I18N: updated UI messages translations from SVN trunk (r6511).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2023-05-08 13:01:27 +02:00
parent 1f3fda16e6
commit 309775a28b
35 changed files with 4299 additions and 4995 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@@ -2627,10 +2627,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
@@ -4800,10 +4796,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Map To X From"
msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
@@ -7069,18 +7061,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "Falloff Power"
msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
msgid "Fall-Off"
msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
msgid "Cone"
msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
@@ -7233,10 +7217,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "Rest Length"
msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
@@ -7389,18 +7369,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
@@ -7413,10 +7385,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
@@ -23665,11 +23633,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Previous Folder"
msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
@@ -28435,11 +28398,6 @@ msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
msgid "Slide a sequence strip in time"
msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
@@ -30631,10 +30589,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "ﺕﻮﺻ"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
msgid "Views"
msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
@@ -34470,6 +34424,10 @@ msgid "Stiff Quads"
msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Space data type"
msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
@@ -35925,10 +35883,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Layered"
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
@@ -40095,10 +40049,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
msgid "unknown error stating file"
msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
msgid "No Recent Files"
msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Corbes-F d'aquest grup"
msgid "Color Set"
msgstr "Combinació de colors"
msgstr "Joc de colors"
msgid "Custom color set to use"
msgstr "[Color Set]: Combinat de colors personalitzat a utilitzar"
msgstr "[Color Set]: Joc de colors personalitzat a utilitzar"
msgid "Default Colors"
@@ -95,87 +95,87 @@ msgstr "Colors per defecte"
msgid "01 - Theme Color Set"
msgstr "01 - Combinat de colors de tema"
msgstr "01 - Joc de colors de tema"
msgid "02 - Theme Color Set"
msgstr "02 - Combinat de colors de tema"
msgstr "02 - Joc de colors de tema"
msgid "03 - Theme Color Set"
msgstr "03 - Combinat de colors de tema"
msgstr "03 - Joc de colors de tema"
msgid "04 - Theme Color Set"
msgstr "04 - Combinat de colors de tema"
msgstr "04 - Joc de colors de tema"
msgid "05 - Theme Color Set"
msgstr "05 - Combinat de colors de tema"
msgstr "05 - Joc de colors de tema"
msgid "06 - Theme Color Set"
msgstr "06 - Combinat de colors de tema"
msgstr "06 - Joc de colors de tema"
msgid "07 - Theme Color Set"
msgstr "07 - Combinat de colors de tema"
msgstr "07 - Joc de colors de tema"
msgid "08 - Theme Color Set"
msgstr "08 - Combinat de colors de tema"
msgstr "08 - Joc de colors de tema"
msgid "09 - Theme Color Set"
msgstr "09 - Combinat de colors de tema"
msgstr "09 - Joc de colors de tema"
msgid "10 - Theme Color Set"
msgstr "10 - Combinat de colors de tema"
msgstr "10 - Joc de colors de tema"
msgid "11 - Theme Color Set"
msgstr "11 - Combinat de colors de tema"
msgstr "11 - Joc de colors de tema"
msgid "12 - Theme Color Set"
msgstr "12 - Combinat de colors de tema"
msgstr "12 - Joc de colors de tema"
msgid "13 - Theme Color Set"
msgstr "13 - Combinat de colors de tema"
msgstr "13 - Joc de colors de tema"
msgid "14 - Theme Color Set"
msgstr "14 - Combinat de colors de tema"
msgstr "14 - Joc de colors de tema"
msgid "15 - Theme Color Set"
msgstr "15 - Combinat de colors de tema"
msgstr "15 - Joc de colors de tema"
msgid "16 - Theme Color Set"
msgstr "16 - Combinat de colors de tema"
msgstr "16 - Joc de colors de tema"
msgid "17 - Theme Color Set"
msgstr "17 - Combinat de colors de tema"
msgstr "17 - Joc de colors de tema"
msgid "18 - Theme Color Set"
msgstr "18 - Combinat de colors de tema"
msgstr "18 - Joc de colors de tema"
msgid "19 - Theme Color Set"
msgstr "19 - Combinat de colors de tema"
msgstr "19 - Joc de colors de tema"
msgid "20 - Theme Color Set"
msgstr "20 - Combinat de colors de tema"
msgstr "20 - Joc de colors de tema"
msgid "Custom Color Set"
msgstr "Combinat de colors personalitzat"
msgstr "Joc de colors personalitzat"
msgid "Colors"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Colors"
msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
msgstr "Còpia dels colors associats al combinat de colors del grup"
msgstr "Còpia dels colors associats al joc de colors del grup"
msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
msgstr "El combinat de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix de tema"
msgstr "El joc de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix de tema"
msgid "Lock"
@@ -350,6 +350,14 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
msgstr "Allibera capacitat per adaptar-se a grans escenes tot repartint memòria entre dispositius interconnectats (pe. ex. via NVLink) en lloc de duplicar-la"
msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP RT (experimental)"
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "L'HIP RT habilita el radiotraçat de maquinari en RDNA2 i superior, i recorre a aspectors amb targes antiquades. Aquesta funcionalitat és experimental i pot revelar incorrectament algunes escenes"
msgid "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT (experimental)"
@@ -358,6 +366,14 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte
msgstr "El MetalRT per a traçat de raigs usa menys memòria per a escenes que utilitzen moltes corbes, i pot rendir millor en determinats casos. Tot i això, és un suport experimental i algunes escenes es poden revelar incorrectament"
msgid "Embree on GPU (Experimental)"
msgstr "Embree per GPU (experimental)"
msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "L'execució d'Embree per GPU permetrà d'usar maquinari de radiotraçat en GPU's d'Intel, que millorarà el rendiment. Amb tot, aquest suport és experimental i algunes escenes es poden revelar malament"
msgid "KHR_materials_variants_ui"
msgstr "KHR_materials_variants_ui"
@@ -367,7 +383,7 @@ msgstr "Mostra la IU de glTF per gestionar variants de materials"
msgid "Display glTF UI to manage animations"
msgstr "Mostra la IU de glTF per gestionar animacions"
msgstr "Mostrar la IU de glTF per gestionar animacions"
msgid "Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)"
@@ -591,23 +607,23 @@ msgstr "Visualització d'animació"
msgid "Settings for the visualization of motion"
msgstr "Paràmetres per a la visualització del rodatge"
msgstr "Paràmetres per a la visualització del moviment"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Trajectes de rodatge"
msgstr "Trajectes de moviment"
msgid "Motion Path settings for visualization"
msgstr "[Motion Paths]: Paràmetres de trajectes de rodatge per a la visualització"
msgstr "[Motion Paths]: Paràmetres de trajectes de moviment per a la visualització"
msgid "Motion Path Settings"
msgstr "Paràmetres dels trajectes de rodatge"
msgstr "Paràmetres dels trajectes de moviment"
msgid "Motion Path settings for animation visualization"
msgstr "Paràmetres dels trajectes de rodatge per a la visualització de l'animació"
msgstr "Paràmetres dels trajectes de moviment per a la visualització de l'animació"
msgid "Bake Location"
@@ -615,7 +631,7 @@ msgstr "Precuinar ubicació"
msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
msgstr "En calcular els trajectes d'ossos, usar caps o puntes"
msgstr "En calcular els trajectes d'ossos, s'usen caps o puntes"
msgid "Heads"
@@ -671,11 +687,11 @@ msgstr "Lapse de fotogrames"
msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
msgstr "[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectes a visualitzar (no apte per al mètode de pell de ceba «en fotogrames» )"
msgstr "[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectes a visualitzar (no apte per al mètode de pell de ceba «en fotofites» )"
msgid "Has Motion Paths"
msgstr "Té trajectes de rodatge"
msgstr "Té trajectes de moviment"
msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
@@ -687,7 +703,7 @@ msgstr "Interval dels trajectes"
msgid "Type of range to calculate for Motion Paths"
msgstr "[Paths Range]: Tipus d'interval per al càlcul de trajectes de rodatge"
msgstr "[Paths Range]: Tipus d'interval per al càlcul de trajectes de moviment"
msgid "All Keys"
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Mostrar números de fotograma"
msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
msgstr "Mostra els números dels fotogrames en Trajectes de rodatge"
msgstr "Mostra els números dels fotogrames en Trajectes de moviment"
msgid "All Action Keyframes"
@@ -743,7 +759,7 @@ msgstr "Ressaltar fotofites"
msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fotofites a Trajectes de rodatge"
msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fotofites a Trajectes de moviment"
msgid "Show Keyframe Numbers"
@@ -751,7 +767,7 @@ msgstr "Mostrar números de fotofita"
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
msgstr "Mostra els números de fotogrames de les fotofites a Trajectes de rodatge"
msgstr "Mostra els números de fotogrames de les fotofites a Trajectes de moviment"
msgid "Paths Type"
@@ -759,7 +775,7 @@ msgstr "Tipus de trajectes"
msgid "Type of range to show for Motion Paths"
msgstr "[Paths Type] Tipus d'interval per mostrar a Trajectes de rodatge"
msgstr "[Paths Type] Tipus d'interval per mostrar a Trajectes de moviment"
msgid "Around Frame"
@@ -875,7 +891,7 @@ msgstr "Eines de rastrejar moviment"
msgid "Dope Sheet"
msgstr "Guionatge"
msgstr "Guió tècnic"
msgid "Adjust timing of keyframes"
@@ -1483,7 +1499,7 @@ msgstr "Extrusió de gàbia"
msgid "Inflate the active object by the specified distance for baking. This helps matching to points nearer to the outside of the selected object meshes"
msgstr "[Cage extrusion]: Infla l'objecte actiu a la distància especificada per a precuinar. Això permet processar bé els punts més exteriors dels objectes malla seleccionats"
msgstr "[Cage extrusion]: Infla l'objecte actiu a la distància especificada per al precuinat. Això permet processar bé els punts més exteriors dels objectes malla seleccionats"
msgid "Cage Object"
@@ -1599,7 +1615,7 @@ msgstr "Objecte"
msgid "Bake the normals in object space"
msgstr "Precuina les normals en l'espai de l'objecte"
msgstr "Precuina les normals en l'espai objecte"
msgid "Tangent"
@@ -1607,7 +1623,7 @@ msgstr "Tangent"
msgid "Bake the normals in tangent space"
msgstr "Precuina les normals en l'espai de tangent"
msgstr "Precuina les normals en l'espai tangent"
msgid "Pass Filter"
@@ -1711,7 +1727,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Clear Images before baking (internal only)"
msgstr "[Clear]: Neteja imatges abans de la captura (només intern)"
msgstr "[Clear]: Neteja imatges abans de precuinar (només intern)"
msgid "Color the pass"
@@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "Selecció a actiu"
msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
msgstr "Precuina aspecte de la superfície dels objectes seleccionats a l'objecte actiu"
msgstr "Precuina l'aspecte de superfície dels objectes seleccionats sobre l'objecte actiu"
msgid "Split Materials"
@@ -3023,7 +3039,7 @@ msgstr "[Fuzzy]: Les regles s'apliquen de dalt a baix (només s'avalua la primer
msgid "Random"
msgstr "Aleatòria"
msgstr "Aleatori"
msgid "A random rule is selected for each boid"
@@ -3777,7 +3793,7 @@ msgstr "Escalat uniforme"
msgid "Grow or shrink curves by changing their size uniformly instead of using trimming or extrapolation"
msgstr "[Scale Uniform]: Engrandeix o encongeix corbes canviant-ne la mida uniformement en lloc de retallant o extrapolant"
msgstr "[Scale Uniform]: Expandeix o encongeix corbes canviant-ne la mida uniformement en lloc de retallant o extrapolant"
msgid "Grease Pencil Brush Settings"
@@ -3993,7 +4009,7 @@ msgstr "Tots"
msgid "Use both visible strokes and edit lines as fill boundary limits"
msgstr "[All]: Utilitza tant traços visibles com línies d'edició per emplenar dins els límits de límit"
msgstr "[All]: Utilitza tant traços visibles com línies d'edició com a límits de contorn per emplenar"
msgid "Strokes"
@@ -4001,7 +4017,7 @@ msgstr "Traços"
msgid "Use visible strokes as fill boundary limits"
msgstr "[Strokes]: Utilitza els traços visibles per emplenar dins els límits de límit"
msgstr "[Strokes]: Utilitza els traços visibles per emplenar dins els límits de contorn"
msgid "Edit Lines"
@@ -4009,7 +4025,7 @@ msgstr "Línies d'edició"
msgid "Use edit lines as fill boundary limits"
msgstr "[Edit Lines]: Utilitza les línies d'edició per emplenar dins els límits de límit"
msgstr "[Edit Lines]: Utilitza les línies d'edició per emplenar dins els límits de contorn"
msgid "Closure Mode"
@@ -4037,7 +4053,7 @@ msgstr "Precisió"
msgid "Factor for fill boundary accuracy, higher values are more accurate but slower"
msgstr "[Precision]: Factor de precisió de l'emplenat d'una límit, els valors més alts són més precisos però més lents"
msgstr "[Precision]: Factor de precisió de l'emplenat de contorn, els valors més alts són més precisos però més lents"
msgid "Layer Mode"
@@ -4145,7 +4161,7 @@ msgstr "Cisell"
msgid "Fill"
msgstr "Emplenat"
msgstr "Emplenar"
msgid "Eraser Soft"
@@ -4318,7 +4334,7 @@ msgstr "[Show Fill]: Mostra línies transparents a usar com a contorn d'emplenat
msgid "Show Lines"
msgstr "Mostra línies"
msgstr "Mostrar línies"
msgid "Show help lines for filling to see boundaries"
@@ -4526,11 +4542,11 @@ msgstr "El color de vèrtex només afecta l'emplenat"
msgid "Stroke & Fill"
msgstr "Traç i emplenat"
msgstr "Traçar i emplenar"
msgid "Vertex Color affects to Stroke and Fill"
msgstr "[Stroke & Fill]: El color de vèrtex afecta traç i emplenat"
msgstr "[Stroke & Fill]: El color de vèrtex afecta Traçar i Emplenar"
msgid "Byte Color Attribute Value"
@@ -5185,7 +5201,7 @@ msgstr "Densitat màxima de pèl"
msgid "Effector Weights"
msgstr "Persos d'efectors"
msgstr "Pesos d'efector"
msgid "Fluid Density"
@@ -5456,10 +5472,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "[Internal Springs Vertex Group]: Grup de vèrtexs per al control afinat de la rigidesa dels tensors interns"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grup de vèrtexs de massa"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grup de vèrtexs per al pinçament de vèrtexs"
@@ -6158,7 +6170,7 @@ msgstr "Utilitza els resultats d'aquesta restricció"
msgid "Lin error"
msgstr "Error de LIN"
msgstr "Error lineal"
msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
@@ -8050,7 +8062,7 @@ msgstr "Lligams d'articulacions"
msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
msgstr "[Joint Bindings]: (NOMÉS USURIES EXPERIMENTADES) Les posicions relatives de les articulacions al llarg de la cadena en percentatges"
msgstr "[Joint Bindings]: (NOMÉS USUÀRIES EXPERIMENTADES) Les posicions relatives de les articulacions al llarg de la cadena en percentatges"
msgid "Curve that controls this relationship"
@@ -8369,10 +8381,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Mapejar envers"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "[Map To]: El tipus de transformació a afectar de l'objecte restringit"
msgid "Map To X From"
msgstr "Mapejar envers X i des de"
@@ -8761,30 +8769,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "[Plane]: Pla per al traç que es pretén realitzar"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normal/visualització"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "[Normal/View]: Vista perpendicular a la superfície"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normal/superfície"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "[Normal/Surface]: Vista alineada la superfície"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "[View]: Vista alineada al mirador"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Detectar cantonades"
@@ -9360,7 +9348,7 @@ msgstr "Replegar resum"
msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
msgstr "[Collapse Summary]: Torna a plegar el resum quan es mostra, de manera que la resta de canals queden amagats (només editors de guió)"
msgstr "[Collapse Summary]: Torna a plegar el resum quan es mostra, de manera que la resta de canals queden amagats (només editors de guió tècnic)"
msgid "Display Grease Pencil"
@@ -9528,7 +9516,7 @@ msgstr "Mostrar resum"
msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
msgstr "[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al «resum» (només en els guions)"
msgstr "[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al «resum» (només editors de guió tècnic)"
msgid "Display Texture"
@@ -10471,7 +10459,7 @@ msgstr "És actiu"
msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
msgstr "[Is Active]: Revesa si la superfície s'ha de processar ignorar"
msgstr "[Is Active]: Revessa si la superfície s'ha de processar ignorar"
msgid "Use Cache"
@@ -10739,11 +10727,11 @@ msgstr "Ubicació de l'extrem de la cua de l'os"
msgid "Effector weights for physics simulation"
msgstr "Pesos d'efectuador per a simulació d'efectes físics"
msgstr "Pesos d'efector per a simulació d'efectes físics"
msgid "All effector's weight"
msgstr "Tot el pes de l'efectuador"
msgstr "Tot el pes de l'efector"
msgid "Use For Growing Hair"
@@ -10759,7 +10747,7 @@ msgstr "Floc"
msgid "Boid effector weight"
msgstr "[Boid]: Pes d'efectuador floc"
msgstr "[Boid]: Pes d'efector floc"
msgid "Charge"
@@ -10767,15 +10755,15 @@ msgstr "Càrrega"
msgid "Charge effector weight"
msgstr "Pes d'efectuador de càrrega"
msgstr "Pes d'efector càrrega"
msgid "Effector Collection"
msgstr "Col·lecció d'efectuadors"
msgstr "Col·lecció d'efectors"
msgid "Limit effectors to this collection"
msgstr "Limita els efectuadors a aquesta col·lecció"
msgstr "Limita els efectors a aquesta col·lecció"
msgid "Curve Guide"
@@ -10783,7 +10771,7 @@ msgstr "Guia en corba"
msgid "Curve guide effector weight"
msgstr "[Curve Guide] Pes efectuador que guia per una corba"
msgstr "[Curve Guide] Pes efector guia de corba"
msgid "Drag"
@@ -10791,11 +10779,11 @@ msgstr "Arrossegar"
msgid "Drag effector weight"
msgstr "[Drag]: Arrossega pes d'efectuador"
msgstr "[Drag]: Pes d'efector arrosegar"
msgid "Force effector weight"
msgstr "Forçar pesos d'efectuador"
msgstr "Per d'efector força"
msgid "Global gravity weight"
@@ -10807,7 +10795,7 @@ msgstr "Harmònic"
msgid "Harmonic effector weight"
msgstr "[Harmonic]: Pesos d'efectuació harmònica"
msgstr "[Harmonic]: Pes d'efector harmònic"
msgid "Lennard-Jones"
@@ -10815,7 +10803,7 @@ msgstr "Lennard-Jones"
msgid "Lennard-Jones effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors de Lennard-Jones"
msgstr "Pes d'efector Lennard-Jones"
msgid "Magnetic"
@@ -10823,7 +10811,7 @@ msgstr "Magnètic"
msgid "Magnetic effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors magnètics"
msgstr "Pes d'efector magnètic"
msgid "Fluid Flow"
@@ -10831,11 +10819,11 @@ msgstr "Flux de fluid"
msgid "Fluid Flow effector weight"
msgstr "[Fluid Flow]: Pesos efectuadors de flux fluid"
msgstr "[Fluid Flow]: Pes d'efector flux fluid"
msgid "Texture effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors de textura"
msgstr "Pes d'efector textura"
msgid "Turbulence"
@@ -10843,7 +10831,7 @@ msgstr "Turbulència"
msgid "Turbulence effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors de turbulència"
msgstr "Pes d'efector turbulència"
msgid "Vortex"
@@ -10851,7 +10839,7 @@ msgstr "Vòrtex"
msgid "Vortex effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors de vòrtex"
msgstr "Pes d'efector vòrtex"
msgid "Wind"
@@ -10859,7 +10847,7 @@ msgstr "Vent"
msgid "Wind effector weight"
msgstr "Pesos efectuadors de vent"
msgstr "Pes d'efector vent"
msgid "Enum Item Definition"
@@ -11296,7 +11284,7 @@ msgstr "Qualitat d'egressió"
msgid "Constant Rate Factor (CRF); tradeoff between video quality and file size"
msgstr "[Output Quality]: Factor de taxa constant (FVC/CRF); equilibri entre la qualitat del vídeo i la mida del document"
msgstr "[Output Quality]: Factor de taxa constant (FTC/CRF); equilibri entre la qualitat del vídeo i la mida del document"
msgid "Constant Bitrate"
@@ -11492,7 +11480,7 @@ msgstr "El modificador de corbes-F mostrarà la configuració dins l'editor"
msgid "Blend In"
msgstr "Penetració"
msgstr "Fosa d'entrada"
msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
@@ -11500,7 +11488,7 @@ msgstr "[Blend In]: Nombre de fotogrames necessaris des del fotograma inicial pe
msgid "Blend Out"
msgstr "Dissolució"
msgstr "Fosa de sortida"
msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
@@ -11669,7 +11657,7 @@ msgstr "No fer res"
msgid "Repeat Motion"
msgstr "Repetir rodatge"
msgstr "Repetir moviment"
msgid "Repeat keyframe range as-is"
@@ -12036,10 +12024,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distància màxima perquè el camp funcioni"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distància mínima perquè el el camp decaigui"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Potència de decaïment"
@@ -12048,10 +12032,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "[Falloff Power]: Com de ràpid decau la potència amb la distància del camp de força"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Decaïment"
msgid "Cone"
msgstr "Con"
@@ -12069,7 +12049,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Convert effector force into air flow velocity"
msgstr "Converteix la força de l'efectuador en velocitat de flux d'aire"
msgstr "Converteix la força de l'efector en velocitat de flux d'aire"
msgid "Amount"
@@ -12204,10 +12184,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distància radial mínima"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distància radial mínima perquè el camp decaigui"
msgid "Rest Length"
msgstr "Llargada en repòs"
@@ -12225,7 +12201,7 @@ msgstr "[Seed]: Llavor del soroll"
msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
msgstr "Quina direcció s'utilitza per calcular la força de l'efectuador"
msgstr "Quina direcció s'utilitza per calcular la força de l'efector"
msgid "Field originates from the object center"
@@ -12369,7 +12345,7 @@ msgstr "Usar coordenades globals"
msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
msgstr "[Use Global Coordinates]: Usa coordenades globals/d'efectuador per a la turbulència"
msgstr "[Use Global Coordinates]: Usa coordenades globals/d'efector per a la turbulència"
msgid "Gravity Falloff"
@@ -12404,18 +12380,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Usar mínim"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "[Use Min]: Utilitza una distància mínima per al decaïment del camp"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Múltiples molles"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "[Multiple Springs]: Cada punt s'efectua amb múltiples ressorts"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Usar coordenades"
@@ -12428,10 +12396,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Usar distància radial màxima perquè el camp funcioni"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Usar distància radial mínima per al decaïment del camp"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Coordenades de textura arrel"
@@ -12545,23 +12509,23 @@ msgstr "Mostrar blocs de dades de màscares"
msgid "Show Mesh data-blocks"
msgstr "Mostra blocs de dades de malles"
msgstr "Mostrar blocs de dades de malles"
msgid "Show Metaball data-blocks"
msgstr "Mostra blocs de dades de metaboles"
msgstr "Mostrar blocs de dades de metaboles"
msgid "Show Movie Clip data-blocks"
msgstr "Mostra blocs de dades de vídeoclips"
msgstr "Mostrar blocs de dades de vídeoclips"
msgid "Show Paint Curve data-blocks"
msgstr "Mostra blocs de dades de corbes de pintura"
msgstr "Mostrar blocs de dades de corbes de pintura"
msgid "Show Palette data-blocks"
msgstr "Mostra blocs de dades de paletes"
msgstr "Mostrar blocs de dades de paletes"
msgid "Particles Settings"
@@ -12621,7 +12585,7 @@ msgstr "Mostrar blocs de dades de materials"
msgid "Node Trees"
msgstr "Arbres de nodes"
msgstr "Arbres nodals"
msgid "Show Node Tree data-blocks"
@@ -12661,7 +12625,7 @@ msgstr "Un document visible al navegador de documents"
