge Mode"
|
||||
msgstr "Pufferkanten-Modus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bleed Out"
|
||||
msgstr "Außen auslaufen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Allow mask pixels to bleed along edges"
|
||||
msgstr "Erlaubt Maskenpixel entlang der Kante auszulaufen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep In"
|
||||
msgstr "Innen erhalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Restrict mask pixels from touching edges"
|
||||
msgstr "Maskenpixel auf Kantenberührung begrenzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inner Edge Mode"
|
||||
msgstr "Innere-Kanten-Modus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjacent Only"
|
||||
msgstr "Nur angrenzende"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ellipse Mask"
|
||||
msgstr "Ellipsenmaske"
|
||||
|
||||
@@ -23269,14 +23166,6 @@ msgid "Alpha Convert"
|
||||
msgstr "Umwandeln"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Conversion between premultiplied alpha and key alpha"
|
||||
msgstr "Wechseln zwischen Premultply Alpha und Schlüsselfarben Alpha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To Straight"
|
||||
msgstr "Zur Geraden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RGB to BW"
|
||||
msgstr "RGB zu S/W"
|
||||
|
||||
@@ -23301,14 +23190,6 @@ msgid "Set Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha setzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maske anwenden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha ersetzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stabilize 2D"
|
||||
msgstr "2D stabilisieren"
|
||||
|
||||
@@ -24339,10 +24220,6 @@ msgid "Altitude"
|
||||
msgstr "Höhenlage"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dust"
|
||||
msgstr "Staub"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sky Type"
|
||||
msgstr "Himmeltyp"
|
||||
|
||||
@@ -24351,10 +24228,6 @@ msgid "Sun Intensity"
|
||||
msgstr "Sonnenintensität"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strength of sun"
|
||||
msgstr "Sonnenstärke"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sun Rotation"
|
||||
msgstr "Sonnenrotation"
|
||||
|
||||
@@ -24579,6 +24452,10 @@ msgid "Value to Normal"
|
||||
msgstr "Wert zu Normale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Einzelner"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attribute Domain"
|
||||
msgstr "Attributdomäne"
|
||||
|
||||
@@ -51720,11 +51597,6 @@ msgid "Refresh All"
|
||||
msgstr "Alles Aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Sequence Render Animation"
|
||||
msgstr "Sequenzanimation rendern"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Sequencer/Preview"
|
||||
msgstr "Sequenzer/Vorschau umschalten"
|
||||
@@ -51826,11 +51698,6 @@ msgid "Fit Preview in Window"
|
||||
msgstr "Vorschau in Fenster einpassen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Sequence Render Image"
|
||||
msgstr "Sequenzrender Bild"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beides"
|
||||
@@ -52576,16 +52443,6 @@ msgid "Cursor to Active"
|
||||
msgstr "Cursor an Aktivem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Viewport Render Image"
|
||||
msgstr "Viewport Render Bild"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Viewport Render Keyframes"
|
||||
msgstr "Viewport Render Schlüsselbild"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Local View"
|
||||
msgstr "Lokale Ansicht umschalten"
|
||||
@@ -53343,11 +53200,6 @@ msgid "Project from View (Bounds)"
|
||||
msgstr "Projektion aus Ansicht (Begrenzungen)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Viewport Render Animation"
|
||||
msgstr "Ansichtsfenster Renderanimation"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Roll Left"
|
||||
msgstr "Links scrollen"
|
||||
@@ -53383,11 +53235,6 @@ msgid "Next Block"
|
||||
msgstr "Nächster Bereich"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Collection Instance..."
|
||||
msgstr "Sammlungsinstanz..."
|
||||
@@ -57680,18 +57527,6 @@ msgid "Bright"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "Farbraum:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key Channel:"
|
||||
msgstr "Schlüsselkanal:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limiting Channel:"
|
||||
msgstr "Kanal begrenzen:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for shadows"
|
||||
msgstr "Korrektur für Tiefen"
|
||||
|
||||
@@ -57736,14 +57571,6 @@ msgid "Image 2"
|
||||
msgstr "Bild 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inner Edge:"
|
||||
msgstr "Innenkante:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Buffer Edge:"
|
||||
msgstr "Pufferkante:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soften"
|
||||
msgstr "Weichzeichnen"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user