msgid "Asset data, valid if the file represents an asset"
msgstr "Dades de recursos, vàlides si el document representa un element de repositori"
msgstr "Dades de recursos, vàlides si el document representa un recurs"
msgctxt "ID"
@@ -12718,7 +12682,7 @@ msgstr "[Environment]: Mostra mons, llums, càmeres i altaveus"
msgid "Show meshes, curves, lattice, armatures and metaballs data"
msgstr "Mostra les dades de malles, corbes, retícules, esquelets i metaboles"
msgstr "Mostrar les dades de malles, corbes, retícules, esquelets i metaboles"
msgid "Images & Sounds"
@@ -12746,7 +12710,7 @@ msgstr "Mostra objectes i col·leccions"
msgid "Show scenes"
msgstr "Mostra escenes"
msgstr "Mostrar escenes"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
@@ -12850,7 +12814,7 @@ msgstr "[Recursion]: Nombre de nivells d'arbre de directoris que es mostren simu
msgid "Only list current directory's content, with no recursion"
msgstr "Mostra sols la llista el contingut del directori actual, sense recursivitat"
msgstr "Mostrar sols la llista el contingut del directori actual, sense recursivitat"
msgid "Blend File"
@@ -13078,7 +13042,7 @@ msgstr "L'UUID del catàleg que es mostra al navegador"
msgid "Filter Asset Types"
msgstr "Filter de tipus de recurs"
msgstr "Filtre tipus de recurs"
msgid "Import Method"
@@ -13114,7 +13078,7 @@ msgstr "[Append]: Importa els recursos com a blocs de dades copiats, sense que r
msgid "Append (Reuse Data)"
msgstr "Incorpora (Reutilitza dades)"
msgstr "Incorporar (reutilitzar dades)"
msgid "Import the assets as copied data-block while avoiding multiple copies of nested, typically heavy data. For example the textures of a material asset, or the mesh of an object asset, don't have to be copied every time this asset is imported. The instances of the asset share the data instead"
@@ -13254,7 +13218,7 @@ msgstr "Prosseguible"
msgid "Additional data will be saved so that the bake jobs can be resumed after pausing. Because more data will be written to disk it is recommended to avoid enabling this option when baking at high resolutions"
msgstr "[Resumable]: Es desaran dades addicionals per tal que els precuinats es puguin reprendre després de fer una pausa. Com que s'escriuran més dades al disc, es recomana no habilitar aquesta opció quan es precuina a altes resolucions"
msgstr "[Resumable]: Es desaran dades addicionals per tal que els processos de precuinat es puguin reprendre després de fer una pausa. Com que s'escriuran més dades al disc, es recomana no habilitar aquesta opció quan es precuina a altes resolucions"
msgid "Change the cache type of the simulation"
@@ -13274,11 +13238,11 @@ msgstr "Modular"
msgid "Bake every stage of the simulation separately"
msgstr "Precuina cada etapa de la simulació per separat"
msgstr "Precuinar cada etapa de la simulació per separat"
msgid "Bake all simulation settings at once"
msgstr "Precuina tots els paràmetres de simulació alhora"
msgstr "Precuinar tots els paràmetres de simulació alhora"
msgid "Cell Size"
@@ -13606,11 +13570,11 @@ msgstr "Utilitza un domini de fluid per al guiatge (el domini ha d'estar precuin
msgid "Effector"
msgstr "Efectuador"
msgstr "Efector"
msgid "Use guiding (effector) objects to create fluid guiding (guiding objects should be animated and baked once set up completely)"
msgstr "[Effector]: Utilitza objectes (efectuadors) guia per a crear un guiatge de fluid (cal animar i precuinar els objectes guia un cop configurats del tot)"
msgstr "[Effector]: Utilitza objectes (efectors) guia per a crear un guiatge de fluid (cal animar i precuinar els objectes guia un cop configurats del tot)"
msgid "Velocity Factor"
@@ -14351,15 +14315,15 @@ msgstr "Escala els vectors amb les seves magnituds"
msgid "Show X-component of MAC Grid"
msgstr "Mostra el component X de la graella de MAC"
msgstr "Mostrar component X de la graella de MAC"
msgid "Show Y-component of MAC Grid"
msgstr "Mostra el component Y de la graella de MAC"
msgstr "Mostrar component Y de la graella de MAC"
msgid "Show Z-component of MAC Grid"
msgstr "Mostra el component Z de la graella de MAC"
msgstr "Mostrar component Z de la graella de MAC"
msgid "Velocity Grid"
@@ -14403,7 +14367,7 @@ msgstr "Quantitat de turbulències i de rotació en el fum"
msgid "Effector Settings"
msgstr "Paràmetres de l'efectuador"
msgstr "Paràmetres d'efector"
msgid "Smoke collision settings"
@@ -14411,11 +14375,11 @@ msgstr "[Effector Settings]: Configuració de la col·lisió del fum"
msgid "Effector Type"
msgstr "Tipus d'efectuador"
msgstr "Tipus d'efector"
msgid "Change type of effector in the simulation"
msgstr "[Effector Type]: Canvia el tipus d'efectuador de la simulació"
msgstr "[Effector Type]: Canvia el tipus d'efector de la simulació"
msgid "Collision"
@@ -14479,15 +14443,15 @@ msgstr "Subfotogrames"
msgid "Number of additional samples to take between frames to improve quality of fast moving effector objects"
msgstr "[Subframes]: Nombre de mostres addicionals a obtenir entre fotogrames per millorar la qualitat dels objectes efectuadors de moviment ràpid"
msgstr "[Subframes]: Nombre de mostres addicionals a obtenir entre fotogrames per millorar la qualitat dels objectes efectors de moviment ràpid"
msgid "Additional distance around mesh surface to consider as effector"
msgstr "Distància addicional al voltant de la superfície de malla a considerar com a efectuador"
msgstr "Distància addicional al voltant de la superfície de malla a considerar com a efector"
msgid "Control when to apply the effector"
msgstr "Controla quan s'aplica l'efectuador"
msgstr "Controla quan s'aplica l'efector"
msgid "Is Planar"
@@ -14507,7 +14471,7 @@ msgstr "Paràmetres del flux"
msgid "Fluid flow settings"
msgstr "[Flow Settings]: Paràmetres del flux d'un fluid"
msgstr "[Flow Settings]: Paràmetres de flux de fluid"
msgid "Density"
@@ -14723,7 +14687,7 @@ msgstr "[Volume Emission]: Controla l'emissió de fluids des de dins de la malla
msgid "Freestyle Line Set"
msgstr "Mostrari de línies manuals"
msgstr "Joc de línies estil manual"
msgid "Line set for associating lines and style parameters"
@@ -14923,11 +14887,11 @@ msgstr "[Line Style]: Paràmetres de l'estil de línia"
msgid "Line Set Name"
msgstr "Nom del conjunt de línies"
msgstr "Nom del joc de línies"
msgid "Line set name"
msgstr "Nom del conjunt de línies"
msgstr "Nom del joc de línies"
msgid "Last QI value of the QI range"
@@ -15015,7 +14979,7 @@ msgstr "Seleccionar els contorns suggestius (aproximacions de vores de siluetes/
msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
msgstr "Activar o desactivar aquest conjunt de línies durant el revelat del traç"
msgstr "Activar o desactivar aquest joc de línies durant el revelat del traç"
msgid "Visibility"
@@ -15111,7 +15075,7 @@ msgstr "Èpsilon derivativa Kr per al càlcul de contorns suggestius"
msgid "Line Sets"
msgstr "Conjunts de línies"
msgstr "Jocs de línies"
msgid "Control Mode"
@@ -15187,7 +15151,7 @@ msgstr "[Suggestive Contours]: Habilita els contorns suggestius"
msgid "View Map Cache"
msgstr "Mostra memòria cau de mapes"
msgstr "Mostrar memòria cau de mapes"
msgid "Keep the computed view map and avoid recalculating it if mesh geometry is unchanged"
@@ -15283,11 +15247,11 @@ msgstr "Tipus de fotofita"
msgid "Keyframe"
msgstr "Fita"
msgstr "Fotofita"
msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses"
msgstr "Fotograma clau normal, p. ex. per a posicions de tecla"
msgstr "Fotofita normal, p. ex. per a poses clau"
msgid "Breakdown"
@@ -15303,7 +15267,7 @@ msgstr "Retenció amb moviment"
msgid "A keyframe that is part of a moving hold"
msgstr "[Moving Hold]: Fita que forma part d'una retenció que es mou"
msgstr "[Moving Hold]: Fotofita que forma part d'una retenció que es mou"
msgid "Extreme"
@@ -15319,11 +15283,11 @@ msgstr "Trontoll"
msgid "A filler or baked keyframe for keying on ones, or some other purpose as needed"
msgstr "[Jitter]: Una fotofita de complement o precuinat per a marcar sobre els uns, o per algun altre propòsit segons convingui"
msgstr "[Jitter]: Una fotofita de complement o de precuinat per fita-x-foto, o per algun altre propòsit segons convingui"
msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
msgstr "Se selecciona el fotograma per a editar el guió"
msgstr "Se selecciona el fotograma per a editar-lo en el guió tècnic"
msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
@@ -15431,7 +15395,7 @@ msgstr "Color de canal personalitzat"
msgid "Custom color for animation channel in Dopesheet"
msgstr "[Custom Channel Color]: Color personalitzat per al canal d'animació en el guió"
msgstr "[Custom Channel Color]: Color personalitzat per al canal d'animació en el guió tècnic"
msgid "Color for all strokes in this layer"
@@ -15483,7 +15447,7 @@ msgstr "Valors per canvi d'ubicació"
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejada"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
@@ -15579,7 +15543,7 @@ msgstr "Valors per als canvis d'escala"
msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
msgstr "La capa està seleccionada per a editar-se al guió"
msgstr "La capa està seleccionada per a editar-se al guió tècnic"
msgid "In Front"
@@ -15591,7 +15555,7 @@ msgstr "[In Front]: Fa que la capa es mostri per davant dels objectes"
msgid "Show Points"
msgstr "Mostra els punts"
msgstr "Mostrar punts"
msgid "Show the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
@@ -15631,7 +15595,7 @@ msgstr "Usar llums"
msgid "Enable the use of lights on stroke and fill materials"
msgstr "[Use Lights]: Habilita l'ús de llums en el traç i en materials tapaforats"
msgstr "[Use Lights]: Habilita l'ús de llums en materials de traç i d'emplenat"
msgid "Use Mask"
@@ -15643,7 +15607,7 @@ msgstr "[Use Mask]: La visibilitat dels dibuixos d'aquesta capa es veu afectada
msgid "Display onion skins before and after the current frame"
msgstr "Mostra en pells de ceba l'abans i després del fotograma actual"
msgstr "Mostrar en pells de ceba l'abans i després del fotograma actual"
msgid "Solo Mode"
@@ -15991,7 +15955,7 @@ msgstr "Traç buit"
msgid "Special stroke to use as boundary for filling areas"
msgstr "[No Fill]: Traç especial que s'utilitza com a límit per àrees que es volen emplenar"
msgstr "[No Fill]: Traç especial que s'utilitza com a contorn per àrees que es volen emplenar"
msgid "Thickness of stroke (in pixels)"
@@ -16071,7 +16035,7 @@ msgstr "[UV Translation] Transposició de la posició UV per defecte"
msgid "Vertex Fill Color"
msgstr "Color d'emplenat de vèrtex"
msgstr "Color emplenat de vèrtex"
msgid "Color used to mix with fill color to get final color"
@@ -16212,15 +16176,15 @@ msgstr "[Select Bias]: Biaix de profunditat utilitzat per a la selecció"
msgid "Show Hover"
msgstr "Mostra al rondar-hi"
msgstr "Mostrar al rondar-hi"
msgid "Show Active"
msgstr "Mostra l'actiu"
msgstr "Mostrar l'actiu"
msgid "Show while dragging"
msgstr "Mostra mentre s'arrossega"
msgstr "Mostrar mentre s'arrossega"
msgid "Scale Offset"
@@ -16236,7 +16200,7 @@ msgstr "Utilitzar l'escala en calcular la matriu"
msgid "Show Value"
msgstr "Mostra el valor"
msgstr "Mostrar valor"
msgid "Show an indicator for the current value while dragging"
@@ -17005,7 +16969,7 @@ msgstr "[Grow]: Va mostrant els punts en l'ordre en què es materialitzen en cad
msgid "Hide points from the end of each stroke to the start (e.g. for animating lines being erased)"
msgstr "Amaga els punts des del final de cada traç fins a l'inici (p. ex. per a les línies animades que es van esborrant)"
msgstr "Amagar els punts des del final de cada traç fins a l'inici (p. ex. per a les línies animades que es van esborrant)"
msgid "Vanish"
@@ -17092,10 +17056,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "[Dash Modifier]: Crea un efecte de punt-guionet en els traços"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "Distància perquè cada traç iniciï la generació del segment amb guionet"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "Índex de segment de guionet actiu"
@@ -18335,7 +18295,7 @@ msgstr "[Sample]: Es repobla el traç amb segments de la longitud especificada"
msgid "Merge"
msgstr "Fusiona"
msgstr "Fusionar"
msgid "Simplify the stroke by merging vertices closer than a given distance"
@@ -18890,6 +18850,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly"
msgstr "[Is Indirect] Aquest bloc ID està enllaçat indirectament"
msgid "Missing Data"
msgstr "Dades extraviades"
msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)"
msgstr "Aquest bloc de dades és un lloctinent de dades enllaçades extraviades (és a dir, un [sobreseïment de] dades enllaçades que ja no s'han pogut trobar)"
msgid "Runtime Data"
msgstr "Dades en temps d'execució"
@@ -18911,7 +18879,7 @@ msgstr "Referència feble de biblioteca"
msgid "Weak reference to a data-block in another library .blend file (used to re-use already appended data instead of appending new copies)"
msgstr "[Library Weak Reference]: Referència feble a un bloc de dades en un altre document biblioteca .blend (s'utilitza per reutilitzar dades ja apropiades en lloc d'afegir-ne còpies noves)"
msgstr "[Library Weak Reference]: Referència feble a un bloc de dades en un altre document biblioteca .blend (s'utilitza per reutilitzar dades ja incorporades en lloc d'afegir-ne còpies noves)"
msgid "Unique data-block ID name"
@@ -19100,7 +19068,7 @@ msgstr "[B-Bone]: Mostra els ossos com a capses, tot mostrant subdivisions i Spl
msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
msgstr "Mostra els ossos com a esferes extruses, tot mostrant el volum d'influència de deformació"
msgstr "Mostrar ossos com a esferes extruses, tot mostrant el volum d'influència de deformació"
msgid "Wire"
@@ -19136,7 +19104,7 @@ msgstr "Protecció de capa d'intermediaris"
msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
msgstr "[Layer Proxy Protection]: Les capes protegides en instàncies d'intermediaris es retornen a la configuració dels intermediaris quan es recarrega el document i es s'activa desfer"
msgstr "[Layer Proxy Protection]: Les capes protegides en instàncies d'avatars es retornen a la configuració dels avatars quan es recarrega el document i es s'activa desfer"
msgid "Pose Position"
@@ -19148,7 +19116,7 @@ msgstr "[Pose Position]: Mostra l'esquelet o bé en posa travada o en l'estat de
msgid "Show armature in posed state"
msgstr "Mostra l'esquelet en estat de posa"
msgstr "Mostrar esquelet en estat de posa"
msgid "Rest Position"
@@ -19184,7 +19152,7 @@ msgstr "[DisplayAxes]: Mostra els eixos dels ossos"
msgid "Display Custom Bone Shapes"
msgstr "Mostra formes personalitzades d'ossos"
msgstr "Mostrar formes personalitzades d'ossos"
msgid "Display bones with their custom shapes"
@@ -19192,7 +19160,7 @@ msgstr "[Display Custom Bone Shapes]: Mostra els ossos amb les seves formes pers
msgid "Display Bone Group Colors"
msgstr "Mostra colors de grup d'ossos"
msgstr "Mostrar colors de grup d'ossos"
msgid "Display bone group colors"
@@ -19200,7 +19168,7 @@ msgstr "Mostra els colors del grup s'ossos"
msgid "Display Names"
msgstr "Mostra noms"
msgstr "Mostrar noms"
msgid "Display bone names"
@@ -19384,7 +19352,7 @@ msgstr "Usa el mode de fusió de valor mentre es pinta"
msgid "Erase Alpha"
msgstr "Elimina l'alfa"
msgstr "Eliminar alfa"
msgid "Erase alpha while painting"
@@ -19718,6 +19686,10 @@ msgid "Comb"
msgstr "Pentinar"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Expandir / encongir"
msgid "Puff"
msgstr "Bufar"
@@ -19795,7 +19767,7 @@ msgstr "[Falloff Angle]: Pinta la majoria de cares apuntant envers la visió d'a
msgid "Falloff Shape"
msgstr "Decaïment de forma"
msgstr "Forma decaïment"
msgid "Use projected or spherical falloff"
@@ -19847,7 +19819,7 @@ msgstr "Introdueix trontoll/aleatorietat en els traços"
msgid "Translate the set of points initially within the brush circle"
msgstr "Transposa el conjunt de punts que inicialment eren dins del cercle del pinzell"
msgstr "Transposa el joc de punts que inicialment eren dins del cercle del pinzell"
msgid "Move points out of the way, as if combing them"
@@ -19902,6 +19874,22 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Llapis de Greix - Eina de pintar pesos"
msgid "Paint weight in active vertex group"
msgstr "Pintar pesos en el grup de vèrtexs actiu"
msgid "Blur weight in active vertex group"
msgstr "Difuminar pesos en el grup de vèrtexs actiu"
msgid "Average weight in active vertex group"
msgstr "Mitjana de dels pesos en el grup de vèrtex actiu"
msgid "Smear weight in active vertex group"
msgstr "Escampar pesos pesos en el grup de vèrtex actiu"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Espaiat de degradat"
@@ -19911,7 +19899,7 @@ msgstr "[Gradient Spacing]: Espaiat abans que el degradat del pinzell faci un pe
msgid "Gradient Fill Mode"
msgstr "Mode emplenament de degradat"
msgstr "Mode emplenat de gradient"
msgid "Gradient Stroke Mode"
@@ -19983,11 +19971,11 @@ msgstr "[Invert Pressure for Hardness]: Inverteix la modulació de la pressió e
msgid "Invert to Scrape or Fill"
msgstr "Invertir per raspar o emplenar"
msgstr "Invertir per raspar o Emplenar"
msgid "Use Scrape or Fill tool when inverting this brush instead of inverting its displacement direction"
msgstr "[Invert to Scrape or Fill]: Utilitza leina de raspar o d'emplenar quan tot invertint aquest pinzell en lloc dinvertir la seva direcció de desplaçament"
msgstr "[Invert to Scrape or Fill]: Utilitza leina de raspar o d'Emplenar quan tot invertint aquest pinzell en lloc dinvertir la seva direcció de desplaçament"
msgid "Invert Pressure for Wet Mix"
@@ -20155,19 +20143,19 @@ msgstr "Estableix l'origen de rotació usant automàticament com a guia la topol
msgid "Face Sets"
msgstr "Conjunts de cares"
msgstr "Jocs de cares"
msgid "Creates a pose segment per face sets, starting from the active face set"
msgstr "[Face Sets]: Crea un segment de posa per conjunts de cares, començant pel conjunt de cares actiu"
msgstr "[Face Sets]: Crea un segment de posa per jocs de cares, començant pel joc de cares actiu"
msgid "Face Sets FK"
msgstr "CO de conjunts de cares"
msgstr "CO de jocs de cares"
msgid "Simulates an FK deformation using the Face Set under the cursor as control"
msgstr "[Face Sets FK]: Simula una deformació de CO (cinemàtica obversa) usant com a control el conjunt de cares que està sota el cursor"
msgstr "[Face Sets FK]: Simula una deformació de CO (cinemàtica obversa) usant com a control el joc de cares que està sota el cursor"
msgid "Smooth Iterations"
@@ -20287,7 +20275,7 @@ msgstr "Tela"
msgid "Draw Face Sets"
msgstr "Dibuixa conjunts de cares"
msgstr "Dibuixar jocs de cares"
msgid "Multires Displacement Eraser"
@@ -20307,7 +20295,7 @@ msgstr "Llindar sota el qual no es fa cap angle més agut"
msgid "Show Cursor Preview"
msgstr "Mostra previsionat del cursor"
msgstr "Mostrar previsionat del cursor"
msgid "Preview the scrape planes in the cursor during the stroke"
@@ -20523,7 +20511,7 @@ msgstr "[Adaptive Spacing]: La pinzellada agafa l'orientació de la superfície
msgid "Affect Alpha"
msgstr "Afecta alfa"
msgstr "Afectar alfa"
msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
@@ -20543,7 +20531,7 @@ msgstr "Automàscara de límit amb cares"
msgid "Do not affect vertices that belong to a Face Set boundary"
msgstr "[Face Sets Boundary Automasking]: No afecta els vèrtexs que pertanyen a un límit de conjunts de cares"
msgstr "[Face Sets Boundary Automasking]: No afecta els vèrtexs que pertanyen a un límit de jocs de cares"
msgid "Cavity Mask"
@@ -20571,7 +20559,7 @@ msgstr "[Custom Cavity Curve]: Usar corba personalitzada"
msgid "Affect only vertices that share Face Sets with the active vertex"
msgstr "Afecta només els vèrtexs que comparteixen conjunts de cares amb el vèrtex actiu"
msgstr "Afecta només els vèrtexs que comparteixen jocs de cares amb el vèrtex actiu"
msgid "Area Normal"
@@ -20615,7 +20603,7 @@ msgstr "[Pin Simulation Boundary]: Bloqueja la posició dels vèrtexs en el deca
msgid "Vector Displacement"
msgstr "Desplaçament de vector"
msgstr "Desplaç. de vector"
msgid "Handles each pixel color as individual vector for displacement. Works only with area plane mapping"
@@ -21103,7 +21091,7 @@ msgstr "Usar motor procedimental de revelat"
msgid "Display boxes in the viewport as placeholders for the objects, Cycles will use a procedural to load the objects during viewport rendering in experimental mode, other render engines will also receive a placeholder and should take care of loading the Alembic data themselves if possible"
msgstr "[Use Render Engine Procedural]: Mostra capses al mirador com a referents d'ubicació d'objectes, i Cycles farà servir un procedimental per carregar els objectes durant el revelat de mirador en mode experimental, altres motors de render també rebran un referent i s'haurien de cuidar ells mateixos de carregar les dades d'Alembic, si és possible"
msgstr "[Use Render Engine Procedural]: Mostra capses al mirador com a lloctinents d'objectes, i Cycles farà servir un procedimental per carregar els objectes durant el revelat de mirador en mode experimental, altres motors de render també rebran un referent i s'haurien de cuidar ells mateixos de carregar les dades d'Alembic, si és possible"
msgid "Velocity Attribute"
@@ -21174,7 +21162,7 @@ msgstr "[Clip End]: Distància a partir de la qual la càmera sega la captura d'
msgid "Clip Start"
msgstr "Inici de filmació"
msgstr "Inici segat"
msgid "Camera near clipping distance"
@@ -21198,7 +21186,7 @@ msgstr "Profunditat de camp"
msgid "Focal Length"
msgstr "Distància focal"
msgstr "Distàn. focal"
msgid "Perspective Camera focal length value in millimeters"
@@ -21298,7 +21286,7 @@ msgstr "[Shift Y]: Desplaçament vertical de la càmera"
msgid "Display Background Images"
msgstr "Mostra imatges de rerefons"
msgstr "Mostrar imatges de rerefons"
msgid "Display reference images behind objects in the 3D View"
@@ -21306,7 +21294,7 @@ msgstr "[Display Background Images]: Mostra les imatges de referència que hi ha
msgid "Display center composition guide inside the camera view"
msgstr "Mostra la guia de compositació a centre dins de la vista de la càmera"
msgstr "Mostrar la guia de compositació a centre dins de la vista de la càmera"
msgid "Center Diagonal"
@@ -21366,7 +21354,7 @@ msgstr "[Thirds]: Mostra la guia de compositació de la regla de tercers dins de
msgid "Show Limits"
msgstr "Mostra els límits"
msgstr "Mostrar límits"
msgid "Display the clipping range and focus point on the camera"
@@ -21374,7 +21362,7 @@ msgstr "[Show Limits]: Mostra l'interval de segat i el punt d'enfocament a la c
msgid "Show Mist"
msgstr "Mostra boira"
msgstr "Mostrar boira"
msgid "Display a line from the Camera to indicate the mist area"
@@ -21382,7 +21370,7 @@ msgstr "[Show Mist]: Mostra una línia des de la càmera per indicar l'àrea de
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra el nom"
msgstr "Mostrar nom"
msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
@@ -21390,7 +21378,7 @@ msgstr "Mostra el nom de la càmera activa dins la vista de càmera"
msgid "Show Passepartout"
msgstr "Mostra passepartout"
msgstr "Mostrar passepartout"
msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
@@ -21398,7 +21386,7 @@ msgstr "Mostra una bambolina fosca per fora de l'àrea de la imatge en la vista
msgid "Show Safe Areas"
msgstr "Mostra àrees segures"
msgstr "Mostrar àrees segures"
msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
@@ -21406,7 +21394,7 @@ msgstr "[Show Safe Areas]: Mostra les àrees segures de títol i d'acció en TV
msgid "Show Center-Cut Safe Areas"
msgstr "Mostra les àrees segures de centre i baixa"
msgstr "Mostrar les àrees segures de centre i baixa"
msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
@@ -21414,7 +21402,7 @@ msgstr "[Show Center-Cut Safe Areas]: Mostra les àrees segures per ajustar el c
msgid "Show Sensor Size"
msgstr "Mostra mida del sensor"
msgstr "Mostrar mida del sensor"
msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
@@ -21506,7 +21494,7 @@ msgstr "Desactiva globalment en revelats"
msgid "Disable Selection"
msgstr "Desactiva la selecció"
msgstr "Desactivar selecció"
msgid "Disable selection in viewport"
@@ -21762,7 +21750,7 @@ msgstr "Mode emplenament"
msgid "Mode of filling curve"
msgstr "[Fill Mode]: Mode d'emplenar la corba"
msgstr "[Fill Mode]: Mode d'emplenar corbes"
msgid "Half"
@@ -21906,11 +21894,11 @@ msgstr "[Bounds Clamp]: Opció de deformació de corba: usa els límits de malla
msgid "Fill Caps"
msgstr "Omplir extrems"
msgstr "Emplenar extrems"
msgid "Fill caps for beveled curves"
msgstr "[Fill Caps]: Omple els extrems de les corbes bisellades"
msgstr "[Fill Caps]: Emplena els extrems de les corbes bisellades"
msgid "Map Taper"
@@ -22101,6 +22089,42 @@ msgid "Text Selected"
msgstr "Text seleccionat"
msgid "Whether there is any text selected"
msgstr "Si hi ha cap text seleccionat"
msgid "Selected Bold"
msgstr "Selecció negreta"
msgid "Whether the selected text is bold"
msgstr "Si el text seleccionat està en negreta"
msgid "Selected Italic"
msgstr "Selecció cursiva"
msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "Si el text seleccionat està en cursiva"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "Selecció versaleta"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "Si el text seleccionat està en versaleta"
msgid "Selected Underline"
msgstr "Selecció subratllat"
msgid "Whether the selected text is underlined"
msgstr "Si el text seleccionat està subratllat"
msgid "X Offset"
msgstr "Separació X"
@@ -22202,7 +22226,7 @@ msgstr "Edició ràpida"
msgid "Don't fill polygons while editing"
msgstr "[Fast Editing]: No s'omplen els polígons mentre s'està editant"
msgstr "[Fast Editing]: No emplena els polígons mentre s'està editant"
msgid "Hair data-block for hair curves"
@@ -22246,7 +22270,7 @@ msgstr "Domini de selecció"
msgid "Mesh object that the curves can be attached to"
msgstr "[Selection Domain]: Objecte malla al qual es poden associar les corbes"
msgstr "[Selection Domain]: Objecte malla al qual es poden adherir les corbes"
msgid "Surface UV Map"
@@ -22254,7 +22278,7 @@ msgstr "Mapa UV de superfície"
msgid "The name of the attribute on the surface mesh used to define the attachment of each curve"
msgstr "[Surface UV Map]: Nom de l'atribut a la malla de superfície que s'utilitza per definir les associacions de cada corba"
msgstr "[Surface UV Map]: Nom de l'atribut a la malla de superfície que s'utilitza per definir l'adhesió de cada corba"
msgid "Enable symmetry in the X axis"
@@ -22282,7 +22306,7 @@ msgstr "Estil de línea manual"
msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
msgstr "[Freestyle Line Style]: Traç de línia d'estil manual, reutilitzable per a múltiples conjunts de línies"
msgstr "[Freestyle Line Style]: Traç de línia d'estil manual, reutilitzable per a múltiples jocs de línies"
msgid "Active Texture"
@@ -22546,27 +22570,27 @@ msgstr "[Panel]: Selecciona el plafó de propietats que s'haurà de mostrar"
msgid "Show the panel for stroke construction"
msgstr "Mostra el plafó per a la construcció de traços"
msgstr "Mostrar el plafó per a la construcció de traços"
msgid "Show the panel for line color options"
msgstr "Mostra el plafó per a les opcions de color de línia"
msgstr "Mostrar el plafó per a les opcions de color de línia"
msgid "Show the panel for alpha transparency options"
msgstr "Mostra el plafó per a les opcions de transparència alfa"
msgstr "Mostrar el plafó per a les opcions de transparència alfa"
msgid "Show the panel for line thickness options"
msgstr "Mostra el plafó per a les opcions de gruix de línia"
msgstr "Mostrar el plafó per a les opcions de gruix de línia"
msgid "Show the panel for stroke geometry options"
msgstr "Mostra el plafó per a les opcions de geometria del traç"
msgstr "Mostrar el plafó per a les opcions de geometria del traç"
msgid "Show the panel for stroke texture options"
msgstr "Mostra el plafó per a les opcions de textura del traç"
msgstr "Mostrar el plafó per a les opcions de textura del traç"
msgid "Rounds"
@@ -23110,11 +23134,11 @@ msgstr "[Multiframe]: Edita els traços de múltiples fotofites de llapis de gre
msgid "Display onion keyframes with a fade in color transparency"
msgstr "Mostra fotofites a la ceba amb un esvaïment en la transparència de color"
msgstr "Mostrar fotofites a la ceba amb un esvaïment en la transparència de color"
msgid "Show Start Frame"
msgstr "Mostra fotograma d'inici"
msgstr "Mostrar fotograma d'inici"
msgid "Display onion keyframes for looping animations"
@@ -24073,7 +24097,7 @@ msgstr "L'energia que aquest llum emetria sobre tota la seva àrea si no estigu
msgid "Show Cone"
msgstr "Mostra el con"
msgstr "Mostrar con"
msgid "Display transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
@@ -24229,11 +24253,11 @@ msgstr "Tipus de volum en paral·laxi"
msgid "Show the clipping distances in the 3D view"
msgstr "Mostra les distàncies de segat a la vista 3D"
msgstr "Mostrar distàncies de segat a la vista 3D"
msgid "Show Preview Plane"
msgstr "Mostra el pla de previsualització"
msgstr "Mostrar pla de previsualització"
msgid "Show captured lighting data into the 3D view for debugging purpose"
@@ -24241,7 +24265,7 @@ msgstr "Mostra les dades d'il·luminació capturades en la vista 3D per a propò
msgid "Show the influence volume in the 3D view"
msgstr "Mostra el volum d'influència en la vista 3D"
msgstr "Mostrar el volum d'influència en la vista 3D"
msgid "Parallax"
@@ -24541,7 +24565,7 @@ msgstr "Utilitza el soroll per distorsionar la visibilitat binària i utilitza e
msgid "Show Backface"
msgstr "Mostra cara posterior"
msgstr "Mostrar cara posterior"
msgid "Render multiple transparent layers (may introduce transparency sorting problems)"
@@ -24577,7 +24601,7 @@ msgstr "Epígrafs de textures"
msgid "Backface Culling"
msgstr "Esporgament cares posteriors"
msgstr "Esporg. c. posteriors"
msgid "Use back face culling to hide the back side of faces"
@@ -24889,11 +24913,11 @@ msgstr "[Preserve Paint Mask]: Manté la màscara actual en la nova malla"
msgid "Preserve Face Sets"
msgstr "Conserva conjunts de cares"
msgstr "Conserva jocs de cares"
msgid "Keep the current Face Sets on the new mesh"
msgstr "[Preserve Face Sets]: Manté els conjunts de cares actuals en la nova malla"
msgstr "[Preserve Face Sets]: Manté els jocs de cares actuals en la nova malla"
msgid "Preserve Vertex Colors"
@@ -25053,7 +25077,7 @@ msgstr "Bloc de dades de vídeo que referencia un document de vídeo extern"
msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
msgstr "Mostra l'aspecte d'aquest clip, no afecta el revelat"
msgstr "Mostrar l'aspecte d'aquest clip, no afecta el revelat"
msgid "Filename of the movie or sequence file"
@@ -25365,7 +25389,7 @@ msgstr "Regió visor"
msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
msgstr "[Viewer Region]: Usa delimitacions per als nodes de visor i per a la cratícula del compositador"
msgstr "[Viewer Region]: Usa les delimitacions per als nodes visualitzadors i per al pla de fons del compositador"
msgid "Geometry Node Tree"
@@ -25413,7 +25437,7 @@ msgstr "Índex de l'epígraf de material actiu"
msgid "Active Shape Key"
msgstr "Fita mòrfica activa"
msgstr "Morfofita activa"
msgid "Current shape key"
@@ -25421,7 +25445,7 @@ msgstr "[Active Shape Key]: La fita mòrfica actual"
msgid "Active Shape Key Index"
msgstr "Índex de la fita mòrfica activa"
msgstr "Índex de morfofita activa"
msgid "Current shape key index"
@@ -25533,11 +25557,11 @@ msgstr "[Display Bounds Type]: Tipus de visualització de la vora de l'objecte"
msgid "Display bounds as box"
msgstr "Mostra vora exterior com una capsa"
msgstr "Mostrar vora exterior com una capsa"
msgid "Display bounds as sphere"
msgstr "Mostra vora exterior com a esfera"
msgstr "Mostrar vora exterior com a esfera"
msgid "Cylinder"
@@ -25549,7 +25573,7 @@ msgstr "[Cylinder]: Mostra la vora exterior com a cilindre"
msgid "Display bounds as cone"
msgstr "Mostra vora exterior com a con"
msgstr "Mostrar vora exterior com a con"
msgid "Capsule"
@@ -25561,7 +25585,7 @@ msgstr "[Capsule]: Mostra la vora extgerior com a càpsula"
msgid "Display As"
msgstr "Mostra com a"
msgstr "Mostrar com a"
msgid "How to display object in viewport"
@@ -25573,11 +25597,11 @@ msgstr "Vora exterior"
msgid "Display the bounds of the object"
msgstr "Mostra la vora exterior de l'objecte"
msgstr "Mostrar vora exterior de l'objecte"
msgid "Display the object as a wireframe"
msgstr "Mostra l'objecte com un filat"
msgstr "Mostrar objecte com un filat"
msgid "Solid"
@@ -25861,15 +25885,15 @@ msgstr "Mode escultura"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "Pintura de vèrtexs"
msgstr "Pintura-vèrtexs"
msgid "Weight Paint"
msgstr "Pintura de pesos"
msgstr "Pintura-pesos"
msgid "Texture Paint"
msgstr "Pintura de textura"
msgstr "Pintura-textura"
msgid "Particle Edit"
@@ -25905,11 +25929,11 @@ msgstr "Modificadors que afecten les dades geomètriques de l'objecte"
msgid "Motion Path"
msgstr "Trajecte de rodatge"
msgstr "Trajecte de moviment"
msgid "Motion Path for this element"
msgstr "[Motion Path]: Trajecte de rodatge per a aquest element"
msgstr "[Motion Path]: Trajecte de moviment per a aquest element"
msgid "The object is parented to an object"
@@ -26041,7 +26065,7 @@ msgstr "[Shader Effects]: Efectes que afecten la visualització de l'objecte"
msgid "Display All Edges"
msgstr "Mostra totes les arestes"
msgstr "Mostrar totes les arestes"
msgid "Display all edges for mesh objects"
@@ -26053,7 +26077,7 @@ msgstr "Mostra l'origen i els eixos de l'objecte"
msgid "Display Bounds"
msgstr "Mostra vores exteriors"
msgstr "Mostrar vores exteriors"
msgid "Display the object's bounds"
@@ -26069,7 +26093,7 @@ msgstr "[Display Only Axis Aligned]: Només mostra la imatge quan està alineada
msgid "Display in Orthographic Mode"
msgstr "Mostra en mode ortogràfic"
msgstr "Mostrar en mode ortogràfic"
msgid "Display image in orthographic mode"
@@ -26077,7 +26101,7 @@ msgstr "[Display in Orthographic Mode]: Mostra la imatge en mode ortogràfic"
msgid "Display in Perspective Mode"
msgstr "Mostra en mode perspectiva"
msgstr "Mostrar en mode perspectiva"
msgid "Display image in perspective mode"
@@ -26097,7 +26121,7 @@ msgstr "[Render Instancer]: Fes visible l'instanciador en revelar"
msgid "Display Instancer"
msgstr "Mostra instanciador"
msgstr "Mostrar instanciador"
msgid "Make instancer visible in the viewport"
@@ -26113,7 +26137,7 @@ msgstr "[Display Name]: Mostra el nom de l'objecte"
msgid "Shape Key Lock"
msgstr "Bloquejar fita mòrfica"
msgstr "Bloquejar morfofita"
msgid "Always show the current shape for this object"
@@ -26121,7 +26145,7 @@ msgstr "[Shape Key Lock]: Que sempre mostri la forma actual d'aquest objecte"
msgid "Display Texture Space"
msgstr "Mostra l'espai de textura"
msgstr "Mostrar espai de textura"
msgid "Display the object's texture space"
@@ -26129,7 +26153,7 @@ msgstr "[Display Texture Space]: Mostra l'espai de textura de l'objecte"
msgid "Display Transparent"
msgstr "Mostra transparència"
msgstr "Mostrar transparència"
msgid "Display material transparency in the object"
@@ -26361,7 +26385,7 @@ msgstr "Efecte a filles"
msgid "Apply effectors to children"
msgstr "[Effect Children]: Aplica els efectuadors a les filles"
msgstr "[Effect Children]: Aplica els efectors a les filles"
msgid "Random Bending Stiffness"
@@ -26401,15 +26425,15 @@ msgstr "[Children per parent]: Nombre de filles per mare"
msgid "Parting Factor"
msgstr "Factor separació"
msgstr "Factor ratlla"
msgid "Create parting in the children based on parent strands"
msgstr "[Parting Factor]: Crea una separació en els filles sobre la base dels fils mare"
msgstr "[Parting Factor]: Crea una ratlla de separació en els filles sobre la base dels fils mare"
msgid "Parting Maximum"
msgstr "Separació màxima"
msgstr "Màxima separació de ratlla"
msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
@@ -26529,7 +26553,7 @@ msgstr "[Damp]: Quantitat de resistència"
msgid "Display Color"
msgstr "Mostra amb color"
msgstr "Mostrar color"
msgid "Display additional particle data as a color"
@@ -26589,19 +26613,19 @@ msgstr "Rigidesa"
msgid "Hair stiffness for effectors"
msgstr "[Stiffness]: Rigidesa dels pèls en relació als efectuadors"
msgstr "[Stiffness]: Rigidesa dels pèls en relació als efectors"
msgid "Effector Number"
msgstr "Número d'efectuador"
msgstr "Número d'efector"
msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
msgstr "[Effector Number]: Quantitat de partícules que fan d'efectuadores (0 vol dir totes)"
msgstr "[Effector Number]: Quantitat de partícules que fan d'efectores (0 vol dir totes)"
msgid "Emit From"
msgstr "Emissió des de"
msgstr "Emetre des de"
msgid "Where to emit particles from"
@@ -26665,11 +26689,11 @@ msgstr "Crea la graella amb un patró hexagonal"
msgid "Show objects in this collection in place of particles"
msgstr "Mostra els objectes d'aquesta col·lecció en lloc de les partícules"
msgstr "Mostrar els objectes d'aquesta col·lecció en lloc de les partícules"
msgid "Show this object in place of particles"
msgstr "Mostra aquest objecte en lloc de les partícules"
msgstr "Mostrar aquest objecte en lloc de les partícules"
msgid "Instance Collection Weights"
@@ -27097,7 +27121,7 @@ msgstr "Mostra nombre de partícules"
msgid "Show particle size"
msgstr "Mostra mida de partícules"
msgstr "Mostrar mida de partícules"
msgid "Unborn"
@@ -27109,7 +27133,7 @@ msgstr "Mostra partícules abans d'emetre"
msgid "Show particle velocity"
msgstr "Mostra velocitat de partícules"
msgstr "Mostrar velocitat de partícules"
msgid "Random Size"
@@ -27261,11 +27285,11 @@ msgstr "[Die on Hit]: Les partícules moren quan topen amb un objecte deflector"
msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
msgstr "Les rotacions de partícules es veuen afectades per col·lisions i efectuadors"
msgstr "Les rotacions de partícules es veuen afectades per col·lisions i efectors"
msgid "Emit in random order of elements"
msgstr "Emissió d'elements en ordre aleatori"
msgstr "Emetre en ordre aleatori d'elements"
msgid "Even Distribution"
@@ -27370,7 +27394,7 @@ msgstr "Autoefecte"
msgid "Particle effectors affect themselves"
msgstr "[Self Effect]: Els efectuadors de partícules s'afecten a si mateixos"
msgstr "[Self Effect]: Els efectors de partícules s'afecten a si mateixos"
msgid "Size Deflect"
@@ -27666,19 +27690,19 @@ msgstr "[NLA Tweak Mode]: Si hi ha alguna acció referenciada per una ANL que s'
msgid "Absolute Keying Sets"
msgstr "Conjunts de fites absolutes"
msgstr "Jocs de fites absolutes"
msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
msgstr "[Absolute Keying Sets]: Els conjunts de les fites absoluts per a aquesta escena"
msgstr "[Absolute Keying Sets]: Els jocs de fites absoluts per a aquesta escena"
msgid "All Keying Sets"
msgstr "Tots els conjunts de fites"
msgstr "Tots els jocs de fites"
msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
msgstr "[All Keying Sets]: Tots els conjunts de fites que es poden utilitzar (Els ja de sèrie i els absoluts d'aquesta escena)"
msgstr "[All Keying Sets]: Tots els jocs de fites que es poden utilitzar (Els ja de sèrie i els absoluts d'aquesta escena)"
msgid "Lock Frame Selection"
@@ -27919,7 +27943,7 @@ msgstr "HI ha una àrea maximitzada que omple aquesta pantalla"
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Mostra barra destat"
msgstr "Mostrar barra destat"
msgid "Show status bar"
@@ -28350,7 +28374,7 @@ msgstr "Converteix això en una textura de node"
msgid "Show Alpha"
msgstr "Mostra alfa"
msgstr "Mostrar alfa"
msgid "Show Alpha in Preview Render"
@@ -29376,7 +29400,7 @@ msgstr "Protocols aportats de nou (exclosos de les edicions publicades)"
msgid "Asset Blend Path"
msgstr "Camí de fusió de recursos"
msgstr "Camí de recursos blend"
msgid "Full path to the Blender file containing the active asset"
@@ -32196,7 +32220,7 @@ msgstr "Informació del tipus"
msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
msgstr "[Type Info]: Definicions de funcions de reclam per a conjunts de fites de sèrie"
msgstr "[Type Info]: Definicions de funcions de reclam per a jocs de fites de sèrie"
msgid "Insert Keyframes - Only Needed"
@@ -32388,7 +32412,7 @@ msgstr "Insereix una fotofita per a cada canal d'escala"
msgid "Insert a keyframe for all properties that are likely to get animated in a character rig (useful when blocking out a shot)"
msgstr "Insereix una fotofita per a cada propietat que probablement s'animarà en l'aparellat d'algun personatges (útil quan es bloqueja un pla o captura)"
msgstr "Insereix una fotofita per a cada propietat que probablement s'animarà en l'aparellat d'algun personatge (útil quan es bloqueja un pla o captura)"
msgid "Whole Character"
@@ -32484,7 +32508,7 @@ msgstr "[Active Path Index]: Índex del lot de fites actual"
msgid "Keying Sets"
msgstr "Conjunts de fites de l'escena"
msgstr "Jocs de fites de l'escena"
msgid "Scene keying sets"
@@ -32500,11 +32524,11 @@ msgstr "[Active Keying Set Index]: Índex del lot de fites actual (negatiu si é
msgid "Keying Sets All"
msgstr "Conjunts de fites Tots"
msgstr "Jocs de fites Tots"
msgid "All available keying sets"
msgstr "[Keying Sets All]: Tots els conjunts de fites disponibles"
msgstr "[Keying Sets All]: Tots els jocs de fites disponibles"
msgid "Point in the lattice grid"
@@ -32932,7 +32956,7 @@ msgstr "Desplaçament 2D"
msgid "Add two-dimensional offsets to stroke backbone geometry"
msgstr "[2D Offset]: Afegeix desplaçament bidimensionals a la geometria vertebral de traç"
msgstr "[2D Offset]: Afegeix desplaçaments bidimensionals al nervi del traç"
msgid "Displacement that is applied from the end of the stroke"
@@ -32948,7 +32972,7 @@ msgstr "Transformació 2D"
msgid "Backbone Stretcher"
msgstr "Estirador de nervi"
msgstr "Estirador del nervi"
msgid "Bezier Curve"
@@ -33204,7 +33228,7 @@ msgstr "Nou valor de mostreig a utilitzar per als modificadors posteriors"
msgid "Simplify the stroke set"
msgstr "Simplifica el conjunt de traços"
msgstr "Simplifica el joc de traços"
msgid "Distance below which segments will be merged"
@@ -33384,23 +33408,23 @@ msgstr "Modificadors de gruix per canviar el gruix de línia"
msgid "Line sets for associating lines and style parameters"
msgstr "Conjunts de línies per associar línies i paràmetres d'estil"
msgstr "Jocs de línies per associar línies i paràmetres d'estil"
msgid "Active Line Set"
msgstr "Conjunt de línies actives"
msgstr "Joc de línies actiu"
msgid "Active line set being displayed"
msgstr "[Active Line Set]: Conjunt de línies actiu que es mostra"
msgstr "[Active Line Set]: El conjunt de línies actiu que es mostra"
msgid "Active Line Set Index"
msgstr "Índex del conjunt de línies actives"
msgstr "Índex del joc de línies actives"
msgid "Index of active line set slot"
msgstr "Índex de l'epígraf del conjunt de línies actiu"
msgstr "Índex de l'epígraf del joc de línies actiu"
msgid "Loop Colors"
@@ -33625,7 +33649,7 @@ msgstr "Fer d'aquest spline un bucle tancat"
msgid "Make this spline filled"
msgstr "Fer que el spline estigui emplenat"
msgstr "Fer que el spline quedi emplenat"
msgid "Self Intersection Check"
@@ -33761,15 +33785,15 @@ msgstr "[Fill Style]: Selecciona l'estil utilitzat per emplenar els traços"
msgid "Fill area with solid color"
msgstr "Omplir l'àrea amb un color sòlid"
msgstr "Emplenar àrea amb color sòlid"
msgid "Fill area with gradient color"
msgstr "Emplenar l'àrea amb degradat de color"
msgstr "Emplenar àrea amb degradat de color"
msgid "Fill area with image texture"
msgstr "Emplena l'àrea amb la textura de la imatge"
msgstr "Emplenar àrea amb imatge textura"
msgid "Flip"
@@ -33793,11 +33817,11 @@ msgstr "Tipus de degradat"
msgid "Select type of gradient used to fill strokes"
msgstr "[Gradient Type]: Selecciona el tipus de degradat utilitzat per a omplir els traços"
msgstr "[Gradient Type]: Selecciona el tipus de degradat utilitzat per a emplenar els traços"
msgid "Fill area with radial gradient"
msgstr "Emplenar l'àrea amb un degradat radial"
msgstr "Emplenar àrea amb degradat radial"
msgid "Set color Visibility"
@@ -33874,7 +33898,7 @@ msgstr "Factor de mida de píxel de la textura al llarg del traç"
msgid "Show stroke fills of this material"
msgstr "Mostra els emplenaments de traç en material"
msgstr "Mostrar els emplenaments de traç en material"
msgid "Show Stroke"
@@ -34076,11 +34100,11 @@ msgstr "Canal"
msgid "Dope Sheet Channel Context Menu"
msgstr "Menú contextual del canal del guió"
msgstr "Menú contextual del canal guió tècnic"
msgid "Dope Sheet Context Menu"
msgstr "Menú contextual del guió"
msgstr "Menú contextual del guió tècnic"
msgid "Key"
@@ -34144,7 +34168,7 @@ msgstr "Seleccionar enllaçats"
msgid "Align"
msgstr "Alinea"
msgstr "Alinear"
msgid "UV Context Menu"
@@ -34156,7 +34180,7 @@ msgstr "Mode de selecció UV"
msgid "Show/Hide Faces"
msgstr "Mostra/Oculta cares"
msgstr "Mostrar/ocultar cares"
msgid "Unwrap"
@@ -34308,7 +34332,7 @@ msgstr "Canviar"
msgid "Set Color Tag"
msgstr "Determina etiqueta de color"
msgstr "Determinar etiqueta de color"
msgid "Sequencer Context Menu"
@@ -34340,7 +34364,7 @@ msgstr "Segment"
msgid "Lock/Mute"
msgstr "Bloqueja/Silencia"
msgstr "Bloquejar/silenciar"
msgid "Movie Strip"
@@ -34560,7 +34584,7 @@ msgstr "Menú contextual de metaboles"
msgid "Face Sets Init"
msgstr "Conjunts de cares inicials"
msgstr "Jocs de cares inicials"
msgid "Generate Weights"
@@ -34584,7 +34608,7 @@ msgstr "Sonda de llum"
msgid "Link/Transfer Data"
msgstr "Enllaçar/Transferir dades"
msgstr "Enllaçar/transferir dades"
msgid "Make Single User"
@@ -34652,7 +34676,7 @@ msgstr "Automàscara"
msgid "Face Sets Edit"
msgstr "Edició de conjunts de cares"
msgstr "Edició de jocs de cares"
msgid "Mask Edit"
@@ -35912,7 +35936,7 @@ msgstr "Ajusta els objectes duplicats a una corba"
msgid "Merge Distance"
msgstr "Distància de fusió"
msgstr "Distàn. de fusió"
msgid "Limit below which to merge vertices"
@@ -37356,7 +37380,7 @@ msgstr "Modificador fluid"
msgid "Fluid simulation modifier"
msgstr "[Fluid Modifier]: Modificador de simulació fluid"
msgstr "[Fluid Modifier]: Modificador simulació de fluid"
msgid "Inflow/Outflow"
@@ -37631,6 +37655,10 @@ msgid "Interior Band Width"
msgstr "Amplada de la banda interior"
msgid "Width of the gradient inside of the mesh"
msgstr "[Interior Band Width]: Amplada del gradient dins de la malla"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Mode resolució"
@@ -39388,7 +39416,7 @@ msgstr "Màxims pesos del grup-v A i del grup-v B"
msgid "Vertex Set"
msgstr "Conjunt de vèrtexs"
msgstr "Joc de vèrtexs"
msgid "Which vertices should be affected"
@@ -39844,7 +39872,7 @@ msgstr "Memòria cau de les posicions de l'espai mundial d'un element sobre un i
msgid "Custom color for motion path"
msgstr "Color personalitzat per trajecte de rodatge"
msgstr "Color personalitzat per trajecte de moviment"
msgid "End frame of the stored range"
@@ -39872,7 +39900,7 @@ msgstr "Gruix de línia"
msgid "Line thickness for motion path"
msgstr "[Line Thinkness]: Gruix de la línia per a trajecte de rodatge"
msgstr "[Line Thinkness]: Gruix de la línia per a trajecte de moviment"
msgid "Lines"
@@ -39884,7 +39912,7 @@ msgstr "Usa línies rectes entre els punts fotofita"
msgid "Motion Path Points"
msgstr "Punts de trajecte de rodatge"
msgstr "Punts de trajecte de moviment"
msgid "Cached positions per frame"
@@ -39904,11 +39932,11 @@ msgstr "Colors personalitzats"
msgid "Use custom color for this motion path"
msgstr "[Custom Colors]: Usa un color personalitzat per a aquest trajecte de rodatge"
msgstr "[Custom Colors]: Usa un color personalitzat per a aquest trajecte de moviment"
msgid "Motion Path Cache Point"
msgstr "Punt de la memòria cau de trajecte de rodatge"
msgstr "Punt de la memòria cau de trajecte de moviment"
msgid "Cached location on path"
@@ -40292,15 +40320,15 @@ msgstr "Usa mil·límetres com a unitats de distància focal"
msgid "Movie Tracking Dopesheet"
msgstr "Guió de rastreig"
msgstr "Guió tècnic de rastreig"
msgid "Match-moving dopesheet data"
msgstr "Dades al guió de les concomitàncies"
msgstr "Dades de rastretjos en el guió tècnic"
msgid "Display Hidden"
msgstr "Mostra ocults"
msgstr "Mostrar ocults"
msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
@@ -40308,11 +40336,11 @@ msgstr "[Display Hidden]: Inclou canals d'objectes/ossos que no són visibles"
msgid "Dopesheet Sort Field"
msgstr "Camp de catalogació al guionatge"
msgstr "Camp d'ordenació del guió tècnic"
msgid "Method to be used to sort channels in dopesheet view"
msgstr "[Dopesheet Sort Field]: Mètode per a ordenar els canals en la visualització del guionatge"
msgstr "[Dopesheet Sort Field]: Mètode per a ordenar els canals en la visualització del guió tècnic"
msgid "Sort channels by their names"
@@ -40348,11 +40376,11 @@ msgstr "Ordena els canals per l'últim número de fotograma"
msgid "Invert Dopesheet Sort"
msgstr "Inverteix l'ordenació de guió"
msgstr "Invertir ordre en el guió tècnic"
msgid "Invert sort order of dopesheet channels"
msgstr "[Invert Dopesheet Sort]: Inverteix l'ordenació dels canals de guionatge"
msgstr "[Invert Dopesheet Sort]: Inverteix l'ordenació dels canals en el guió tècnic"
msgid "Movie tracking marker data"
@@ -40368,11 +40396,11 @@ msgstr "Posició del marcador en el fotograma en coordenades normalitzades"
msgid "Keyframed"
msgstr "Enfitat"
msgstr "Fotofitat"
msgid "Whether the position of the marker is keyframed or tracked"
msgstr "[Keyframed]: Si la posició del marcador està consignada en una fotofita o un rastrejada"
msgstr "[Keyframed]: Si la posició del marcador està consignada en una fotofita o rastreig"
msgid "Is marker muted for current frame"
@@ -40432,7 +40460,7 @@ msgstr "L'objecte està en ús per a un rastreig de càmera"
msgid "Keyframe A"
msgstr "Fita A"
msgstr "Fotofita A"
msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
@@ -40440,7 +40468,7 @@ msgstr "[Keyframe A]: Primera fotofita usada per a la inicialització de la reco
msgid "Keyframe B"
msgstr "Fita B"
msgstr "Fotofita B"
msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
@@ -40685,7 +40713,7 @@ msgstr "Cerca marcadors que es deformen en perspectiva (homografia) entre fotogr
msgid "Affine"
msgstr "Afinitat"
msgstr "Afins"
msgid "Search for markers that are affine-deformed (t, r, k, and skew) between frames"
@@ -40985,7 +41013,7 @@ msgstr "[Maximal Scale]: Limita la quantitat d'escalat automàtic"
msgid "Show Tracks"
msgstr "Mostra rastres"
msgstr "Mostrar rastres"
msgid "Show UI list of tracks participating in stabilization"
@@ -41033,7 +41061,7 @@ msgstr "Autoescalar"
msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
msgstr "[Autoscale]: Escalat automàtica d'imatges per cobrir zones que no estiguin plenes quan s'estabilitzi"
msgstr "[Autoscale]: Escalat automàtic d'imatges per cobrir zones no emplenades quan s'estabilitza"
msgid "Stabilize Rotation"
@@ -41341,7 +41369,7 @@ msgstr "[Cyclic Strip Time]: Repeteix el temps d'animació dins l'inici i fi de
msgid "Auto Blend In/Out"
msgstr "Autofosa sortida/entrada"
msgstr "Autofosa d'entrada/sortida"
msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
@@ -41486,15 +41514,15 @@ msgstr "Estat de selecció del node"
msgid "Show Options"
msgstr "Mostra opcions"
msgstr "Mostrar opcions"
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostra previsualització"
msgstr "Mostrar previsualització"
msgid "Show Texture"
msgstr "Mostra textura"
msgstr "Mostrar textura"
msgid "Display node in viewport textured shading mode"
@@ -42326,7 +42354,7 @@ msgstr "Ver si aquesta imatge té múltiples visualitzacions"
msgid "Placeholder"
msgstr "Agafall"
msgstr "Lloctinent"
msgid "Cryptomatte Layer"
@@ -42558,11 +42586,11 @@ msgstr "Les distàncies cromàtiques inferiors a aquest llindar resten acotades"
msgid "Dilate/Erode"
msgstr "Dilata/Erosiona"
msgstr "Dilatar/erosionar"
msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
msgstr "[Dilate/Erode]: Distància a engrandir/encongir (nombre d'iteracions)"
msgstr "[Dilate/Erode]: Distància a expandir/encongir (nombre d'iteracions)"
msgid "Edge to inset"
@@ -42805,6 +42833,10 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "[Inpaint]: Distància a estendre la pintura (nombre d'iteracions)"
msgid "Invert Color"
msgstr "Invertir color"
msgid "Keying"
msgstr "Croma"
@@ -42882,7 +42914,7 @@ msgstr "Distància de vora borrosa"
msgid "Distance to grow/shrink the feather"
msgstr "[Feather Distance]: Distància per a ampliar/encongir la vora borrosa"
msgstr "[Feather Distance]: Distància per a expandir/encongir la vora borrosa"
msgctxt "Curve"
@@ -43585,7 +43617,7 @@ msgstr "Punt d'origen dels rajos com a factor de l'amplada i l'alçada de la ima
msgid "Switch"
msgstr "Commuta"
msgstr "Commutar"
msgid "Off: first socket, On: second socket"
@@ -44327,7 +44359,7 @@ msgstr "Segment bezier"
msgid "Generate a 2D Bézier spline from the given control points and handles"
msgstr "[bezier Segment]: Genera un spline bezier 2D a partir dels punts de control i les nanses donades"
msgstr "[Bezier Segment]: Genera un spline bezier 2D a partir dels punts de control i les nanses donades"
msgid "Method used to determine control handles"
@@ -44687,7 +44719,7 @@ msgstr "[Evaluate on Domain]: Extreu els valors d'un camp en un domini diferent
msgid "Fill Curve"
msgstr "Emplena corba"
msgstr "Emplenar corba"
msgid "Generate a mesh on the XY plane with faces on the inside of input curves"
@@ -44771,6 +44803,10 @@ msgid "Cubic interpolation"
msgstr "Interpolació cúbica"
msgid "Index of Nearest"
msgstr "Índex del més pròxim"
msgid "Curve Handle Positions"
msgstr "Posicions de nansa de corba"
@@ -45427,6 +45463,10 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "Mostrejar més pròxims"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position. Similar to the \"Index of Nearest\" node"
msgstr "Troba l'element d'una geometria més pròxim a una ubicació. Similar al node \"Índex del més pròxim\""
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "Mostrejar superfície més pròxima"
@@ -45832,15 +45872,15 @@ msgstr "Usa LSCM (mapejat conformel de mínims quadrats). Això normalment dóna
msgid "Vertex of Corner"
msgstr "Vèrtex de cantell"
msgstr "Vèrtex de costat"
msgid "Retrieve the vertex each face corner is attached to"
msgstr "[Vertex of Corner]: Extreu el vèrtex a què està associat cada cantell de cara"
msgstr "[Vertex of Corner]: Extreu el vèrtex a què està lligat a cada costat de cara"
msgid "Display the input data in the Spreadsheet Editor"
msgstr "Mostra les dades ingressades en l'editor de fulls de càlcul"
msgstr "Mostrar les dades ingressades en l'editor de fulls de càlcul"
msgid "Domain to evaluate the field on"
@@ -45945,7 +45985,7 @@ msgstr "Sols local"
msgid "Only consider the object itself when computing AO"
msgstr "[Only Local]: Només té en compte l'objecte en si en calcular l'AO"
msgstr "[Only Local]: Només té en compte l'objecte en si en calcular l'OA"
msgid "Number of rays to trace per shader evaluation"
@@ -45953,7 +45993,7 @@ msgstr "Nombre de rajos a traçar per avaluar l'aspector"
msgid "Retrieve attributes attached to objects or geometry"
msgstr "Extreu atributs associats a objectes o geometria"
msgstr "Extreure atributs associats a objectes o geometria"
msgid "Attribute Name"
@@ -46021,7 +46061,7 @@ msgstr "[Bright Contrast]: Controla la brillantor i el contrast del color ingres
msgid "Anisotropic BSDF"
msgstr "BSDF anisotròpic"
msgstr "FDDB anisotròpica"
msgid "Glossy reflection with separate control over U and V direction roughness"
@@ -46053,7 +46093,7 @@ msgstr "Ashikhmin-Shirley"
msgid "Diffuse BSDF"
msgstr "BSDF Difusiu"
msgstr "FDDB difusiva"
msgid "Lambertian and Oren-Nayar diffuse reflection"
@@ -46061,7 +46101,7 @@ msgstr "[Diffuse BSDF]: Reflexió difusiva de Lambert i Oren-Nayar"
msgid "Glass BSDF"
msgstr "BSDF vidre"
msgstr "FDDB vidre"
msgid "Glass-like shader mixing refraction and reflection at grazing angles"
@@ -46073,7 +46113,7 @@ msgstr "Resulta en reflexos perfectament delimitats com d'un mirall. No s'utilit
msgid "Glossy BSDF"
msgstr "BSDF setinat"
msgstr "FDDB setinat"
msgid "Reflection with microfacet distribution, used for materials such as metal or mirrors"
@@ -46081,7 +46121,7 @@ msgstr "[Glossy BSDF]: Reflex amb distribució de microfacetes, usada per a mate
msgid "Hair BSDF"
msgstr "BSDF pèl"
msgstr "FDDB pèl"
msgid "Reflection and transmission shaders optimized for hair rendering"
@@ -46089,7 +46129,7 @@ msgstr "[Hair BSDF]: Aspectors de reflexió i transmissió optimitzats per a rep
msgid "Hair BSDF component to use"
msgstr "Components BSDF de pèl disponibles"
msgstr "Component FDDB de pèl disponibles"
msgid "Reflection"
@@ -46105,7 +46145,7 @@ msgstr "La llum que `travessa el pèl i surt per l'altre costat"
msgid "Principled Hair BSDF"
msgstr "BSDF pèl postulat"
msgstr "FDDB pèl postulat"
msgid "Physically-based, easy-to-use shader for rendering hair and fur"
@@ -46145,7 +46185,7 @@ msgstr "[Direct Coloring]: Tria el color que prefereixis, i l'aspector s'aproxim
msgid "Principled BSDF"
msgstr "BSDF postulats"
msgstr "FDDB postulada"
msgid "Physically-based, easy-to-use shader for rendering surface materials, based on the Disney principled model also known as the \"PBR\" shader"
@@ -46185,7 +46225,7 @@ msgstr "Aproximació volumètrica a la dispersió de volum de base física, on s
msgid "Refraction BSDF"
msgstr "BSDF refracció"
msgstr "FDDB refracció"
msgid "Glossy refraction with sharp or microfacet distribution, typically used for materials that transmit light"
@@ -46193,7 +46233,7 @@ msgstr "[Refraction BSDF]: Refracció setinada amb una distribució contrastada
msgid "Toon BSDF"
msgstr "BSDF ninotaire"
msgstr "FDDB ninotaire"
msgid "Diffuse and Glossy shaders with cartoon light effects"
@@ -46201,19 +46241,19 @@ msgstr "[Toon BSDF]: Aspectors difusius i setinats amb efectes de llum de còmic
msgid "Toon BSDF component to use"
msgstr "Component BSDF de ninotaire disponible"
msgstr "Component FDDB ninotaire disponible"
msgid "Use diffuse BSDF"
msgstr "Usar BSDF difusiu"
msgstr "Usar FDDB difusiva"
msgid "Use glossy BSDF"
msgstr "Usar BSDF setinat"
msgstr "Usar FDDB setinat"
msgid "Translucent BSDF"
msgstr "BSDF translúcid"
msgstr "FDDB translúcid"
msgid "Lambertian diffuse transmission"
@@ -46221,7 +46261,7 @@ msgstr "Transmissió difusiva de Lambert"
msgid "Transparent BSDF"
msgstr "BSDF transparent"
msgstr "FDDB transparent"
msgid "Transparency without refraction, passing straight through the surface as if there were no geometry"
@@ -46229,7 +46269,7 @@ msgstr "Transparència sense refracció, que passa directament per la superfíci
msgid "Velvet BSDF"
msgstr "BSDF vellut"
msgstr "FDDB vellut"
msgid ""
@@ -46333,11 +46373,11 @@ msgstr "El desplaçament és a l'espai mundial, no afectat per l'escala de l'obj
msgid "Specular BSDF"
msgstr "BSDF especular"
msgstr "FDDB especular"
msgid "Similar to the Principled BSDF node but uses the specular workflow instead of metallic, which functions by specifying the facing (along normal) reflection color. Energy is not conserved, so the result may not be physically accurate"
msgstr "Similar al node BSDF de postulats, però utilitza la pauta de l'especular en lloc de la del metàl·lic, el qual funciona especificant el color de reflexió de cara (al llarg de la normal). L'energia no es conserva, de manera que el resultat pot no ser exacte físicament"
msgstr "Similar al node FDDB de postulats, però utilitza la pauta de l'especular en lloc de la del metàl·lic, el qual funciona especificant el color de reflexió de cara (al llarg de la normal). L'energia no es conserva, de manera que el resultat pot no ser exacte físicament"
msgid "Emission"
@@ -46784,7 +46824,7 @@ msgid ""
"Convert rendering effect (such as light and shadow) to color. Typically used for non-photorealistic rendering, to apply additional effects on the output of BSDFs.\n"
"Note: only supported for Eevee"
msgstr ""
"[Shader to RGB]: Converteix l'efecte de revelat (com llum o ombra) en color. Típicament per a revelats fotorealistes per afegir efectes addicionals a la sortida de BSDF.\n"
"[Shader to RGB]: Converteix l'efecte de revelat (com llum o ombra) en color. Típicament per a revelats fotorealistes per afegir efectes addicionals a la sortida de FDDB.\n"
"Nota: només admès amb Eevee"
@@ -46805,7 +46845,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a tangent direction for the Anisotropic BSDF"
msgstr "Generar una direcció tangent per al BSDF anisotròpic"
msgstr "Generar una direcció tangent per la FDDB anisotròpica"
msgid "Axis for radial tangents"
@@ -48517,7 +48557,7 @@ msgstr "Seleccionar fotofites"
msgid "Select keyframes by clicking on them"
msgstr "[Select Keyframes]: Selecciona fotites clicant-hi"
msgstr "[Select Keyframes]: Selecciona fotofites clicant-hi"
msgid "Only Channel"
@@ -48549,7 +48589,7 @@ msgstr "Ampliar selecció"
msgid "Toggle keyframe selection instead of leaving newly selected keyframes only"
msgstr "[Extend Select]: Revesa la selecció de fotofites en lloc de deixar només les fotofites seleccionades"
msgstr "[Extend Select]: Revessa la selecció de fotofites en lloc de deixar només les fotofites seleccionades"
msgid "Mouse X"
@@ -48695,7 +48735,7 @@ msgstr "[Set Keyframe Interpolation]: Estableix el mode d'interpolació per als
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframes"
msgstr "Insereir fotofites"
msgstr "Inserir fotofites"
msgid "Insert keyframes for the specified channels"
@@ -48794,7 +48834,7 @@ msgstr "Crea una acció nova"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Keyframes"
msgstr "Enganxa fotofites"
msgstr "Enganxar fotofites"
msgid "Paste keyframes from the internal clipboard for the selected channels, starting on the current frame"
@@ -48906,7 +48946,7 @@ msgstr "Seleccionar-ho tot"
msgid "Toggle selection of all keyframes"
msgstr "[Select All]: Revesa la selecció de totes les fotofites"
msgstr "[Select All]: Revessa la selecció de totes les fotofites"
msgid "Selection action to execute"
@@ -48914,11 +48954,11 @@ msgstr "Acció de selecció a executar"
msgid "Toggle"
msgstr "Revesar"
msgstr "Revessar"
msgid "Toggle selection for all elements"
msgstr "[Toggle]: Revesa la selecció per a tots els elements"
msgstr "[Toggle]: Revessa la selecció per a tots els elements"
msgid "Select all elements"
@@ -49210,7 +49250,7 @@ msgstr "Enquadrar el canal de sota el cursor"
msgid "Reset viewable area to show the channel under the cursor"
msgstr "[Frame Channel Under Cursor]: Rearnar l'àrea visualitzable perquè mostri el canal que està dessota el cursor"
msgstr "[Frame Channel Under Cursor]: Redisposa l'àrea visualitzable perquè mostri el canal que està dessota el cursor"
msgid "Include Handles"
@@ -49247,6 +49287,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Selecciona només filles"
msgid "Extend Range"
msgstr "Amplia l'interval"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Cloure els canals"
@@ -49271,7 +49315,7 @@ msgstr "[Delete Channels]: Elimina tots els canals d'animació seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Editability"
msgstr "Revesa editabilitat de canal"
msgstr "Revessar editabilitat de canal"
msgid "Toggle editability of selected channels"
@@ -49348,7 +49392,7 @@ msgstr "[Rename Channels]: Canvia el nom del canal d'animació de sota el ratol
msgid "Toggle selection of all animation channels"
msgstr "Revesa la selecció de tots els canals d'animació"
msgstr "Revessa la selecció de tots els canals d'animació"
msgid "Select all animation channels within the specified region"
@@ -49374,7 +49418,7 @@ msgstr "[Filter Channels]: Començar a introduir text que filtri el conjunt de c
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Channel Setting"
msgstr "Desactiva paràmetre de canal"
msgstr "Desactivar paràmetre de canal"
msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
@@ -49383,7 +49427,7 @@ msgstr "[Disable Channel Setting]: Desactiva el paràmetre especificat de tots e
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Channel Setting"
msgstr "Activa paràmetre de canal"
msgstr "Activar paràmetre de canal"
msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
@@ -49392,7 +49436,7 @@ msgstr "[Enable Channel Setting]: Activa el paràmetre especificat en tots els c
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Setting"
msgstr "Revesa paràmetre de canal"
msgstr "Revessar paràmetre de canal"
msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
@@ -49414,7 +49458,7 @@ msgstr "Enquadrar canals seleccionats"
msgid "Reset viewable area to show the selected channels"
msgstr "Rearma l'àrea visible per a mostrar els canals seleccionats"
msgstr "Redisposa l'àrea visible per a mostrar els canals seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -49590,7 +49634,7 @@ msgstr "[Insert Keyframe Menu]: Insereix fotofites per al lot de fites especific
msgid "Always Show Menu"
msgstr "Mostra menú sempre"
msgstr "Mostrar menú sempre"
msgctxt "Operator"
@@ -49692,7 +49736,7 @@ msgstr "[Paste Driver]: Enganxa el controlador del porta-retalls al botó ressal
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Preview Range"
msgstr "Neteja interval de previsualitzat"
msgstr "Netejar interval de previsualitzat"
msgid "Clear preview range"
@@ -49701,7 +49745,7 @@ msgstr "[Clear Preview Range]: Neteja l'interval de la previsualització"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Preview Range"
msgstr "Determina interval de previsualitzat"
msgstr "Determinar interval de previsualitzat"
msgid "Interactively define frame range used for playback"
@@ -49968,7 +50012,7 @@ msgstr "[Extrude Forked]: Crea ossos nous a partir de les articulacions seleccio
msgctxt "Operator"
msgid "Fill Between Joints"
msgstr "Emplena entre articulacions"
msgstr "Emplenar entre articulacions"
msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D cursor"
@@ -50015,7 +50059,7 @@ msgstr "Amaga els no seleccionats preferiblement als seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Show All Layers"
msgstr "Mostra totes les capes"
msgstr "Mostrar totes les capes"
msgid "Make all armature layers visible"
@@ -50092,7 +50136,7 @@ msgstr "(Des)seleccionar tot"
msgid "Toggle selection status of all bones"
msgstr "Revesa l'estat de selecció de tots els ossos"
msgstr "Revessa l'estat de selecció de tots els ossos"
msgctxt "Operator"
@@ -50242,7 +50286,7 @@ msgstr "[Switch Direction]: Canvia la direcció en què apunta una cadena d'osso
msgctxt "Operator"
msgid "Symmetrize"
msgstr "Simmetritzar"
msgstr "Simetritzar"
msgid "Enforce symmetry, make copies of the selection or use existing"
@@ -50459,7 +50503,7 @@ msgstr "[Save Asset Catalogs]: Fa permanent qualsevol modificació a qualsevol c
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Asset"
msgstr "Descarta recurs"
msgstr "Descartar recurs"
msgid "Delete all asset metadata and turn the selected asset data-blocks back into normal data-blocks"
@@ -50809,7 +50853,7 @@ msgstr "Comença a entrar el text per filtrar"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pin ID"
msgstr "Revesar ID fix"
msgstr "Revessar ID fix"
msgid "Keep the current data-block displayed"
@@ -51191,7 +51235,7 @@ msgstr "Activa els marcadors seleccionats"
msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
msgstr "Revesar l'indicador de desactivat per als marcadors seleccionats"
msgstr "Revessar l'indicador de desactivat per als marcadors seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -51363,7 +51407,7 @@ msgstr "Inserir una fotofita als rastres seleccionates dins el fotograma actual"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Lock Selection"
msgstr "Revesar selecció travada"
msgstr "Revessar selecció travada"
msgid "Toggle Lock Selection option of the current clip editor"
@@ -51396,7 +51440,7 @@ msgstr "[Unlock]: Desbloquejar els rastres seleccionats"
msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
msgstr "Revesar l'indicador de bloqueig per als rastres seleccionats"
msgstr "Revessar l'indicador de bloqueig per als rastres seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -52186,11 +52230,11 @@ msgstr "Executa la línia de consola actual com a expressió python"
msgctxt "Operator"
msgid "History Append"
msgstr "Annexar historial"
msgstr "Historial d'incorporacions"
msgid "Append history at cursor position"
msgstr "[]: Annexa l'historial a la posició del cursor"
msgstr "[History Append]: L'historial d'incorporacions a la posició del cursor"
msgid "The index of the cursor"
@@ -52302,11 +52346,11 @@ msgstr "Enganxar el text seleccionat en un altre lloc enlloc del copiat (només
msgctxt "Operator"
msgid "Scrollback Append"
msgstr "Annexar ròdol enrere"
msgstr "Incorporar ordres anteriors"
msgid "Append scrollback text by type"
msgstr "[Scrollback Append]: Annexa el text de l'historial enrere per tipus"
msgstr "Annexa text anterior per tipus"
msgid "Console output type"
@@ -52467,7 +52511,7 @@ msgstr "Restrablir distància"
msgid "Reset limiting distance for Limit Distance Constraint"
msgstr "[Reset Distance]: Formula de nou la distància per a la Restricció distància límit"
msgstr "[Reset Distance]: Restableix la distància límit predeterminada de la Restricció distància límit"
msgctxt "Operator"
@@ -52560,7 +52604,7 @@ msgstr "Suprimir punts de control o corbes seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Curve Sculpt Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode escultura per corbes"
msgstr "Revessar mode escultura per corbes"
msgid "Enter/Exit sculpt mode for curves"
@@ -52640,11 +52684,11 @@ msgstr "[Snap Curves to Surface]: Mou les corbes de manera que el primer punt qu
msgid "Attach Mode"
msgstr "Mode de subjecció"
msgstr "Mode d'adhesió"
msgid "How to find the point on the surface to attach to"
msgstr "[Attach Mode]: Com trobar el punt de la superfície al qual junyir-se"
msgstr "[Attach Mode]: Com trobar el punt de la superfície on adherir-se"
msgid "Find the closest point on the surface for the root point of every curve and move the root there"
@@ -52652,7 +52696,7 @@ msgstr "Troba el punt més proper a la superfície per al punt arrel de cada cor
msgid "Re-attach curves to a deformed surface using the existing attachment information. This only works when the topology of the surface mesh has not changed"
msgstr "Torna a adjuntar les corbes a una superfície deformada usant la informació d'associació existent. Només funciona quan la topologia de superfície de malla no ha canviat"
msgstr "Torna a adherir les corbes a una superfície deformada usant la informació d'associació existent. Només funciona quan la topologia de superfície de malla no ha canviat"
msgctxt "Operator"
@@ -52666,7 +52710,7 @@ msgstr "[Set Curves Surface Object]: Usa l'objecte actiu com a superfície per a
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Revesar cíclic"
msgstr "Revessar cíclic"
msgid "Make active spline closed/opened loop"
@@ -52837,7 +52881,7 @@ msgstr "Estendre temps"
msgid "Bake Time"
msgstr "Cuinar temps"
msgstr "Precuinar període"
msgid "Edge Slide"
@@ -52875,7 +52919,7 @@ msgstr "Tipus de spline"
msgid "Toggle Free/Align"
msgstr "Revesar lliure/alineat"
msgstr "Revessar lliure/alineat"
msgid "Hide (un)selected control points"
@@ -53027,7 +53071,7 @@ msgstr "Selecciona un punt o les seves nanses"
msgid "Toggle Selection"
msgstr "Revesar selecció"
msgstr "Revessar selecció"
msgid "Toggle the selection"
@@ -53035,7 +53079,7 @@ msgstr "[Toggle Selection]: Inverteix seleccionats i no seleccionats"
msgid "Toggle Vector"
msgstr "Revesar vector"
msgstr "Revessar vector"
msgid "Toggle between Vector and Auto handles"
@@ -53403,7 +53447,7 @@ msgstr "[Output Filepath]: Si no s'especifica, es desorollaran els revelats al l
msgctxt "Operator"
msgid "Merge Images"
msgstr "Fusiona imatges"
msgstr "Fusionar imatges"
msgid "Combine OpenEXR multi-layer images rendered with different sample ranges into one image with reduced noise"
@@ -53429,16 +53473,16 @@ msgstr "[Use Nodes]: Activa els nodes en un material, món o llum"
msgctxt "Operator"
msgid "Dynamic Paint Bake"
msgstr "Cuinat de pintura dinàmica"
msgstr "Precuinat de pintura dinàmica"
msgid "Bake dynamic paint image sequence surface"
msgstr "[Dynamic Paint Bake]: Superfície de seqüència d'imatge de pintura dinàmica"
msgstr "[Dynamic Paint Bake]: Precuina la superfície de seqüència d'imatges de pintura dinàmica"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Output Layer"
msgstr "Revesar capa d'egressió"
msgstr "Revessar capa d'egressió"
msgid "Add or remove Dynamic Paint output data layer"
@@ -53446,7 +53490,7 @@ msgstr "[Toggle Output Layer]: Afegir o elimina la capa de dades d'egressió de
msgid "Output Toggle"
msgstr "Revesar egressió"
msgstr "Revessar egressió"
msgid "Output A"
@@ -53477,7 +53521,7 @@ msgstr "Elimina l'epígraf de superfície seleccionat"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Type Active"
msgstr "Revesar tipus actiu"
msgstr "Revessar tipus actiu"
msgid "Toggle whether given type is active or not"
@@ -53495,7 +53539,7 @@ msgstr "[Flush Edits]: Justifica les dades d'edició dels modes d'edició actius
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Fake User"
msgstr "Revesar usador fals"
msgstr "Revessar usador fals"
msgctxt "Operator"
@@ -53527,7 +53571,7 @@ msgstr "[Load Custom Preview]: Tria una imatge per a ajudar a identificar visual
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Library Override Editable"
msgstr "Revesar editabilitat del sobreseïment de biblioteca"
msgstr "Revessar editabilitat del sobreseïment de biblioteca"
msgid "Set if this library override data-block can be edited"
@@ -54335,7 +54379,7 @@ msgstr "Exportar pistes d'ANL individuals com a animació separada"
msgid "Export baked scene as a single animation"
msgstr "Exportar escena precuinada com a una única animació"
msgstr "Exportar escena precuinada com a animació única"
msgid "Exports active actions and NLA tracks as glTF animations"
@@ -54646,6 +54690,14 @@ msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "Exportar normals del vèrtex amb malles"
msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "Forçar mantenir canal per a ossos"
msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)"
msgstr "si totes les fotofites són idèntiques en un aparellat, força que es mantingui l'animació mínima. Quan està apagat, s'exportaran tots els canals possibles per als ossos, inclús si estan buits (animació mínima, 2 fotofites)"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "Forçar mantenir canal per a objectes"
@@ -54658,6 +54710,10 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "Optimitzar mida d'animació"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes"
msgstr "Redueix la mida del document exportat en base a eliminar fotofites duplicades"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "Exporta PBR especular original"
@@ -54667,7 +54723,7 @@ msgstr "Exporta el glTF PBR especular original, en lloc de l'aspector postulat e
msgid "Reset pose bones between actions"
msgstr "Reiniciar els ossos de posa entre accions"
msgstr "Restablir ossos posa entre accions"
msgid "Reset pose bones between each action exported. This is needed when some bones are not keyed on some animations"
@@ -54962,7 +55018,7 @@ msgstr "Fotograma final per a precuinat"
msgid "Start frame for baking"
msgstr "Fotograma d'inici per a precuinat"
msgstr "Fotograma inicial per a precuinat"
msgid "Rest Frame"
@@ -55087,14 +55143,123 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Executa el document seleccionat"
msgctxt "Operator"
msgid "External File Operation"
msgstr "Operació de document extern"
msgid "Perform external operation on a file or folder"
msgstr "Executa una operació externa en un document o carpeta"
msgid "File or folder path"
msgstr "Camí del document o carpeta"
msgid "Operation to perform on the file or path"
msgstr "Operació a executar en el document o carpeta"
msgid "Open the file"
msgstr "Obrir el document"
msgid "Open Folder"
msgstr "Obrir la carpeta"
msgid "Open the folder"
msgstr "Obre la carpeta"
msgid "Edit the file"
msgstr "Editar el document"
msgid "Create a new file of this type"
msgstr "Crear un nou document d'aquest tipus"
msgid "Find File"
msgstr "Trobar document"
msgid "Search for files of this type"
msgstr "Cerca documents d'aquest tipus"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Show this file"
msgstr "Mostra aquest document"
msgid "Play"
msgstr "Reproduir"
msgid "Play this file"
msgstr "Reprodueix aquest document"
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
msgid "Browse this file"
msgstr "Explora aquest document"
msgid "Preview this file"
msgstr "Previsualitzar aquest document"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Print this file"
msgstr "Imprimir aquest document"
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
msgid "Install this file"
msgstr "Instal·la aquest document"
msgid "Run As User"
msgstr "Executar com a usuària"
msgid "Run as specific user"
msgstr "Executar com a usuària concreta"
msgid "Show OS Properties for this item"
msgstr "Mostrar propietats de SO per aquest element"
msgid "Find in Folder"
msgstr "Trobar en la carpeta"
msgid "Search for items in this folder"
msgstr "Cerca element en aquesta carpeta"
msgid "Command Prompt Here"
msgstr "Indicador d'ordres aquí"
msgid "Open a command prompt here"
msgstr "Obre aquí l'indicador d'ordres"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Incrementar el número al nom del document"
@@ -55132,7 +55297,7 @@ msgstr "[Find All]: Cerca tots els documents en el camí de cerca (no només els
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hide Dot Files"
msgstr "Revesa l'ocultació de documents de punts"
msgstr "Revessa l'ocultació de documents de punts"
msgid "Toggle hide hidden dot files"
@@ -55202,11 +55367,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "Emmagatzema tots els blocs de dades enllaçats des d'altres documents .blend al document .blend actual. Les referències de la biblioteca es conserven de manera que els blocs de dades enllaçats es puguin desempaquetar de nou"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Directori superior"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "[Parent File]: Mou al directori pare"
@@ -55447,7 +55607,7 @@ msgstr "Precuinar dades"
msgid "Bake Fluid Data"
msgstr "[Bake Data]: Precuina dades de fluids"
msgstr "[Bake Data]: Precuina dades de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55456,7 +55616,7 @@ msgstr "Precuinar guies"
msgid "Bake Fluid Guiding"
msgstr "[Bake Guides]: Precuina guies de fluids"
msgstr "[Bake Guides]: Precuina guies de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55465,7 +55625,7 @@ msgstr "Precuinar malla"
msgid "Bake Fluid Mesh"
msgstr "[Bake Mesh]: Precuina malles de fluids"
msgstr "[Bake Mesh]: Precuina malles de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55474,16 +55634,16 @@ msgstr "Precuinar soroll"
msgid "Bake Fluid Noise"
msgstr "[Bake Noise]: Precuina sorolls de fluids"
msgstr "[Bake Noise]: Precuina sorolls de fluid"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Particles"
msgstr "Precuinar Partícules de serp"
msgstr "Precuinar Partícules"
msgid "Bake Fluid Particles"
msgstr "[Bake Particles]: Precuinar partícules de fluids"
msgstr "[Bake Particles]: Precuina partícules de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55501,7 +55661,7 @@ msgstr "Alliberar dades"
msgid "Free Fluid Data"
msgstr "[Free Data]: Allibera dades de fluids"
msgstr "[Free Data]: Allibera dades de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55519,7 +55679,7 @@ msgstr "Alliberar malla"
msgid "Free Fluid Mesh"
msgstr "[Free Mesh]: Allibera malles de fluids"
msgstr "[Free Mesh]: Allibera malla de fluids"
msgctxt "Operator"
@@ -55528,7 +55688,7 @@ msgstr "Alliberar soroll"
msgid "Free Fluid Noise"
msgstr "[Free Noise]: Allibera soroll de partícules"
msgstr "[Free Noise]: Allibera soroll de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55537,7 +55697,7 @@ msgstr "Alliberar partícules"
msgid "Free Fluid Particles"
msgstr "[Free Particles]: Allibera partícules de fluids"
msgstr "[Free Particles]: Allibera partícules de fluid"
msgctxt "Operator"
@@ -55588,7 +55748,7 @@ msgstr "Majúscules"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Case"
msgstr "Revesar capitalització"
msgstr "Revessar capitalització"
msgid "Toggle font case"
@@ -55646,6 +55806,14 @@ msgid "Move cursor to position type"
msgstr "Mou cursor a tipus de posició"
msgid "Text Begin"
msgstr "Inici de text"
msgid "Text End"
msgstr "Final de text"
msgid "Previous Line"
msgstr "Línia anterior"
@@ -55692,6 +55860,10 @@ msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleccionar paraula de sota el cursor"
msgid "Set cursor selection"
msgstr "Establir selecció per cursor"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Determinar estil"
@@ -55727,7 +55899,7 @@ msgstr "Subratllat"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Style"
msgstr "Revesar estil"
msgstr "Revessar estil"
msgid "Toggle font style"
@@ -56078,7 +56250,7 @@ msgstr "[Annotation Add New]: Afegir un bloc de dades d'anotació nou"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Object Transform to Grease Pencil"
msgstr "Precuinar Transformació d'objecte del llapis de greix"
msgstr "Precuinar Transformació d'objecte sobre llapis de greix"
msgid "Bake grease pencil object transform to grease pencil keyframes"
@@ -56147,7 +56319,7 @@ msgstr "Lapse entre els fotogrames generats"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Mesh Animation to Grease Pencil"
msgstr "Precuinar d'animació de malla a llapis de greix"
msgstr "Precuinar animació de malla sobre llapis de greix"
msgid "Bake mesh animation to grease pencil strokes"
@@ -56171,11 +56343,11 @@ msgstr "Exporta les cares com a traços emplenats"
msgid "Stroke Offset"
msgstr "Desplaçament de traç"
msgstr "Separació de traç"
msgid "Offset strokes from fill"
msgstr "Separar els traços de la superfície"
msgstr "Separa els traços de l'emplenat"
msgid "Only Seam Edges"
@@ -56212,12 +56384,12 @@ msgstr "Crear fotograma en blanc en totes les capes, no només l'activa"
msgid "Reset brush to default parameters"
msgstr "Reinicialitzar pinzell a paràmetres predeterminats"
msgstr "Restablir pinzell a paràmetres predeterminats"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All Brushes"
msgstr "Reinicialitzar tots els pinzells"
msgstr "Restablir tots els pinzells"
msgid "Delete all mode brushes and recreate a default set"
@@ -56450,7 +56622,7 @@ msgstr "No emplenar àrees"
msgid "Disable fill to use stroke as fill boundary"
msgstr "[No Fill Areas]: Desactiva l'emplenat per a usar el traç com a límit d'emplenat"
msgstr "[No Fill Areas]: Desactiva l'emplenat en què el traç fa de contorn"
msgid "No Stabilizer"
@@ -56492,7 +56664,7 @@ msgstr "Duplicar traços"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Edit Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode edició de traços"
msgstr "Revessar mode edició de traços"
msgid "Enter/Exit edit mode for Grease Pencil strokes"
@@ -56539,11 +56711,11 @@ msgstr "Extrudir punts de traç"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Fill"
msgstr "Emplenar llapis de greix"
msgstr "Emplenar amb llapis de greix"
msgid "Fill with color the shape formed by strokes"
msgstr "[Grease Pencil Fill]: Omple de color la figura formada pels traços"
msgstr "[Grease Pencil Fill]: Emplena de color la figura formada pels traços"
msgid "Draw on Back"
@@ -56560,7 +56732,7 @@ msgstr "Netejar fotogrames duplicats"
msgid "Remove duplicate keyframes"
msgstr "[Clean Duplicate Frames]: Suprimeix qualsevol fotograma duplicat"
msgstr "[Clean Duplicate Frames]: Suprimeix qualsevol fotofita duplicada"
msgid "All Frames"
@@ -56573,7 +56745,7 @@ msgstr "Fotogrames seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean Fill Boundaries"
msgstr "Netejar límits d'emplenat"
msgstr "Netejar contorns d'emplenat"
msgid "Remove 'no fill' boundary strokes"
@@ -56724,11 +56896,11 @@ msgstr "[Grease Pencil Interpolation]: Interpola els traços de llapis de greix
msgid "Exclude Breakdowns"
msgstr "Excloure dissociats"
msgstr "Excloure desglossaments"
msgid "Exclude existing Breakdowns keyframes as interpolation extremes"
msgstr "[Exclude Breakdowns]: Exclou les dissociacions de fotofites existents com a extrems d'interpolació"
msgstr "[Exclude Breakdowns]: Exclou les fotofites de desglossament existents com a extrems d'interpolació"
msgid "Flip Mode"
@@ -56765,11 +56937,11 @@ msgstr "Quantitat de suavitzat que s'aplicarà als traços interpolats, per a re
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Breakdowns"
msgstr "Suprimir dissociacions"
msgstr "Suprimir desglossaments"
msgid "Remove breakdown frames generated by interpolating between two Grease Pencil frames"
msgstr "[Delete Breakdowns]: Elimina els fotogrames dissociats generats en interpolar entre dos fotogrames del llapis de greix"
msgstr "[Delete Breakdowns]: Elimina els fotogrames desglossats generats en interpolar entre dos fotogrames del llapis de greix"
msgctxt "Operator"
@@ -56998,7 +57170,7 @@ msgstr "Afectar visibilitat"
msgid "In addition to toggling the editability, also affect the visibility"
msgstr "A més de revesar l'editabilitat, també afecta la visibilitat"
msgstr "A més de revessar l'editabilitat, també afecta la visibilitat"
msgctxt "Operator"
@@ -57034,7 +57206,7 @@ msgstr "Elimina la màscara de capa"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge Down"
msgstr "Fusiona cap avall"
msgstr "Fusionar cap avall"
msgid "Combine Layers"
@@ -57214,7 +57386,7 @@ msgstr "Mou els traços seleccionats a una altra capa"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Paint Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode pintura de traç"
msgstr "Revessar mode pintura de traç"
msgid "Enter/Exit paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -57335,11 +57507,11 @@ msgstr "Reprojectar els traços a la geometria de l'escena, com si fossin dibuix
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Fill Transformations"
msgstr "Reiniciar transformacions d'emplenat"
msgstr "Restablir transformacions d'emplenat"
msgid "Reset any UV transformation and back to default values"
msgstr "[Reset Fill Transformations]: Restableix qualsevol transformació UV i torna als valors predeterminats"
msgstr "[Reset Fill Transformations]: Restableix qualsevol transformació UV i la torna als valors predeterminats"
msgid "Show all Grease Pencil layers"
@@ -57361,7 +57533,7 @@ msgstr "Introduir un mini «mode escultura» si està activat, en cas contrari,
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Sculpt Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode escultura de traç"
msgstr "Revessar mode escultura de traç"
msgid "Enter/Exit sculpt mode for Grease Pencil strokes"
@@ -57521,7 +57693,7 @@ msgstr "Només seleccionar l'últim punt dels traços que ja tenen punts selecci
msgid "Shrink sets of selected Grease Pencil points"
msgstr "Encongir conjunts de punts seleccionats de llapis de greix"
msgstr "Encongir jocs de punts de llapis de greix seleccionats"
msgid "Select all points in same strokes as already selected points"
@@ -57529,7 +57701,7 @@ msgstr "Seleccionar tots els punts dels mateixos traços que els punts seleccion
msgid "Grow sets of selected Grease Pencil points"
msgstr "Fer créixer els conjunts de punts seleccionats de llapis de greix"
msgstr "Expandir els jocs de punts seleccionats de llapis de greix"
msgctxt "Operator"
@@ -57560,7 +57732,7 @@ msgstr "Ocultar/Desocultar els punts seleccionats per a la configuració de fact
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode de selecció"
msgstr "Revessar mode de selecció"
msgid "Set selection mode for Grease Pencil strokes"
@@ -57833,7 +58005,7 @@ msgstr "Usar traç sencer, no només els punts seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge Grease Pencil Materials"
msgstr "Fusiona els materials de llapis de greix"
msgstr "Fusionar materials de llapis de greix"
msgid "Replace materials in strokes merging similar"
@@ -57900,23 +58072,23 @@ msgstr "Gruix del perímetre del traç"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vertex Color"
msgstr "Reiniciar color de vèrtex"
msgstr "Restablir color de vèrtex"
msgid "Reset vertex color for all or selected strokes"
msgstr "Reinicia el color del vèrtex per a tots els traços seleccionats o per a tots"
msgstr "Restableix el color de vèrtex per als traços seleccionats o per a tots"
msgid "Reset Vertex Color to Stroke only"
msgstr "Reiniciar el color del vèrtex només al traç"
msgstr "Restablir el color del vèrtex només al traç"
msgid "Reset Vertex Color to Fill only"
msgstr "Reiniciar el color del vèrtex només per a emplenar"
msgstr "Restablir color de vèrtex només per a emplenar"
msgid "Reset Vertex Color to Stroke and Fill"
msgstr "Reiniciar el color del vèrtex al traç i l'emplenat"
msgstr "Restablir color del vèrtex per al traç i l'emplenat"
msgctxt "Operator"
@@ -58322,7 +58494,7 @@ msgstr "[Stroke Vertex Paint]: Pinta els punts del traç amb un color"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Vertex Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode vèrtex de traços"
msgstr "Revessar mode vèrtex de traços"
msgid "Enter/Exit vertex paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -58334,6 +58506,10 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Pintura de pesos amb traç"
msgid "Draw weight on stroke points"
msgstr "Dibuixar pesos en punts de traç"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Pescar pes de pintura de pesos"
@@ -58343,9 +58519,18 @@ msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "[Weight Paint Sample Weight]: Usa el ratolí per a treure una mostra d'un pes en la vista 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Toggle Direction"
msgstr "Revessar direcció de pintura de pesos"
msgid "Toggle Add/Subtract for the weight paint draw tool"
msgstr "Alterna sumar/restar en l'eina de dibuix de pintura de pesos"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Revesar mode de pesos de traç"
msgstr "Revessar mode de pesos de traç"
msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -58358,12 +58543,12 @@ msgstr "Precuinar corba"
msgid "Bake selected F-Curves to a set of sampled points defining a similar curve"
msgstr "[Bake Curve]: Precuina les corbes-F seleccionades fent-ne un conjunt de punts generats que defineixen una corba similar"
msgstr "[Bake Curve]: Precuina les corbes-F seleccionades fent-ne un joc de punts generats que defineixen una corba similar"
msgctxt "Operator"
msgid "Blend to Default Value"
msgstr "Fusiona a valor predeterminat"
msgstr "Fusionar a valor predeterminat"
msgid "Blend selected keys to their default value from their current position"
@@ -58389,11 +58574,11 @@ msgstr "El factor de fusió de 0,5 correspon al fotograma actual"
msgctxt "Operator"
msgid "Breakdown"
msgstr "Dissociació"
msgstr "Desglossar"
msgid "Move selected keyframes to an inbetween position relative to adjacent keys"
msgstr "[Breakdown]: Mou les fotofites seleccionades a una posició entremig relativa a les fites adjacents"
msgstr "[Breakdown]: Mou les fotofites seleccionades a una posició intermitja relativa a les fites adjacents"
msgid "Favor either the left or the right key"
@@ -58781,10 +58966,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "Seleccionar corbes"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "Permet seleccionar totes les fotofites d'una corba seleccionant la corba-F calculada"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "Permetre seleccionar totes les fotofites d'una corba seleccionant la mateixa corba"
@@ -58833,7 +59014,7 @@ msgstr "Precuinar so a corbes-F"
msgid "Bakes a sound wave to selected F-Curves"
msgstr "[Bake Sound to F-Curves]: Precuina una ona de so a les corbes-F seleccionades"
msgstr "[Bake Sound to F-Curves]: Precuina una ona de so sobre les corbes-F seleccionades"
msgid "Attack Time"
@@ -58898,7 +59079,7 @@ msgstr "Des-precuinar corba"
msgid "Un-Bake selected F-Points to F-Curves"
msgstr "Desfà el precuinat els punts-F seleccionats a les corbes-F"
msgstr "Desfà el precuinat els punts-F seleccionats sobre corbes-F"
msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
@@ -59584,15 +59765,15 @@ msgstr "Nombre de píxels per polzada o unitat del Blender"
msgid "How large in the camera frame is the plane"
msgstr "Com de gran és el pla dins el fotograma de la càmera"
msgstr "Com de gran és el pla dins l'enquadrament de la càmera"
msgid "Fill camera frame, spilling outside the frame"
msgstr "Emplena l'enquadrament de la càmera, sobreeixint fora de l'enquadrament"
msgstr "Omplir enquadrament de càmera, sobreeixint fora de l'enquadrament"
msgid "Fit entire image within the camera frame"
msgstr "Ajusta tota la imatge dins del fotograma de la càmera"
msgstr "Ajustar imatge sencera dins enquadrament de càmera"
msgid "Force Reload"
@@ -59716,7 +59897,7 @@ msgstr "Escalar a enquadrament de càmera"
msgid "Dpi"
msgstr "Dpi"
msgstr "PPP"
msgid "Use definition of the image as dots per inch"
@@ -60111,7 +60292,7 @@ msgstr "Canviar la selecció de tots els informes visibles"
msgid "Toggle box selection"
msgstr "Revesar selecció de caixa"
msgstr "Revessar selecció de caixa"
msgctxt "Operator"
@@ -60367,7 +60548,7 @@ msgstr "[Copy Splines]: Copia els splines seleccionats al porta-retalls intern"
msgid "Toggle cyclic for selected splines"
msgstr "Revesar cíclicament els splines seleccionats"
msgstr "Revessar cíclicament els splines seleccionats"
msgid "Delete selected control points or splines"
@@ -60547,7 +60728,7 @@ msgstr "[Clear Shape Key]: Elimina la fotofita amb la forma de la màscara de la
msgctxt "Operator"
msgid "Feather Reset Animation"
msgstr "Animació de reinici de vora borrosa"
msgstr "Restablir vora borrosa d'animació"
msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
@@ -60569,7 +60750,7 @@ msgstr "Re-fitar punts de les formes seleccionades"
msgid "Recalculate animation data on selected points for frames selected in the dopesheet"
msgstr "[Re-Key Points of Selected Shapes]: Recalcula les dades d'animació en els punts seleccionats per als fotogrames seleccionats en el guió"
msgstr "[Re-Key Points of Selected Shapes]: Recalcula les dades d'animació en els punts seleccionats per als fotogrames seleccionats en el guió tècnic"
msgctxt "Operator"
@@ -60873,12 +61054,12 @@ msgstr "Conserva la geometria existent al llarg del pla de tall"
msgid "Fill in the cut"
msgstr "Omplir tall"
msgstr "Emplenar tall"
msgctxt "Operator"
msgid "Blend from Shape"
msgstr "Fusionar de fita"
msgstr "Fusionar des de morfofita"
msgid "Blend in shape from a shape key"
@@ -60968,7 +61149,7 @@ msgstr "Parells de bucles"
msgid "Merge rather than creating faces"
msgstr "Fusiona preferiblement a crear cares"
msgstr "Fusionar preferiblement a crear cares"
msgctxt "Operator"
@@ -61425,7 +61606,7 @@ msgstr "Selecciona l'anell"
msgid "Toggle Select"
msgstr "Revesar selecció"
msgstr "Revessar selecció"
msgctxt "Operator"
@@ -61596,11 +61777,11 @@ msgstr "[Make Planar Faces]: Aplana les cares seleccionades"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Set Extract"
msgstr "Extreure conjunt de cares"
msgstr "Extreure joc de cares"
msgid "Create a new mesh object from the selected Face Set"
msgstr "[Face Set Extract]: Crea un nou objecte malla a partir del conjunt de cares seleccionat"
msgstr "[Face Set Extract]: Crea un nou objecte malla a partir del joc de cares seleccionat"
msgid "Add Boundary Loop"
@@ -61676,7 +61857,7 @@ msgstr "Mostra les cares suaus (usant normals de vèrtex)"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill"
msgstr "Emplenar"
msgstr "Omplir"
msgid "Fill a selected edge loop with faces"
@@ -61689,11 +61870,11 @@ msgstr "Usar la millor divisió de triangulació"
msgctxt "Operator"
msgid "Grid Fill"
msgstr "Emplenar graella"
msgstr "Omplir graella"
msgid "Fill grid from two loops"
msgstr "[Grid Fill]: Emplena la graella des de dos bucles"
msgstr "[Grid Fill]: Omple la graella des de dos bucles"
msgid "Vertex that is the corner of the grid"
@@ -61718,11 +61899,11 @@ msgstr "Usae interpolació simple dels vèrtexs de la graella"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill Holes"
msgstr "Emplenar forats"
msgstr "Omplir forats"
msgid "Fill in holes (boundary edge loops)"
msgstr "[Fill Holes]: Emplena els forats (anella d'arestes de terme)"
msgstr "[Fill Holes]: Omple els forats (anella d'arestes de contorn)"
msgid "Sides"
@@ -61730,7 +61911,7 @@ msgstr "Costats"
msgid "Number of sides in hole required to fill (zero fills all holes)"
msgstr "Nombre de costats del forat que cal emplenar (zero omple tots els forats)"
msgstr "Nombre de costats del forat que cal omplir (zero omple tots els forats)"
msgctxt "Operator"
@@ -61850,7 +62031,7 @@ msgstr "[Cut]: Talla la geometria mantenint cada costat separat (només seleccio
msgid "Merge all geometry from the intersection"
msgstr "Fusiona tota la geometria de la intersecció"
msgstr "Fusionar tota la geometria de la intersecció"
msgid "Which Intersect solver to use"
@@ -62001,7 +62182,7 @@ msgstr "Mostra sols mesures de distància"
msgid "Show just angle measurements"
msgstr "Mostra sols mesures d'angle"
msgstr "Mostrar sols mesures d'angle"
msgid "X-Ray"
@@ -62260,11 +62441,11 @@ msgstr "Multiplica el vector de normal amb selecció"
msgid "Reset Normal"
msgstr "Reiniciar normal"
msgstr "Restablir normal"
msgid "Reset the internal clipboard and/or normal of selected element"
msgstr "Reinicia el porta-retalls intern i/o la normal de l'element seleccionat"
msgstr "Restableix el porta-retalls intern i/o la normal de l'element seleccionat"
msgctxt "Operator"
@@ -62320,11 +62501,11 @@ msgstr "[Mask Slice]: Fragmenta la màscara de pintat des de la malla"
msgid "Fill Holes"
msgstr "Emplenar forats"
msgstr "Omplir forats"
msgid "Fill holes after slicing the mask"
msgstr "Emplena els forats després de fragmentar la màscara"
msgstr "Omple els forats després de fragmentar la màscara"
msgid "Slice to New Object"
@@ -62540,7 +62721,7 @@ msgstr "Genera un mapa UV per defecte"
msgid "Don't fill at all"
msgstr "No emplenar gens"
msgstr "No omplir gens"
msgid "Use n-gons"
@@ -62565,7 +62746,7 @@ msgstr "[Add Cone]: Construeix una malla cònica"
msgid "Base Fill Type"
msgstr "Tipus d'emplenat base"
msgstr "Tipus d'ompliment base"
msgid "Radius 1"
@@ -62595,7 +62776,7 @@ msgstr "[Add Cylinder]: Construeix una malla cilindre"
msgid "Cap Fill Type"
msgstr "Tipus d'emplenament d'extrem"
msgstr "Tipus d'ompliment d'extrem"
msgctxt "Operator"
@@ -62941,7 +63122,7 @@ msgstr "[Rip]: Desconnecta vèrtexs o arestes de la geometria connectada"
msgid "Fill the ripped region"
msgstr "Emplenar regió arrencada"
msgstr "Omplir regió arrencada"
msgctxt "Operator"
@@ -63035,6 +63216,10 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor"
msgstr "Alinea els eixos de transformació al cursor 3D"
msgid "Align the transformation axes to the object's parent space"
msgstr "Alinea els eixos de transformació a l'espai pare de l'objecte"
msgid "Axis Sign"
msgstr "Signe d'eix"
@@ -63421,7 +63606,7 @@ msgstr "[Face Stepping]: Travessa cares connectades (inclou les diagonals i anel
msgid "Fill Region"
msgstr "Emplenar regió"
msgstr "Omplir regió"
msgid "Select all paths between the source/destination elements"
@@ -63905,7 +64090,7 @@ msgstr "[Bake Action]: Precuina l'animació d'ubicació/escala/rotació de tots
msgid "Which data's transformations to bake"
msgstr "Quines transformacions de dades s'han de precuinar"
msgstr "Quines transformacions de dades precuinar"
msgid "Bake bones transformations"
@@ -63945,7 +64130,7 @@ msgstr "Només ossos seleccionats"
msgid "Only key selected bones (Pose baking only)"
msgstr "[Only Selected Bones]: Només ossos fitats seleccionats (només precuina la posa)"
msgstr "[Only Selected Bones]: Només fita ossos seleccionats (només precuinat de posa)"
msgid "Overwrite Current Action"
@@ -63953,7 +64138,7 @@ msgstr "Sobreescriure acció actual"
msgid "Bake animation into current action, instead of creating a new one (useful for baking only part of bones in an armature)"
msgstr "[Overwrite Current Action]: Precuinar l'animació en l'acció actual, en lloc de crear-ne una de nova (útil per a precuinar només una part dels ossos d'un esquelet)"
msgstr "[Overwrite Current Action]: Precuina l'animació en l'acció actual, en lloc de crear-ne una de nova (útil per a precuinar només una part dels ossos d'un esquelet)"
msgid "Visual Keying"
@@ -63979,7 +64164,7 @@ msgstr "Descartar escala"
msgid "Reset scaling of selected strips"
msgstr "[Clear Scale]: Reinicia l'escalat dels segments seleccionats"
msgstr "[Clear Scale]: Restableix l'escalat dels segments seleccionats"
msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
@@ -64102,11 +64287,11 @@ msgstr "Mou una pista més amunt els segments seleccionats si hi ha espai"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Muting"
msgstr "Revesar silenciar"
msgstr "Revessar silenciar"
msgid "Mute or un-mute selected strips"
msgstr "[Revesar]: Silencia o de-silencia els segments seleccionats"
msgstr "[Revessar]: Silencia o de-silencia els segments seleccionats"
msgid "Set Preview Range based on extends of selected strips"
@@ -64244,11 +64429,11 @@ msgstr "Desactivar «solo» en qualsevol de les pistes d'ANL després de sortir
msgid "Reset viewable area to show full strips range"
msgstr "Reiniciar àrea visible per mostrar tot l'abast dels segments"
msgstr "Restablir àrea visible per mostrar tot l'abast dels segments"
msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
msgstr "Reiniciar l'àrea visible per a mostrar l'abast dels segments seleccionats"
msgstr "Restableix l'àrea visible per a mostrar l'abast dels segments seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -64388,7 +64573,7 @@ msgstr "Moure imatge de rerefons"
msgid "Move node backdrop"
msgstr "Mou el node de cratícula"
msgstr "Moure pla de fons dels nodes"
msgctxt "Operator"
@@ -64436,7 +64621,7 @@ msgstr "Aglutinar i ocultar borns no usats"
msgid "Toggle collapsed nodes and hide unused sockets"
msgstr "Revesa l'aglutinació de nodes i ocultació dels borns no usats"
msgstr "Revessa l'aglutinació de nodes i ocultació dels borns no usats"
msgctxt "Operator"
@@ -64494,7 +64679,7 @@ msgstr "Deslligar i moure"
msgid "Detach nodes, move and attach to frame"
msgstr "Deslliga els nodes, els mou i adjunta al fotograma"
msgstr "Deslliga els nodes, mou-los i adjunta'ls al fotograma"
msgid "Attach Nodes"
@@ -64539,7 +64724,7 @@ msgstr "Moure i lligar"
msgid "Move nodes and attach to frame"
msgstr "Mou els nodes i els adjunta a un fotograma"
msgstr "Mou els nodes i lliga'ls a fotograma"
msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
@@ -64622,11 +64807,11 @@ msgstr "Desagrupa els nodes seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
msgstr "Revesar borns de node ocults"
msgstr "Revessar borns de node ocults"
msgid "Toggle unused node socket display"
msgstr "Revesa la visualització del born de node no utilitzat"
msgstr "Revessa la visualització del born de node no utilitzat"
msgctxt "Operator"
@@ -64635,7 +64820,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Toggle hiding of selected nodes"
msgstr "Revesa l'ocultació dels nodes seleccionats"
msgstr "Revessa l'ocultació dels nodes seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -64789,7 +64974,7 @@ msgstr "Deslligar enllaços"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Mute"
msgstr "Revesar node silenciar"
msgstr "Revessar node silenciar"
msgid "Toggle muting of selected nodes"
@@ -64842,7 +65027,7 @@ msgstr "Copiar color a tots els nodes seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Options"
msgstr "Revesar opcions de node"
msgstr "Revessar opcions de node"
msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
@@ -64886,7 +65071,7 @@ msgstr "Lligar nodes seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Preview"
msgstr "Revesar previsualització de node"
msgstr "Revessar previsualització de node"
msgid "Toggle preview display for selected nodes"
@@ -65299,7 +65484,7 @@ msgstr "Descartar sobreseïment de biblioteca"
msgid "Delete the selected local overrides and relink their usages to the linked data-blocks if possible, else reset them and mark them as non editable"
msgstr "[Clear Library Override]: Suprimeix els sobreseïments locals seleccionats i reenllaça els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reinicia-les i marca-les com a no editables"
msgstr "[Clear Library Override]: Suprimeix els sobreseïments locals seleccionats i reenllaça els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reiniciar-los i marca-los com a no editables"
msgctxt "Operator"
@@ -65396,10 +65581,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Descartar restriccions d'objecte"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "[Clear Object Constraints]: Elimina totes les restriccions només per a l'objecte actiu"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Copiar restriccions a objectes seleccionats"
@@ -65660,7 +65841,7 @@ msgstr "Fer reals les instàncies"
msgid "Make instanced objects attached to this object real"
msgstr "[Make Instances Real]: Fa que objectes instanciats es lliguin a aquest objecte realisme"
msgstr "[Make Instances Real]: Fa que els objectes instanciats lligats a aquest objecte siguin independents"
msgid "Parent newly created objects to the original instancer"
@@ -65677,7 +65858,7 @@ msgstr "[Keep Hierarchy]: Mantenir relacions pare-fill"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Revesar mode edició"
msgstr "Revessar mode edició"
msgid "Toggle object's edit mode"
@@ -65686,11 +65867,11 @@ msgstr "Alterna el mode dedició d'objecte"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Effector"
msgstr "Afegir efectuador"
msgstr "Afegir efector"
msgid "Add an empty object with a physics effector to the scene"
msgstr "Afegir a l'escena un objecte trivi amb un efectuador físic"
msgstr "Afegir a l'escena un objecte trivi amb un efector físic"
msgctxt "Operator"
@@ -65780,7 +65961,7 @@ msgstr "Selecciona les cares que pertanyen a un mapa de cares"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Force Field"
msgstr "Revesar camp de força"
msgstr "Revessar camp de força"
msgid "Toggle object's force field"
@@ -65798,7 +65979,7 @@ msgstr "Copia el grup actiu de nodes de geometria i l'assigna al modificador act
msgctxt "Operator"
msgid "Input Attribute Toggle"
msgstr "Revesar ingressió d'atribut"
msgstr "Revessar ingressió d'atribut"
msgid "Switch between an attribute and a single value to define the data for every element"
@@ -66001,7 +66182,7 @@ msgstr "Estendre visibilitat"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Revesar visibilitat"
msgstr "Revessar visibilitat"
msgctxt "Operator"
@@ -66094,7 +66275,7 @@ msgstr "Número de modificador a eliminar"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Hook"
msgstr "Reiniciar ganxo"
msgstr "Restablir ganxo"
msgid "Recalculate and clear offset transformation"
@@ -66237,6 +66418,10 @@ msgid "All Light Probes"
msgstr "Totes les sondes de llum"
msgid "Bake all light probes"
msgstr "Precuinar totes les sondes de llum"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Només ronyoses"
@@ -66246,7 +66431,15 @@ msgstr "[Dirty Only]: Només precuina sondes de llum marcades com a ronyoses"
msgid "Selected Only"
msgstr "Només seleccionats"
msgstr "Només seleccionades"
msgid "Only bake selected light probes"
msgstr "Precuina només les sondes de llum seleccionades"
msgid "Only bake the active light probe"
msgstr "Precuinar només la sonda de llum activa"
msgctxt "Operator"
@@ -66273,7 +66466,7 @@ msgstr "Precuinar dibuix lineal (tots)"
msgid "Bake all Grease Pencil objects that have a line art modifier"
msgstr "Precuinar tots els objectes de llapis de greix que tenen un modificador de dibuix lineal"
msgstr "Precuina tots els objectes de llapis de greix que tenen un modificador de dibuix lineal"
msgctxt "Operator"
@@ -67101,7 +67294,7 @@ msgstr "Afegir un objecte núvol de punts a l'escena"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pose Mode"
msgstr "Revesar mode posa"
msgstr "Revessar mode posa"
msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
@@ -67360,7 +67553,7 @@ msgstr "Aleatoritza els valors d'escala"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Library Override"
msgstr "Reinicia sobreseïment de biblioteca"
msgstr "Restablir sobreseïment de biblioteca"
msgid "Reset the selected local overrides to their linked references values"
@@ -67440,7 +67633,7 @@ msgstr "Color d'objecte"
msgid "Objects included in active Keying Set"
msgstr "Objectes inclosos en el conjunt actiu de fites"
msgstr "Objectes inclosos en el joc de fites actiu"
msgid "Light Type"
@@ -68023,7 +68216,7 @@ msgstr "Transferir només les transformacions d'escala"
msgid "Reset Values"
msgstr "Reiniciar valors"
msgstr "Restablir valors"
msgid "Clear transform values after transferring to deltas"
@@ -68746,7 +68939,7 @@ msgstr "Operació de dades"
msgctxt "Operator"
msgid "Data Stack Drop"
msgstr "Llançar dades a estiba"
msgstr "Amollar dades a estiba"
msgid "Copy or reorder modifiers, constraints, and effects"
@@ -68902,10 +69095,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Amplia la selecció per a l'activació"
msgid "Extend Range"
msgstr "Amplia l'interval"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Selecciona un interval des d'un element actiu"
@@ -68925,7 +69114,7 @@ msgstr "Obrir/Tancar"
msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
msgstr "Revesa si l'element sota el cursor està activat o tancat"
msgstr "Revessa si l'element sota el cursor està activat o tancat"
msgid "Close or open all items"
@@ -69015,7 +69204,7 @@ msgstr "Operació de sobreseïment de biblioteca en inventari"
msgid "Create, reset or clear library override hierarchies"
msgstr "[Outliner Library Override Operation]: Crea, reinicia o descarta les jerarquies de sobreseïment de biblioteca"
msgstr "[Outliner Library Override Operation]: Crea, restableix o descarta les jerarquies de sobreseïment de biblioteca"
msgid "Selection Set"
@@ -69059,7 +69248,7 @@ msgstr "[Make]: Crea un sobreseïment local dels blocs de dades enllaçats selec
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgstr "Restablir"
msgctxt "Operator"
@@ -69114,11 +69303,11 @@ msgstr "Operació modificadora"
msgid "Toggle Viewport Use"
msgstr "Revesar ús de mirador"
msgstr "Revessar ús de mirador"
msgid "Toggle Render Use"
msgstr "Revesar us de revelat"
msgstr "Revessar us de revelat"
msgctxt "Operator"
@@ -69230,7 +69419,7 @@ msgstr "Rodolar amunt una pàgina"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Selected"
msgstr "Revesar selecció"
msgstr "Revessar selecció"
msgid "Toggle the Outliner selection of items"
@@ -69259,7 +69448,7 @@ msgstr "Estendre la selecció en caminar"
msgid "Toggle All"
msgstr "Revesar tot"
msgstr "Revessar tot"
msgid "Toggle open/close hierarchy"
@@ -69462,7 +69651,7 @@ msgstr "[Create Missing]: Si el tipus de pinzell sol·licitat no existeix, crea
msgid "Toggle between two brushes rather than cycling"
msgstr "Revesar entre dos pinzells preferiblement a fer cicle"
msgstr "Revessar entre dos pinzells preferiblement a fer cicle"
msgid "Change selection for all faces"
@@ -69551,7 +69740,7 @@ msgstr "Ocultar vèrtexs"
msgid "Show vertices"
msgstr "[Show]: Mostra els vèrtexs"
msgstr "Mostrar vèrtexs"
msgid "Which vertices to hide or show"
@@ -69667,11 +69856,11 @@ msgstr "Emmascarar nivell en ús quan el mode és «Valor»; zero significa que
msgctxt "Operator"
msgid "Mask Flood Fill"
msgstr "Màscara emplenada del tot"
msgstr "Màscara emplenat total"
msgid "Fill the whole mask with a given value, or invert its values"
msgstr "[Mask Flood Fill]: Omple tota la màscara amb un valor donat, o inverteix els seus valors"
msgstr "[Mask Flood Fill]: Emplena tota la màscara amb un valor donat, o inverteix els seus valors"
msgctxt "Operator"
@@ -69719,7 +69908,7 @@ msgstr "Afegir a paleta"
msgctxt "Operator"
msgid "Texture Paint Toggle"
msgstr "Revesar pintat de textura"
msgstr "Revessar pintat de textura"
msgid "Toggle texture paint mode in 3D view"
@@ -69841,7 +70030,7 @@ msgstr "Determinar colors del vèrtex"
msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
msgstr "[Set Vertex Colors]: Omple la capa de color de vèrtex activa amb el color de pintat actual"
msgstr "[Set Vertex Colors]: Emplena la capa de color de vèrtex activa amb el color de pintat actual"
msgctxt "Operator"
@@ -69868,7 +70057,7 @@ msgstr "Mode de pintat de vèrtex"
msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
msgstr "Revesa el mode de pintat de vèrtex en la vista 3D"
msgstr "Revessa el mode de pintat de vèrtex en la vista 3D"
msgctxt "Operator"
@@ -69920,7 +70109,7 @@ msgstr "Mode pintura de pesos"
msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Revesa el mode de pintura de pesos en la vista 3D"
msgstr "Revessa el mode de pintura de pesos en la vista 3D"
msgctxt "Operator"
@@ -69938,7 +70127,7 @@ msgstr "Determinar pesos"
msgid "Fill the active vertex group with the current paint weight"
msgstr "[Set Weight]: Omple el grup de vèrtexs actiu amb la pintura de pesos present"
msgstr "[Set Weight]: Emplena el grup de vèrtexs actiu amb la pintura de pesos present"
msgctxt "Operator"
@@ -70217,7 +70406,7 @@ msgstr "[New Particle Target]: Afegir un nou referent de partícula"
msgctxt "Operator"
msgid "Particle Edit Toggle"
msgstr "Revesar edició de partícules"
msgstr "Revessar edició de partícules"
msgid "Toggle particle edit mode"
@@ -70284,7 +70473,7 @@ msgstr "Seleccionar nòduls enllaçats a nòduls seleccionats del límit de cada
msgid "Select a randomly distributed set of hair or points"
msgstr "Seleccionar un conjunt aleatòriament distribuït de pèl o punts"
msgstr "Seleccionar un joc aleatòriament distribuït de pèl o punts"
msgid "Select either hair or points"
@@ -70407,7 +70596,7 @@ msgstr "Convertir biblioteca antiga de poses"
msgid "Create a pose asset for each pose marker in this legacy pose library data-block"
msgstr "[Convert Legacy Pose Library]: Crea un recurs de posa per a cada parcador de posa s'aquest bloc de dades de biblioteca antiga de poses"
msgstr "[Convert Legacy Pose Library]: Crea un recurs de posa per a cada marcador de posa d'aquest bloc de dades de biblioteca antiga de poses"
msgid "Create a pose asset for each pose marker in the current action"
@@ -70570,7 +70759,7 @@ msgstr "Desglossador de poses"
msgid "Create a suitable breakdown pose on the current frame"
msgstr "[Pose Breakdowner]: Crea una posa intermitja adient en el fotograma actual"
msgstr "[Pose Breakdowner]: Crea una posa de desglossament adient en el fotograma actual"
msgid "Add a constraint to the active bone"
@@ -70586,10 +70775,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Descartar restriccions de posa"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Elimina totes les restriccions per als ossos seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copiar restriccions als ossos seleccionats"
@@ -70724,7 +70909,7 @@ msgstr "Descartar ubicació de posa"
msgid "Reset locations of selected bones to their default values"
msgstr "Redefineix les ubicacions dels ossos seleccionats als seus valors predeterminats"
msgstr "Restableix les ubicacions dels ossos seleccionats als seus valors predeterminats"
msgctxt "Operator"
@@ -70913,7 +71098,7 @@ msgstr "Descartar rotació de posa"
msgid "Reset rotations of selected bones to their default values"
msgstr "Reposa les rotacions dels ossos seleccionats als valors predeterminats"
msgstr "Restableix les rotacions dels ossos seleccionats als valors predeterminats"
msgctxt "Operator"
@@ -70931,7 +71116,7 @@ msgstr "Descartar escala de posa"
msgid "Reset scaling of selected bones to their default values"
msgstr "Reposa l'escalat dels ossos seleccionats als valors predeterminats"
msgstr "Restableix l'escalat dels ossos seleccionats als valors predeterminats"
msgctxt "Operator"
@@ -70988,7 +71173,7 @@ msgstr "Descartar transformacions d'usador"
msgid "Reset pose bone transforms to keyframed state"
msgstr "Reposa les transformacions de poses d'os a l'estat de fotofites"
msgstr "Restableix les transformacions de poses d'os a l'estat fotofitat"
msgid "Only visible/selected bones"
@@ -71259,11 +71444,11 @@ msgstr "Restaurar tots els teclaris als valors predeterminats"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Theme"
msgstr "Reiniciar a tema predeterminat"
msgstr "Restablir a tema predeterminat"
msgid "Reset to the default theme colors"
msgstr "Reinicia als colors de tema predeterminats"
msgstr "Restableix als colors de tema predeterminats"
msgctxt "Operator"
@@ -71372,7 +71557,7 @@ msgstr "Precuinar física"
msgid "Bake physics"
msgstr "[Bake Physics]: Precuinar comportaments físics"
msgstr "[Bake Physics]: Precuina comportaments físics"
msgid "Bake"
@@ -71385,7 +71570,7 @@ msgstr "Precuinar tot el físic"
msgid "Bake all physics"
msgstr "[Bake All Physics]: Precuinar tot el que es comporta de manera física"
msgstr "[Bake All Physics]: Precuina tot el que es comporta de manera física"
msgctxt "Operator"
@@ -71403,7 +71588,7 @@ msgstr "Suprimir precuinat de física"
msgid "Delete physics bake"
msgstr "Suprimeix el precuinat de cosa física"
msgstr "Suprimeix el precuinat de comportament físic"
msgctxt "Operator"
@@ -71412,7 +71597,7 @@ msgstr "Suprimir tots els precuinats físics"
msgid "Delete all baked caches of all objects in the current scene"
msgstr "Suprimeix tots les memòries cau de precuinats de tots els objectes de l'escena actual"
msgstr "Suprimeix totes les memòries cau de precuinades de tots els objectes de l'escena actual"
msgctxt "Operator"
@@ -71576,7 +71761,7 @@ msgstr "Mostrar/ocultar visualització de revelat"
msgid "Toggle show render view"
msgstr "Revesa que es mostri la visualització de revelat"
msgstr "Revessa que es mostri la visualització de revelat"
msgctxt "Operator"
@@ -71877,7 +72062,7 @@ msgstr "Afegir modificador de transparència alfa"
msgid "Add an alpha transparency modifier to the line style associated with the active lineset"
msgstr "Afegir un modificador de transparència alfa a l'estil de línia associat amb el conjunt de línies actiu"
msgstr "Afegir un modificador de transparència alfa a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
@@ -71886,7 +72071,7 @@ msgstr "Afegir modificador de color de línia"
msgid "Add a line color modifier to the line style associated with the active lineset"
msgstr "Afegir un modificador de color de línia a l'estil de línia associat amb el conjunt de línies actiu"
msgstr "Afegir un modificador de color de línia a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
@@ -71924,21 +72109,21 @@ msgstr "Afegir modificador de geometria de traç"
msgid "Add a stroke geometry modifier to the line style associated with the active lineset"
msgstr "Afegir un modificador de geometria del traç a l'estil de línia associat amb el conjunt de línies actiu"
msgstr "Afegir un modificador de geometria del traç a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Line Set"
msgstr "Afegir conjunt de línies"
msgstr "Afegir joc de línies"
msgid "Add a line set into the list of line sets"
msgstr "[Add Line Set]: Afegir un conjunt de línies a la llista de conjunts de línies"
msgstr "[Add Line Set]: Afegir un joc de línies a la llista de jocs de línies"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Line Set"
msgstr "Copiar conjunt de línies"
msgstr "Copiar joc de línies"
msgid "Copy the active line set to the internal clipboard"
@@ -71947,20 +72132,20 @@ msgstr "Copiar el joc de línies actiu al porta-retalls intern"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Line Set"
msgstr "Moure conjunt de línies"
msgstr "Moure joc de línies"
msgid "Change the position of the active line set within the list of line sets"
msgstr "Canvia la posició del conjunt de línies actiu establerta dins de la llista de conjunts de línies"
msgstr "Canvia la posició del joc de línies actiu establerta dins de la llista de jocs de línies"
msgid "Direction to move the active line set towards"
msgstr "Direcció a la qual moure el conjunt de línies actiu"
msgstr "Direcció a la qual moure el joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Line Set"
msgstr "Enganxar conjunt de línies"
msgstr "Enganxar joc de línies"
msgid "Paste the internal clipboard content to the active line set"
@@ -71969,11 +72154,11 @@ msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls intern al joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Line Set"
msgstr "Eliminar conjunt de línies"
msgstr "Eliminar joc de línies"
msgid "Remove the active line set from the list of line sets"
msgstr "[Remove Line Set]: Elimina el conjunt de línies actiu de la llista de conjunts de línies"
msgstr "[Remove Line Set]: Elimina el joc de línies actiu de la llista de jocs de línies"
msgctxt "Operator"
@@ -71982,7 +72167,7 @@ msgstr "Estil de línia nou"
msgid "Create a new line style, reusable by multiple line sets"
msgstr "[New Line Style]: Crea un nou estil de línia, reutilitzable per múltiples conjunts de línies"
msgstr "[New Line Style]: Crea un nou estil de línia, reutilitzable per múltiples jocs de línies"
msgid "Duplicate the modifier within the list of modifiers"
@@ -72069,7 +72254,7 @@ msgstr "Afegeir modificador de gruix de línia"
msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the active lineset"
msgstr "Afegir un modificador de gruix de línia a l'estil de línia associat amb el conjunt de línies actiu"
msgstr "Afegir un modificador de gruix de línia a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu"
msgctxt "Operator"
@@ -72518,7 +72703,7 @@ msgstr "Regió alfa"
msgid "Blend in and out overlapping region"
msgstr "[Region Alpha]: Es fusionen les superposicions de regions"
msgstr "[Region Alpha]: Fusió d'entrada i de sortida de regions superposades"
msgctxt "Operator"
@@ -72536,12 +72721,12 @@ msgstr "Invertir regió"
msgid "Toggle the region's alignment (left/right or top/bottom)"
msgstr "Revesa l'alineació de la regió (esquerra/dreta o superior/inferior)"
msgstr "Revessa l'alineació de la regió (esquerra/dreta o superior/inferior)"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Quad View"
msgstr "Revesar visualització de quads"
msgstr "Revessar visualització de quads"
msgid "Split selected area into camera, front, right, and top views"
@@ -72559,7 +72744,7 @@ msgstr "[Scale Region Size]: Escala l'àrea seleccionada"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Region"
msgstr "Revesar regió"
msgstr "Revessar regió"
msgid "Hide or unhide the region"
@@ -72567,7 +72752,7 @@ msgstr "[Toggle Region]: Oculta o mostra la regió"
msgid "Type of the region to toggle"
msgstr "Tipus de regió a revesar"
msgstr "Tipus de regió a revessar"
msgctxt "Operator"
@@ -72590,7 +72775,7 @@ msgstr "[Repeat Last]: Repeteix l'última acció"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Maximize Area"
msgstr "Revesar maximitzar àrea"
msgstr "Revessar maximitzar àrea"
msgid "Toggle display selected area as fullscreen/maximized"
@@ -72768,7 +72953,7 @@ msgstr "Canvia la distància mínima utilitzada pel pinzell de densitat"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Grow"
msgstr "Selecció d'impregnació"
msgstr "Expandir selecció"
msgid "Select curves which are close to curves that are selected already"
@@ -72914,11 +73099,11 @@ msgstr "[Use Collisions]: Topa amb altres objectes de col·lisió a l'escena"
msgid "Use Face Sets"
msgstr "Usar conjunts de cares"
msgstr "Usar jocs de cares"
msgid "Apply the filter only to the Face Set under the cursor"
msgstr "Aplica el filtre només al conjunt de cares de sota el cursor"
msgstr "Aplica el filtre només al joc de cares de sota el cursor"
msgctxt "Operator"
@@ -72931,7 +73116,7 @@ msgstr "[Filter Color]: Aplica un filtre per a modificar l'atribut de color acti
msgid "Fill with a specific color"
msgstr "Emplenar amb un color específic"
msgstr "Emplenar amb un color concret"
msgid "Change hue"
@@ -72981,7 +73166,7 @@ msgstr "[Detail Flood Fill]: Emplena completament la malla amb la configuració
msgctxt "Operator"
msgid "Dynamic Topology Toggle"
msgstr "Revesar topologia dinàmica"
msgstr "Revessar topologia dinàmica"
msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
@@ -73023,11 +73208,11 @@ msgstr "Topologia de límit"
msgid "Boundary Face Set"
msgstr "Conjunt de cares de límit"
msgstr "Joc de cares de límit"
msgid "Active Face Set"
msgstr "Conjunt de cares actiu"
msgstr "Joc de cares actiu"
msgid "Invert the expand active elements"
@@ -73087,7 +73272,7 @@ msgstr "Modificar actiu"
msgid "Modify the active Face Set instead of creating a new one"
msgstr "Modifica el conjunt de cares actiu en lloc de crear-ne un de nou"
msgstr "Modifica el joc de cares actiu en lloc de crear-ne un de nou"
msgid "Reposition Pivot"
@@ -73100,69 +73285,65 @@ msgstr "[Reposition Pivot]: Reposiciona el pivot de la transformació d'escultur
msgctxt "Operator"
msgid "Face Set Box Gesture"
msgstr "Conjunt de cares amb el gest de capsa"
msgstr "Joc de cares amb el gest de capsa"
msgid "Add face set within the box as you move the brush"
msgstr "[Face Set Box Gesture]: Afegir un conjunt de cares dins de la capsa a mesura que moguis el pinzell"
msgstr "[Face Set Box Gesture]: Afegir un joc de cares dins de la capsa a mesura que moguis el pinzell"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Sets Visibility"
msgstr "Visibilitat dels conjunts de cares"
msgstr "Visibilitat dels jocs de cares"
msgid "Change the visibility of the Face Sets of the sculpt"
msgstr "Canvia la visibilitat dels conjunts de cares de l'escultura"
msgstr "Canvia la visibilitat dels jocs de cares de l'escultura"
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Revesar visibilitat"
msgstr "Revessar visibilitat"
msgid "Hide all Face Sets except for the active one"
msgstr "Oculta tots els conjunts de cares excepte l'actiu"
msgstr "Oculta tots els jocs de cares excepte l'actiu"
msgid "Show Active Face Set"
msgstr "Mostrar conjunt de cares actiu"
msgstr "Mostrar joc de cares actiu"
msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Ocultar conjunts de cares actius"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Invertir visibilitat del conjunt de cares"
msgstr "Ocultar jocs de cares actius"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Editar conjunt de cares"
msgstr "Editar joc de cares"
msgid "Edits the current active Face Set"
msgstr "[Edit Face Set]: Edita el conjunt de cares actiu actual"
msgstr "[Edit Face Set]: Edita el joc de cares actiu actual"
msgid "Grow Face Set"
msgstr "Impregnar conjunt de cares"
msgstr "Expandir joc de cares"
msgid "Grows the Face Sets boundary by one face based on mesh topology"
msgstr "[Grow Face Set]: Fa créixer d'una cara el límit dels conjunts de cares en base a la topologia de malla"
msgstr "[Grow Face Set]: Fa créixer d'una cara el límit dels jocs de cares en base a la topologia de malla"
msgid "Shrink Face Set"
msgstr "Encongir conjunt de cares"
msgstr "Encongir joc de cares"
msgid "Shrinks the Face Sets boundary by one face based on mesh topology"
msgstr "[Shrink Face Set]: Redueix el límit dels conjunts de cares per una cara basada en la topologia de malla"
msgstr "[Shrink Face Set]: Redueix el límit dels jocs de cares per una cara basada en la topologia de malla"
msgid "Deletes the faces that are assigned to the Face Set"
msgstr "Suprimir les cares assignades al conjunt de cares"
msgstr "Suprimir les cares assignades al joc de cares"
msgid "Fair Positions"
@@ -73170,7 +73351,7 @@ msgstr "Posicions raonables"
msgid "Creates a smooth as possible geometry patch from the Face Set minimizing changes in vertex positions"
msgstr "Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del conjunt de cares tot minimitzant els canvis en les posicions dels vèrtexs"
msgstr "Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del joc de cares tot minimitzant els canvis en les posicions dels vèrtexs"
msgid "Fair Tangency"
@@ -73178,7 +73359,7 @@ msgstr "Tangència raonable"
msgid "Creates a smooth as possible geometry patch from the Face Set minimizing changes in vertex tangents"
msgstr "Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del conjunt de cares, tot minimitzant els canvis en les tangents de vèrtex"
msgstr "Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del joc de cares, tot minimitzant els canvis en les tangents de vèrtex"
msgid "Modify Hidden"
@@ -73186,21 +73367,21 @@ msgstr "Modificar ocults"
msgid "Apply the edit operation to hidden Face Sets"
msgstr "Aplica l'operació d'edició als conjunts de cares ocults"
msgstr "Aplica l'operació d'edició als jocs de cares ocults"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Set Lasso Gesture"
msgstr "Conjunt de cares amb el gest de llaç"
msgstr "Joc de cares amb el gest de llaç"
msgid "Add face set within the lasso as you move the brush"
msgstr "[Face Set Lasso Gesture]: Afegir un conjunt de cares dins del llaç mentre mous el pinzell"
msgstr "[Face Set Lasso Gesture]: Afegir un joc de cares dins del llaç mentre mous el pinzell"
msgctxt "Operator"
msgid "Create Face Set"
msgstr "Crear conjunt de cares"
msgstr "Crear joc de cares"
msgid "Create a new Face Set"
@@ -73208,7 +73389,7 @@ msgstr "[Create Face Set]: Crea un nou conjunt de cares"
msgid "Face Set from Masked"
msgstr "Conjunt de cares des d'emmascarades"
msgstr "Joc de cares des d'emmascarades"
msgid "Create a new Face Set from the masked faces"
@@ -73216,7 +73397,7 @@ msgstr "[Face Set from Masked]: Crea un conjunt de cares nou a partir de les car
msgid "Face Set from Visible"
msgstr "Conjunt de cares des de visibles"
msgstr "Joc de cares des de visibles"
msgid "Create a new Face Set from the visible vertices"
@@ -73224,7 +73405,7 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares nou a partir dels vèrtexs visibles"
msgid "Face Set Full Mesh"
msgstr "Conjunt de cares de malla completa"
msgstr "Joc de cares de malla completa"
msgid "Create an unique Face Set with all faces in the sculpt"
@@ -73232,7 +73413,7 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares únic amb totes les cares a l'escultura"
msgid "Face Set from Edit Mode Selection"
msgstr "Conjunt de cares des del mode d'edició de selecció"
msgstr "Joc de cares des del mode d'edició de selecció"
msgid "Create an Face Set corresponding to the Edit Mode face selection"
@@ -73241,7 +73422,7 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares corresponent a la selecció de cares en mode d'
msgctxt "Operator"
msgid "Init Face Sets"
msgstr "Inicialitzar conjunts de cares"
msgstr "Inicialitzar jocs de cares"
msgid "Initializes all Face Sets in the mesh"
@@ -73249,15 +73430,15 @@ msgstr "[Init Face Sets]: Inicialitza tots els conjunts de cares a la malla"
msgid "Face Sets from Loose Parts"
msgstr "Conjunts de cares des parts soltes"
msgstr "Jocs de cares des parts soltes"
msgid "Create a Face Set per loose part in the mesh"
msgstr "Crea un conjunt de cares per cada part solta de la malla"
msgstr "Crea un joc de cares per cada part solta de la malla"
msgid "Face Sets from Material Slots"
msgstr "Conjunts de cares des d'epígrafs de materials"
msgstr "Jocs de cares des d'epígrafs de materials"
msgid "Create a Face Set per Material Slot"
@@ -73265,15 +73446,15 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares per cada epígraf de material"
msgid "Face Sets from Mesh Normals"
msgstr "Conjunts de cares des de normals de malla"
msgstr "Jocs de cares des de normals de malla"
msgid "Create Face Sets for Faces that have similar normal"
msgstr "Crea conjunts de cares per a cares que tinguin una normal similar"
msgstr "Crea jocs de cares per a cares que tinguin una normal similar"
msgid "Face Sets from UV Seams"
msgstr "Conjunts de cares de costures UV"
msgstr "Jocs de cares de costures UV"
msgid "Create Face Sets using UV Seams as boundaries"
@@ -73281,7 +73462,7 @@ msgstr "Crea conjunts de cares usant les costures UV com a límits"
msgid "Face Sets from Edge Creases"
msgstr "Conjunts de cares des de doblecs d'arestes"
msgstr "Jocs de cares des de doblecs d'arestes"
msgid "Create Face Sets using Edge Creases as boundaries"
@@ -73289,7 +73470,7 @@ msgstr "Crea conjunts de cares usant els doblecs d'arestes com a límits"
msgid "Face Sets from Bevel Weight"
msgstr "Conjunts de cares a partir de magnituds de bisell"
msgstr "Jocs de cares a partir de magnituds de bisell"
msgid "Create Face Sets using Bevel Weights as boundaries"
@@ -73297,7 +73478,7 @@ msgstr "Crea conjunts de cares usant el calibratge de bisells com a límits"
msgid "Face Sets from Sharp Edges"
msgstr "Conjunts de cares des de cantells aguts"
msgstr "Jocs de cares des de cantells aguts"
msgid "Create Face Sets using Sharp Edges as boundaries"
@@ -73305,7 +73486,7 @@ msgstr "Crea conjunts de cares usant cantells aguts com a límits"
msgid "Face Sets from Face Maps"
msgstr "Conjunts de cares des de mapes de cares"
msgstr "Jocs de cares des de mapes de cares"
msgid "Create a Face Set per Face Map"
@@ -73313,7 +73494,7 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares per cada mapa de cares"
msgid "Face Sets from Face Set Boundaries"
msgstr "Conjunts de cares des de límits del conjunt de cares"
msgstr "Jocs de cares des de límits del joc de cares"
msgid "Create a Face Set per isolated Face Set"
@@ -73321,12 +73502,12 @@ msgstr "Crea un conjunt de cares per conjunt de cares aïllat"
msgid "Minimum value to consider a certain attribute a boundary when creating the Face Sets"
msgstr "Valor mínim per a considerar un cert atribut com a límit en crear els conjunts de cares"
msgstr "Valor mínim per a considerar un cert atribut com a límit en crear jocs de cares"
msgctxt "Operator"
msgid "Randomize Face Sets Colors"
msgstr "Aleatoritzar colors de conjunts de cares"
msgstr "Aleatoritzar colors de jocs de cares"
msgid "Generates a new set of random colors to render the Face Sets in the viewport"
@@ -73469,7 +73650,7 @@ msgstr "[Sharpen Mask]: Contrasta la màscara"
msgid "Grow Mask"
msgstr "Acréixer màscara"
msgstr "Expandir màscara"
msgid "Grow mask"
@@ -73555,7 +73736,7 @@ msgstr "Aleatòria per vèrtex"
msgid "Random per Face Set"
msgstr "Aleatòria per conjunt de cares"
msgstr "Aleatòria per joc de cares"
msgid "Random per Loose Part"
@@ -73652,7 +73833,7 @@ msgstr "Relaxar malla"
msgid "Relax Face Sets"
msgstr "[Relax mesh]: Relaxa els conjunts de cares"
msgstr "[Relax mesh]: Relaxa els jocs de cares"
msgid "Smooth the edges of all the Face Sets"
@@ -73779,7 +73960,7 @@ msgstr "Aplicar base persistent"
msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
msgstr "[Set Persistent Base]: Reinicia la còpia de la malla sobre la que s'esculpeix"
msgstr "[Set Persistent Base]: Restableix la còpia de la malla sobre la que s'esculpeix"
msgctxt "Operator"
@@ -74046,11 +74227,11 @@ msgstr "Canviar dades/documents"
msgid "Use Placeholders"
msgstr "Usar agafalls"
msgstr "Usar lloctinents"
msgid "Use placeholders for missing frames of the strip"
msgstr "Utilitza agafalls per als fotogrames perduts del segment"
msgstr "Utilitza lloctinents per als fotogrames perduts del segment"
msgctxt "Operator"
@@ -74093,15 +74274,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "[Deinterlace Movies]: Desentrellaça totes les fonts de pel·lícules seleccionades"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Esborrar segments"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "[Erase Strips]: Esborra els segments seleccionats del seqüenciador"
msgid "Delete Data"
msgstr "Suprimir dades"
@@ -74307,7 +74479,7 @@ msgstr "[Scale fit method]: Escala la imatge per a ajustar-la al llenç"
msgid "Scale to Fill"
msgstr "Escalar per emplenar"
msgstr "Escalar a emplenar"
msgid "Scale image to completely fill the canvas"
@@ -74319,7 +74491,7 @@ msgstr "Estirar per emplenar"
msgid "Stretch image to fill the canvas"
msgstr "Estira la imatge per a omplir el llenç"
msgstr "Estira la imatge per a emplenar el llenç"
msgid "Use Original Size"
@@ -74571,11 +74743,11 @@ msgstr "Índex de la nansa a eliminar"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Retiming"
msgstr "Reiniciar retemporització"
msgstr "Restablir retemporització"
msgid "Reset strip retiming"
msgstr "[Reset Retiming]: Reinicia la retemporització del segment"
msgstr "[Reset Retiming]: Restableix la retemporització del segment"
msgid "Use mouse to sample color in current frame"
@@ -74970,7 +75142,7 @@ msgstr "Substituir modificadors a destinació"
msgid "Append active modifiers to selected strips"
msgstr "Afegir modificadors actius als segments seleccionats"
msgstr "Adjuntar modificadors actius als segments seleccionats"
msgctxt "Operator"
@@ -75009,23 +75181,23 @@ msgstr "Propietat"
msgid "Strip transform property to be reset"
msgstr "Propietat de transformació del segment a reiniciar"
msgstr "Propietat de transformació del segment a restablir"
msgid "Reset strip transform location"
msgstr "Reinicia la ubicació de transformació del segment"
msgstr "Restablir ubicació de transformació del segment"
msgid "Reset strip transform scale"
msgstr "Reinicia l'escala de transformació del segment"
msgstr "Restablir escala de transformació del segment"
msgid "Reset strip transform rotation"
msgstr "Reinicia la rotació de transformació del segment"
msgstr "Restablir rotació de transformació del segment"
msgid "Reset strip transform location, scale and rotation"
msgstr "Reinicia la ubicació, escala i rotació de transformació del segment"
msgstr "Restablir ubicació, escala i rotació de transformació del segment"
msgctxt "Operator"
@@ -75356,7 +75528,7 @@ msgstr "Suprimeix un filtre de files d'entre les regles"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pin"
msgstr "Revesar fixació"
msgstr "Revessar fixació"
msgid "Turn on or off pinning"
@@ -75464,7 +75636,7 @@ msgstr "[Text Auto Complete]: Mostra una llista de text usat al document obert"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Revesar comentaris"
msgstr "Revessar comentaris"
msgid "Add or remove comments"
@@ -75620,7 +75792,7 @@ msgstr "Fa que el document de text esdevingui intern després de carregar-lo"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Overwrite"
msgstr "Revesar sobreescriure"
msgstr "Revessar sobreescriure"
msgid "Toggle overwrite while typing"
@@ -76851,7 +77023,7 @@ msgstr "Comença a introduir el text de filtre per a la llista indicada"
msgid "Delete the selected local override and relink its usages to the linked data-block if possible, else reset it and mark it as non editable"
msgstr "Suprimir el sobreseïment local seleccionat i tornar a enllaçar els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament ho reinicia i ho marca com a no editable"
msgstr "Suprimir el sobreseïment local seleccionat i tornar a enllaçar els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament el reinicies i el marques com a no editable"
msgid "Create a local override of the selected linked data-block, and its hierarchy of dependencies"
@@ -76859,7 +77031,7 @@ msgstr "Crear un sobreseïment local del bloc de dades enllaçat seleccionat, i
msgid "Reset the selected local override to its linked reference values"
msgstr "Recupera el sobreseïment local seleccionat als seus valors de referència enllaçats"
msgstr "Restablir sobreseïment local seleccionat a valors de referència enllaçats"
msgctxt "Operator"
@@ -76872,7 +77044,7 @@ msgstr "Elimina una operació de sobreseïment"
msgid "Reset to default values all elements of the array"
msgstr "Reposa als valors predeterminats tots els elements de la corrua"
msgstr "Restablir a valors predeterminats tots els elements de la corrua"
msgctxt "Operator"
@@ -76893,7 +77065,7 @@ msgstr "Inoperat"
msgid "'No-Operation', place holder preventing automatic override to ever affect the property"
msgstr "[NoOp]: 'No-operació', marcador de posició que impedeix que el sobreseïment automàtic mai afecti la propietat"
msgstr "[NoOp]: 'No-operació', lloctinent que impedeix que el sobreseïment automàtic mai afecti la propietat"
msgid "Completely replace value from linked data by local one"
@@ -76919,11 +77091,11 @@ msgstr "Força una recàrrega completa de la traducció de la IU"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "Reposar valor predeterminat"
msgstr "Restablir a valor predeterminat"
msgid "Reset this property's value to its default value"
msgstr "Reinicia el valor d'aquesta propietat al seu valor predeterminat"
msgstr "Restableix el valor d'aquesta propietat al seu valor predeterminat"
msgctxt "Operator"
@@ -77249,7 +77421,7 @@ msgstr "Exporta UVs des de la malla modificada"
msgid "Fill Opacity"
msgstr "Opacitat de l'emplenat"
msgstr "Opacitat d'emplenat"
msgid "Set amount of opacity for exported UV layout"
@@ -77377,7 +77549,7 @@ msgstr "Empacar illes"
msgid "Transform all islands so that they fill up the UV/UDIM space as much as possible"
msgstr "[Pack Islands]: Transforma totes les illes de manera que emplenen l'espai UV/UDIM al màxim possible"
msgstr "[Pack Islands]: Transforma totes les illes de manera que omplin l'espai UV/UDIM al màxim possible"
msgid "Space between islands"
@@ -77550,11 +77722,11 @@ msgstr "Distància màxima entre vèrtexs soldats"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgstr "Restablir"
msgid "Reset UV projection"
msgstr "Reinicia la projecció UV"
msgstr "Restableix la projecció UV"
msgid "Reveal all hidden UV vertices"
@@ -77895,11 +78067,11 @@ msgstr "Delta Y"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset View"
msgstr "Reiniciar vista"
msgstr "Redisposar vista"
msgid "Reset the view"
msgstr "Reinicia la visualització"
msgstr "Restableix la visualització"
msgctxt "Operator"
@@ -78278,7 +78450,7 @@ msgstr "Vista local"
msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
msgstr "Revesa la visualització dels objectes seleccionats separadament i centrats a la vista"
msgstr "Revessa la visualització dels objectes seleccionats separadament i centrats a la vista"
msgid "Frame Selected"
@@ -78349,7 +78521,7 @@ msgstr "[NDOF Pan View]: Escombratge d'escena amb el ratolí 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Active Object as Camera"
msgstr "Configura l'objecte actiu com a càmera"
msgstr "Configurar objecte actiu com a càmera"
msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
@@ -78527,7 +78699,7 @@ msgstr "Inverteix un matcap"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Shading Type"
msgstr "Revesar tipus d'aspector"
msgstr "Revessar tipus d'aspector"
msgid "Toggle shading type in 3D viewport"
@@ -78535,15 +78707,15 @@ msgstr "Alterna el tipus d'aspector al mirador 3D"
msgid "Shading type to toggle"
msgstr "Tipus d'aspector a revesar"
msgstr "Tipus d'aspector a revessar"
msgid "Toggle wireframe shading"
msgstr "Revesar aspecció de filat"
msgstr "Revessar aspecció de filat"
msgid "Toggle solid shading"
msgstr "Revesar aspecció sòlida"
msgstr "Revessar aspecció sòlida"
msgid "Material Preview"
@@ -78555,12 +78727,12 @@ msgstr "Alterna la previsualització d'aspecció de material"
msgid "Toggle rendered shading"
msgstr "Revesar aspecció de revelat"
msgstr "Revessar aspecció de revelat"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle X-Ray"
msgstr "Revesar raigs-X"
msgstr "Revessar raigs-X"
msgid "Transparent scene display. Allow selecting through items"
@@ -78683,7 +78855,7 @@ msgstr "Visualització de càmera"
msgid "Toggle the camera view"
msgstr "Revesar a vista de càmera"
msgstr "Revessar a vista de càmera"
msgctxt "Operator"
@@ -79243,7 +79415,7 @@ msgstr "Crea instàncies per a dades d'objecte que no estan referenciades per ca
msgid "Link the objects or data-blocks rather than appending"
msgstr "Enllaçar els objectes o blocs de dades preferiblement a afegir-los"
msgstr "Enllaçar els objectes o blocs de dades preferiblement a incorporar-los"
msgid "Set \"Fake User\" for appended items (except objects and collections)"
@@ -79745,7 +79917,7 @@ msgstr "Cicle d'enumeració de context"
msgid "Toggle a context value"
msgstr "Revesar un valor de context"
msgstr "Revessar un valor de context"
msgid "Wrap"
@@ -79887,7 +80059,7 @@ msgstr "Fixar valor de context"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Toggle"
msgstr "Revesador de context"
msgstr "Revessador de context"
msgid "Optionally override the context with a module"
@@ -79896,11 +80068,11 @@ msgstr "Sobreseu opcionalment el context amb un mòdul"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Toggle Values"
msgstr "Valors de revesar de context"
msgstr "Valors de revessar de context"
msgid "Toggle enum"
msgstr "Revesar enumeració"
msgstr "Revessar enumeració"
msgctxt "Operator"
@@ -80261,7 +80433,7 @@ msgstr "Exportar materials"
msgid "Export MTL library. There must be a Principled-BSDF node for image textures to be exported to the MTL file"
msgstr "Exportar biblioteca MTL. Ha d'haver-hi un node BSDF-postulat perquè les imatges textura s'exportin al document MTL"
msgstr "Exportar biblioteca MTL. Ha d'haver-hi un node FDDB-postulada perquè les imatges textura s'exportin al document MTL"
msgid "Export Normals"
@@ -80531,7 +80703,7 @@ msgstr "Importar colors de vèrtexs"
msgid "Merges vertices by distance"
msgstr "Fusiona vèrtexs per distància"
msgstr "Fusionar vèrtexs per distància"
msgctxt "Operator"
@@ -80572,7 +80744,7 @@ msgstr "Descartar previsualitzacions d'escenes"
msgid "Trusted Blend Files"
msgstr "Docs Blend de confiança"
msgstr "Docs blend de confiança"
msgid "Enable python evaluation for selected files"
@@ -81438,7 +81610,7 @@ msgstr "A vista prèvia de superfície d'USD"
msgid "Generate an approximate USD Preview Surface shader representation of a Principled BSDF node network"
msgstr "[To USD Preview Surface]: Genera una previsualització aproximada de la superfície amb l'aspector d'USD d'una xarxa de nodes de BSDF postulats"
msgstr "[To USD Preview Surface]: Genera una previsualització aproximada de la superfície amb l'aspector d'USD d'una xarxa de nodes de FDDB postulades"
msgid "Overwrite Textures"
@@ -81511,7 +81683,7 @@ msgstr "[Import Instance Proxies]: Crea objectes Blender únics per a instàncie
msgid "Import proxy geometry"
msgstr "Importar geometria intermediària"
msgstr "Importar geometria d'avatar"
msgid "Import final render geometry"
@@ -81614,6 +81786,10 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "Màscara de camí"
msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons"
msgstr "Importar només el primitiu en el camí estipulat i els seus descendents. Es poden especificar múltiples camins amb una llista delimitada per comes o punts i coma"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "Llegir atributs de color de malla"
@@ -81665,7 +81841,7 @@ msgstr "Tanca la finestra actual"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Window Fullscreen"
msgstr "Revesar finestra de pantalla completa"
msgstr "Revessar finestra de pantalla completa"
msgid "Toggle the current window full-screen"
@@ -81870,7 +82046,7 @@ msgstr "Evitar els canvis d'escala del visor"
msgctxt "Operator"
msgid "XR Navigation Reset"
msgstr "Reiniciar navegació RS"
msgstr "Restablir navegació RS"
msgid "Reset VR navigation deltas relative to session base pose"
@@ -81878,15 +82054,15 @@ msgstr "[Reiniciar navegació RS]: Restableix les deltes de navegació de realit
msgid "Reset location deltas"
msgstr "Reiniciar deltes d'ubicació"
msgstr "Restablir deltes d'ubicació"
msgid "Reset rotation deltas"
msgstr "Reiniciar deltes de rotació"
msgstr "Restableix deltes de rotació"
msgid "Reset scale deltas"
msgstr "Reiniciar deltes d'escala"
msgstr "Restablir deltes d'escala"
msgctxt "Operator"
@@ -81944,7 +82120,7 @@ msgstr "Eixos de teleportació habilitats a l'espai de navegació"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle VR Session"
msgstr "Revesar sessió de RV"
msgstr "Revessar sessió de RV"
msgid "Open a view for use with virtual reality headsets, or close it if already opened"
@@ -82116,7 +82292,7 @@ msgstr "Pintura de màscara d'acord amb la cavitat de la geometria de la malla"
msgid "Delay Viewport Updates"
msgstr "Retardar actualitzacions al mirador"
msgstr "Retard actualització mir."
msgid "Update the geometry when it enters the view, providing faster view navigation"
@@ -82256,7 +82432,7 @@ msgstr "Situa la imatge per al pintat de textura de manera directa"
msgid "Screen Grab Size"
msgstr "Mida de presa de pantalla"
msgstr "Mida presa pantalla"
msgid "Size to capture the image for re-projecting"
@@ -82935,7 +83111,11 @@ msgstr "Configuració de filtre"
msgid "Fluid Presets"
msgstr "Predefinits de fluids"
msgstr "Predefinits de fluid"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Optimize Animations"
@@ -83163,7 +83343,7 @@ msgstr "Consola Math Vis"
msgid "Backdrop"
msgstr "Cratícula"
msgstr "Pla de fons"
msgid "Slot"
@@ -83204,7 +83384,7 @@ msgstr "Soroll d'aglomeració"
msgid "Parting"
msgstr "Separament"
msgstr "Ratlla deparadora"
msgctxt "ParticleSettings"
@@ -83274,7 +83454,7 @@ msgstr "Deflexió"
msgid "Fluid Interaction"
msgstr "Interacció de fluids"
msgstr "Interacció de fluid"
msgid "Springs"
@@ -83453,10 +83633,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Predefinits FFMPEG"
msgid "Format Presets"
msgstr "Predefinits de format"
@@ -83679,7 +83855,7 @@ msgstr "Autoexecutar protocols python"
msgid "Blend Files"
msgstr "Documents Blend"
msgstr "Documents blend"
msgid "Auto Save"
@@ -83707,7 +83883,7 @@ msgstr "Dispositius de revelat de Cycles"
msgid "GPU Backend"
msgstr "Internador de GPU"
msgstr "Basament de GPU"
msgid "Memory & Limits"
@@ -83835,7 +84011,7 @@ msgstr "Afegir opcions de corbes a l'escultura amb corba"
msgid "Curves Grow/Shrink Scaling"
msgstr "Ampliar/Encongir Escala de corbes"
msgstr "Expandir/encongir escala de corbes"
msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff"
@@ -83954,7 +84130,7 @@ msgstr "Medir"
msgctxt "Operator"
msgid "Breakdowner"
msgstr "Dissociador"
msgstr "Desglossador"
msgctxt "Operator"
@@ -84025,6 +84201,11 @@ msgid "Expand or contract the radius of the selected curve points"
msgstr "Expandeix o contrau el radi dels punts de corba seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Text"
msgstr "Seleccionar text"
msgctxt "Operator"
msgid "Comb"
msgstr "Pentinar"
@@ -84334,7 +84515,7 @@ msgstr "Expandeix o contrau el radi dels punts seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Transform Fill"
msgstr "Transformació emplenat"
msgstr "Transformació emplenar"
msgctxt "Operator"
@@ -84357,6 +84538,16 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Selecció de pintura"
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "Densitat"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Expandir / encongir"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Lliscar"
@@ -85574,6 +85765,10 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matriu de posa"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space"
msgstr "Matriu final 4x4 després d'aplicar restriccions i controladors, en l'espai objecte d'esquelet"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Accés alternatiu a la ubicació/escala/rotació en relació amb el pare i el propi os de repòs"
@@ -85582,6 +85777,10 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matriu de canals"
msgid "4x4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints"
msgstr "Matriu 4x4 dels canals d'ubicació/rotació/escala de l'os (incloent-hi animació i controladors) i l'efecte de les restriccions d'os"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Pare d'aquest os posa"
@@ -85755,7 +85954,7 @@ msgstr "[Edge Resize]: Redimensiona els editors arrossegant-los des de les vores
msgid "Regions Visibility Toggle"
msgstr "Revesar visibilitat de regions"
msgstr "Revessar visibilitat de regions"
msgid "Header and side bars visibility toggles"
@@ -85795,7 +85994,7 @@ msgstr "Opacitat de la corba-F no seleccionada"
msgid "The opacity of unselected F-Curves against the background of the Graph Editor"
msgstr "[Unselected F-Curve Opacity]: L'opacitat de les corbes-F no seleccionades contra el rerefons de l'Editor de grafiques"
msgstr "[Unselected F-Curve Opacity]: L'opacitat de les corbes-F no seleccionades contra el fons de l'Editor de grafiques"
msgid "Annotation Default Color"
@@ -85852,7 +86051,7 @@ msgstr "Enllaç de material a"
msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
msgstr "[Material Link To]: Revesa si el material està enllaçat a dades de l'objecte o al bloc de l'objecte"
msgstr "[Material Link To]: Revessa si el material està enllaçat a dades de l'objecte o al bloc de l'objecte"
msgid "Auto-offset Margin"
@@ -87200,7 +87399,7 @@ msgstr "[GL Texture Limit]: Limita la mida de la textura per estalviar memòria
msgid "GPU backend to use (requires restarting Blender for changes to take effect)"
msgstr "Internador de GPU a usar (Requereix reiniciar el Blender perquè els canvis tinguin efecte)"
msgstr "Basament de GPU disponible (Requereix reiniciar el Blender perquè els canvis tinguin efecte)"
msgid "OpenGL"
@@ -87208,7 +87407,7 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Use OpenGL backend"
msgstr "Utilitza l'internador OpenGL"
msgstr "Utilitza el basament OpenGL"
msgid "Metal"
@@ -87216,7 +87415,7 @@ msgstr "Metal"
msgid "Use Metal backend"
msgstr "Utilitza l'internador Metal"
msgstr "Utilitza el basament Metal"
msgid "Vulkan"
@@ -87224,7 +87423,7 @@ msgstr "Vulkan"
msgid "Use Vulkan backend"
msgstr "Utilitza l'internador Vulkan"
msgstr "Utilitza el basament Vulkan"
msgid "Image Display Method"
@@ -87320,11 +87519,11 @@ msgstr "Límit de la memòria cau del disc (en gigabytes)"
msgid "Proxy Setup"
msgstr "Configuració de simulacions"
msgstr "Configuració d'avatars"
msgid "When and how proxies are created"
msgstr "[Proxy Setup]: Quan i com es creen les simulacions"
msgstr "[Proxy Setup]: Quan i com es creen els avatars"
msgid "Manual"
@@ -88212,7 +88411,7 @@ msgstr "Trobar"
msgid "Strip Characters"
msgstr "Estripar caràcters"
msgstr "Tallar caràcters"
msgid "Digits"
@@ -88560,7 +88759,7 @@ msgstr "Ombres transparents"
msgid "Use transparent shadows for this material if it contains a Transparent BSDF, disabling will render faster but not give accurate shadows"
msgstr "Usa ombres transparents per a aquest material si conté un BSDF transparent, la inhabilitació farà revelar més ràpid però no donarà ombres precises"
msgstr "Usa ombres transparents per a aquest material si conté una FDDB transparent, la inhabilitació farà revelar més ràpid però no donarà ombres precises"
msgid "Volume Interpolation"
@@ -88728,7 +88927,7 @@ msgstr "[Use Denoising]: Desorollar la imatge revelada"
msgid "Pass containing shadows and light which is to be multiplied into backdrop"
msgstr "Passada amb ombres i llum que es multiplicarà en el darrere"
msgstr "Passada amb ombres i llum que es multiplicarà en el pla de fons"
msgid "Volume Direct"
@@ -89196,7 +89395,7 @@ msgstr "Nombre mínim de rebots transparents. Posant-ho més alt es redueix el s
msgid "Motion Blur Position"
msgstr "Posició de difuminat de moviment"
msgstr "Posició difuminat de moviment"
msgid "Offset for the shutter's time interval, allows to change the motion blur trails"
@@ -89536,7 +89735,7 @@ msgstr "Permet esporgar els objectes en base a la distància des de la càmera"
msgid "Approximate diffuse indirect light with background tinted ambient occlusion. This provides fast alternative to full global illumination, for interactive viewport rendering or final renders with reduced quality"
msgstr "Llum indirecta difusiva aproximada amb oclusió ambiental tenyida del rerefons. Això dona una alternativa ràpida a la il·luminació global completa, per al revelat interactiu de mirador o per revelats finals amb una qualitat reduïda"
msgstr "Llum indirecta difusiva aproximada amb oclusió ambiental tenyida pel rerefons. Això dona una alternativa ràpida a la il·luminació global completa, per al revelat interactiu de mirador o per revelats finals amb una qualitat reduïda"
msgid "Guiding"
@@ -90124,7 +90323,7 @@ msgstr "Emplenar contorns"
msgid "Fill the contour with the object's material color"
msgstr "Omple el contorn amb el color de material de l'objecte"
msgstr "Emplena el contorn amb el color de material de l'objecte"
msgid "Split at Invisible"
@@ -90276,7 +90475,7 @@ msgstr "Alineació de la regió dins de l'àrea"
msgid "Don't use any fixed alignment, fill available space"
msgstr "No usar cap alineació fixa, omplir l'espai disponible"
msgstr "No usis cap alineació fixa, omple l'espai disponible"
msgid "Horizontal Split"
@@ -91068,7 +91267,7 @@ msgstr "Precuinar de multires"
msgid "Bake directly from multires object"
msgstr "[Bake from Multires]: Precuina directament de l'objecte multires"
msgstr "[Bake from Multires]: Precuina directament des de l'objecte multires"
msgid "User Scale"
@@ -91144,11 +91343,11 @@ msgstr "Es guarda a banda dades de revelat per fer més ràpids els re-rerevelat
msgid "Placeholders"
msgstr "Guardallocs"
msgstr "Lloctinents"
msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
msgstr "[Placeholders]: Crea documents buits que guarden lloc mentre es revelen els fotogrames (similar a Unix «touch»)"
msgstr "[Placeholders]: Crea documents lloctinents buits mentre es revelen els fotogrames (similar a Unix «touch»)"
msgid "Cache Result"
@@ -92432,7 +92631,7 @@ msgstr "Distància màxima de difuminat en què un píxel es pot estendre"
msgid "Motion steps"
msgstr "Passos de moviment"
msgstr "Passades de moviment"
msgid "Controls accuracy of motion blur, more steps means longer render time"
@@ -93627,7 +93826,7 @@ msgstr "[Movie Sequence]: Segment de seqüències per a carregar un vídeo"
msgid "Retiming Handles"
msgstr "Nanes de retemporitzar"
msgstr "Nanses de retemporitzar"
msgid "Stream Index"
@@ -94773,7 +94972,7 @@ msgstr "Tipus d'interpolació per a morfofites absolutes"
msgid "Toggle this shape key"
msgstr "Revesar aquesta morfofita"
msgstr "Revessar aquesta morfofita"
msgid "Name of Shape Key"
@@ -95124,6 +95323,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Valors del pessos de punts de control"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grup de vèrtexs de massa"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Valors de massa dels punts de control"
@@ -95239,7 +95442,7 @@ msgstr "Mostrar vores negres"
msgid "Display white edges"
msgstr "Mostra vores blanques"
msgstr "Mostrar vores blanques"
msgid "Overlay Mode"
@@ -95510,11 +95713,11 @@ msgstr "[Graph]: Mostra vista de gràfica per a l'element actiu"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Dopesheet"
msgstr "Guió d'animació"
msgstr "Guió tècnic"
msgid "Dopesheet view for tracking data"
msgstr "[Dopesheet]: Vista del guió d'animació per a dades de rastreig"
msgstr "[Dopesheet]: Vista de dades de rastreig al guió tècnic"
msgid "Space Console"
@@ -95550,11 +95753,11 @@ msgstr "Egressió de les ordres"
msgid "Space Dope Sheet Editor"
msgstr "Espai editor de guionatge"
msgstr "Espai editor de guió tècnic"
msgid "Dope Sheet space data"
msgstr "[Space Dope Sheet Editor]: Dades de l'espai de guionatge"
msgstr "[Space Dope Sheet Editor]: Dades de l'espai de guió tècnic"
msgid "Action displayed and edited in this space"
@@ -96178,19 +96381,19 @@ msgstr "Canals de la imatge a dibuixar"
msgid "Backdrop Offset"
msgstr "Desplaçament de cratícula"
msgstr "Despl. pla de fons"
msgid "Backdrop offset"
msgstr "Desplaçament de la cratícula"
msgstr "Desplaçament del pla de fons"
msgid "Backdrop Zoom"
msgstr "Zoom de cratícula"
msgstr "Zoom a pla de fons"
msgid "Backdrop zoom factor"
msgstr "Factor de zoom de la cratícula"
msgstr "Factor de zoom del pla de fons"
msgid "Cursor Location"
@@ -96263,7 +96466,7 @@ msgstr "Editar nodes d'aspecció des d'estil de línia"
msgid "Use active Viewer Node output as backdrop for compositing nodes"
msgstr "Usar l'egressió del node de visualització actiu com el darrere per a nodes de compositar"
msgstr "Usar l'egressió del node de visualització actiu com a pla de fons per als nodes compositadors"
msgctxt "ID"
@@ -96433,7 +96636,7 @@ msgstr "Mostrar columna de mode"
msgid "Show the mode column for mode toggle and activation"
msgstr "Mostra la columna de mode per a activar i revesar el mode"
msgstr "Mostra la columna de mode per a activar i revessar el mode"
msgid "Indirect only"
@@ -96853,11 +97056,11 @@ msgstr "Mida d'escena"
msgid "Use Backdrop"
msgstr "Usar dessota"
msgstr "Usar pla de fons"
msgid "Display result under strips"
msgstr "[Use Backdrop]: Mostra el resultat sota els segments"
msgstr "Mostra el resultat sota els segments"
msgid "Display Frames"
@@ -97221,7 +97424,7 @@ msgstr "Bloquejar càmera a visualització"
msgid "Enable view navigation within the camera view"
msgstr "[Lock Camera to View]: Habilita la navegació de la vista dins de la vista de la càmera"
msgstr "[Lock Camera to View]: Habilita la navegació dins de la visualització de càmera"
msgid "Lock to Cursor"
@@ -97229,11 +97432,11 @@ msgstr "Bloquejar a cursor"
msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
msgstr "[Lock to Cursor]: El centre de la vista 3D està bloquejat a la ubicació del cursor"
msgstr "[Lock to Cursor]: El centre de visualització en 3D està bloquejat a la ubicació del cursor"
msgid "Lock to Object"
msgstr "Bloquejar a objecte"
msgstr "Bloq. a objecte"
msgid "3D View center is locked to this object's position"
@@ -97373,7 +97576,7 @@ msgstr "[Show Reconstruction]: Mostra les dades de reconstrucció del clip de pe
msgid "Show the left and right cameras"
msgstr "Mostra càmeres esquerra i dreta"
msgstr "Mostrar càmeres esquerra i dreta"
msgid "Show the stereo 3D convergence plane"
@@ -97381,7 +97584,7 @@ msgstr "Mostra el pla de convergència estèreo 3D"
msgid "Show the stereo 3D frustum volume"
msgstr "Mostra el volum del tronc 3D estèreo"
msgstr "Mostrar el volum del tronc 3D estèreo"
msgid "Show Viewer"
@@ -97465,15 +97668,15 @@ msgstr "Usar una regió dins de la mida de fotograma per a l'àrea de visualitza
msgid "Display Background"
msgstr "Mostrar rerefons"
msgstr "Mostrar fons"
msgid "Show the grid background and borders"
msgstr "Mostra el fons de la quadrícula i les vores"
msgstr "Mostra el fons de quadrícula i les vores"
msgid "Display overlays like UV Maps and Metadata"
msgstr "Mostra superposicions com mapes UV i metadades"
msgstr "Mostrar superposicions com mapes UV i metadades"
msgid "Get the node tree path as a string"
@@ -98134,7 +98337,7 @@ msgstr "Color predeterminat per a textures que no retornen RGB o quan hi ha habi
msgid "Value to use for Ref, Spec, Amb, Emit, Alpha, RayMir, TransLu and Hard"
msgstr "Valor per a Ref, Spec, Amb, Emit, Alpha, RayMir, TransLu i Hard"
msgstr "Valor per a Ref, Spec, Amb, Emetre, Alpha, RayMir, TransLu i Hard"
msgid "Texture slot name"
@@ -98482,11 +98685,11 @@ msgstr "Àrea del tema actiu"
msgid "Theme Bone Color Set"
msgstr "Joc de colors del tema os"
msgstr "Joc de colors d'os del tema"
msgid "Theme settings for bone color sets"
msgstr "Paràmetres de tema per als jocs de colors dels ossos"
msgstr "Paràmetres de tema per als jocs de colors d'ossos"
msgid "Color used for active bones"
@@ -98682,11 +98885,11 @@ msgstr "Egressió de línia"
msgid "Theme Dope Sheet"
msgstr "Tema de guionatge"
msgstr "Tema del guió tècnic"
msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
msgstr "[Theme Dope Sheet]: Paràmetres de tema per al guió"
msgstr "[Theme Dope Sheet]: Paràmetres de tema per al guió tècnic"
msgid "Active Channel Group"
@@ -98702,11 +98905,11 @@ msgstr "Canals seleccionats"
msgid "Dope Sheet Channel"
msgstr "Canal de guionatge"
msgstr "Canal de guió tècnic"
msgid "Dope Sheet Sub-channel"
msgstr "Subcanal de guionatge"
msgstr "Subcanal de guió tècnic"
msgid "Interpolation Line"
@@ -98738,19 +98941,19 @@ msgstr "Color de la vora de fotofita seleccionada"
msgid "Breakdown Keyframe"
msgstr "Descompondre fotofita"
msgstr "Fotofita de desglossament"
msgid "Color of breakdown keyframe"
msgstr "Color de fotofita descomposta"
msgstr "Color de fotofita desglossada"
msgid "Breakdown Keyframe Selected"
msgstr "Fotofita descomposta seleccionada"
msgstr "Fotofita desglossada seleccionada"
msgid "Color of selected breakdown keyframe"
msgstr "Color de fotofita de fotofita seleccionada"
msgstr "Color de fotofita desglossada seleccionada"
msgid "Extreme Keyframe"
@@ -98914,11 +99117,11 @@ msgstr "Color d'ombra en el valor de grisos"
msgid "Theme Background Color"
msgstr "Color de rerefons del tema"
msgstr "Color de fons del tema"
msgid "Theme settings for background colors and gradient"
msgstr "Paràmetres del tema per als colors de rerefons i degradat"
msgstr "Paràmetres del tema per als colors de fons i degradat"
msgid "Background Type"
@@ -98926,7 +99129,7 @@ msgstr "Tipus de rerefons"
msgid "Type of background in the 3D viewport"
msgstr "[Background Type]: Tipus de rerefons al mirador 3D"
msgstr "[Background Type]: Tipus de fons al mirador 3D"
msgid "Single Color"
@@ -98942,7 +99145,7 @@ msgstr "Degradat lineal"
msgid "Use a screen space vertical linear gradient as viewport background"
msgstr "[Linear Gradient]: Usa un degradat lineal vertical en el quadre de pantalla com a rerefons del mirador"
msgstr "[Linear Gradient]: Usa un degradat lineal vertical en el quadre de pantalla com a fons del mirador"
msgid "Vignette"
@@ -98950,7 +99153,7 @@ msgstr "Vinyeta"
msgid "Use a radial gradient as viewport background"
msgstr "Usa un degradat radial com a rerefons del mirador"
msgstr "Usa un degradat radial com a fons del mirador"
msgid "Gradient Low"
@@ -99098,11 +99301,11 @@ msgstr "Paràmetres de tema per a la informació"
msgid "Debug Icon Background"
msgstr "Rerefons d'icona de depuració"
msgstr "Fons d'icona de depuració"
msgid "Background color of Debug icon"
msgstr "Color de rerefons de la icona de depuració"
msgstr "Color de fons de la icona de depuració"
msgid "Debug Icon Foreground"
@@ -99114,7 +99317,7 @@ msgstr "Color del primer pla de la icona de depuració"
msgid "Error Icon Background"
msgstr "Referons de la icona d'error"
msgstr "Fons de la icona d'error"
msgid "Background color of Error icon"
@@ -99130,7 +99333,7 @@ msgstr "Color del primer pla de la icona d'error"
msgid "Info Icon Background"
msgstr "Rerefons d'icona d'info"
msgstr "Fons d'icona d'info"
msgid "Background color of Info icon"
@@ -99146,7 +99349,7 @@ msgstr "Color del primer pla de la icona Info"
msgid "Operator Icon Background"
msgstr "Rerefons d'icona operador"
msgstr "Fons d'icona operador"
msgid "Background color of Operator icon"
@@ -99162,7 +99365,7 @@ msgstr "Color del primer pla de la icona de l'operador"
msgid "Property Icon Background"
msgstr "Rerefons d'icona de propietat"
msgstr "Fons d'icona de propietat"
msgid "Background color of Property icon"
@@ -99178,7 +99381,7 @@ msgstr "Color del primer pla de la icona Propietat"
msgid "Selected Line Background"
msgstr "Rerefons de la línia seleccionada"
msgstr "Fons de línia seleccionada"
msgid "Background color of selected line"
@@ -99194,7 +99397,7 @@ msgstr "Color del text de la línia seleccionada"
msgid "Warning Icon Background"
msgstr "Rerefons de la icona d'avís"
msgstr "Fons d'icona d'avís"
msgid "Background color of Warning icon"
@@ -99354,7 +99557,7 @@ msgstr "Nivells de graella"
msgid "Number of subdivisions for the dot grid displayed in the background"
msgstr "Nombre de subdivisions per a la graella de punts que es mostra al rerefons"
msgstr "Nombre de subdivisions per a la graella de punts que es mostra al fons"
msgid "Group Node"
@@ -99378,7 +99581,7 @@ msgstr "Node de clapa"
msgid "Node Backdrop"
msgstr "Fons pel darrere"
msgstr "Pla de fons dels nodes"
msgid "Node Selected"
@@ -99454,7 +99657,7 @@ msgstr "Paràmetres del tema per als colors del plafons"
msgid "Sub Background"
msgstr "Subrerefons"
msgstr "Subfons"
msgid "Theme Preferences"
@@ -99814,7 +100017,7 @@ msgstr "Mida del patró d'escaquer que indica àrees transparents"
msgid "Box Backdrop Colors"
msgstr "Capsa colors de darrere"
msgstr "Colors de capses de pla de fons"
msgid "List Item Colors"
@@ -99826,7 +100029,7 @@ msgstr "Menú colors de ginys"
msgid "Menu Backdrop Colors"
msgstr "Menú colors de darrere"
msgstr "Menú colors de pla de fons"
msgid "Menu Item Colors"
@@ -99882,7 +100085,7 @@ msgstr "Colors de giny de text"
msgid "Toggle Widget Colors"
msgstr "Colors de giny revesador"
msgstr "Colors de giny revessador"
msgid "Tool Widget Colors"
@@ -99913,10 +100116,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Cursor de text"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Color del cursor d'inserció de text en ginys d'interfície (caret)"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "Tema de mirador 3D"
@@ -100063,7 +100262,7 @@ msgstr "Color per a indicar les fotofites de llapis de greix"
msgid "Object Keyframe"
msgstr "Objecte f"
msgstr "Objecte fotofita"
msgid "Color for indicating object keyframes"
@@ -100079,7 +100278,7 @@ msgstr "Color per a vista de filat en mode d'edició quan està activa la selecc
msgid "Theme Widget Color Set"
msgstr "Tema de joc de colors de ginys"
msgstr "Joc de colors del giny de tema"
msgid "Theme settings for widget color sets"
@@ -100362,15 +100561,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Vector de normal per copiar, afegir o multiplicar"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Mida de presentació del cercle d'edició proporcional"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Edició de decaïment proporcional"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Mida de presentació del cercle d'edició proporcional"
msgid "UV Local View"
msgstr "Vista local UV"
@@ -100623,14 +100822,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Mode objecte en edició proporcional"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Edició proporcional - corbes-F"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Edició proporcional a l'editor de corbes-F"
msgid "Projected from View"
msgstr "Projectat des de la visualització"
@@ -101262,6 +101453,10 @@ msgid "Path to a directory with .blend files to use as an asset library"
msgstr "Camí a un directori amb documents .blend per a usar-los com a biblioteca de recursos"
msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
msgstr "Usar camí relatiu en enllaçar recursos d'aquesta biblioteca de recursos"
msgid "Solid Light"
msgstr "Llum sòlida"
@@ -101635,7 +101830,7 @@ msgstr "Esvair objectes inactius"
msgid "Fade inactive geometry using the viewport background color"
msgstr "Fa esvair la geometria inactiva usant el color de rerefons del mirador"
msgstr "Fa esvair la geometria inactiva usant el color de fons del mirador"
msgid "Display Grid Floor"
@@ -101679,7 +101874,7 @@ msgstr "Mostra les esferes de previsualització d'HDRI"
msgid "Show the Motion Paths Overlay"
msgstr "Mostra la superposició dels trajectes de moviment"
msgstr "Mostrar la superposició dels trajectes de moviment"
msgid "Object Origins"
@@ -101875,7 +102070,7 @@ msgstr "Esvaeix capes"
msgid "Toggle fading of Grease Pencil layers except the active one"
msgstr "[Fade Layers]: Revesa l'esvaïment de les capes de llapis de greix excepte l'activa"
msgstr "[Fade Layers]: Revessa l'esvaïment de les capes de llapis de greix excepte l'activa"
msgid "Fade Objects"
@@ -101983,11 +102178,11 @@ msgstr "[Shader AOV Name]: Nom de l'aspector actiu VEA"
msgid "Background Color"
msgstr "Color de rerefons"
msgstr "Color de fons"
msgid "Color for custom background color"
msgstr "Color per al color de rerefons personalitzat"
msgstr "Color per al color de fons personalitzat"
msgctxt "View3D"
@@ -102005,7 +102200,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "Use the theme for background color"
msgstr "Usa el tema per a color de rerefons"
msgstr "Usa el tema per a color de fons"
msgctxt "View3D"
@@ -102234,11 +102429,11 @@ msgstr "Opacitat de món"
msgid "Show the studiolight in the background"
msgstr "Mostrar la llum d'estudi del rerefons"
msgstr "Mostrar la llum d'estudi al rerefons"
msgid "Blur the studiolight in the background"
msgstr "Difuminar la llum d'estudi del rerefons"
msgstr "Difuminar la llum d'estudi al rerefons"
msgid "Strength of the studiolight"
@@ -102341,10 +102536,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "[Active AOV]: Índex de VEA actiu"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Índex d'un VEA actiu"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Col·lecció de capes activa"
@@ -102886,10 +103077,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "Usar llenç de pintura"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "Si l'eina utilitza un llenç de pintura"
msgid "Widget"
msgstr "Giny"
@@ -103459,7 +103646,7 @@ msgstr "[Show Custom Overlays]: Mostra les superposicions d'RV personalitzades"
msgid "Show Object Extras"
msgstr "Mostra objectes extra"
msgstr "Mostrar objectes extra"
msgid "Show object extras, including empties, lights, and cameras"
@@ -104036,7 +104223,7 @@ msgstr "Acció quan es prem «espai»"
msgid "Toggle animation playback ('Shift-Space' for Tools)"
msgstr "Revesar reproducció d'animació («Maj+Espai» per a les eines)"
msgstr "Revessar reproducció d'animació («Maj+Espai» per a les eines)"
msgid ""
@@ -104140,13 +104327,13 @@ msgstr ""
"[Pie Menu on Drag]: Activa alguns menús de pastís en arrossegar,\n"
"permetent que la mateixa tecla tingui una acció secundària.\n"
"\n"
"• Pitjant Tabulació en vista 3D es revesa el mode d'edició, arrossegar per a menú de mode.\n"
"• Pitjant Z en vista 3D revesa representació de filat, arrossegar per als modes de dibuix.\n"
"• Pitjant Tabulació en vista 3D es revessa el mode d'edició, arrossegar per a menú de mode.\n"
"• Pitjant Z en vista 3D revessa representació de filat, arrossegar per als modes de dibuix.\n"
"• Pitjant Grau (º) en vista 3D per a navegació en primera persona, arrossegar per a eixos de visualització"
msgid "Select All Toggles"
msgstr "Revesar seleccionar tot"
msgstr "Revessar seleccionar tot"
msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists"
@@ -104562,7 +104749,7 @@ msgstr "Ignorar acoblat desactivat"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Angle Snapping"
msgstr "Revesar acoblament d'angle"
msgstr "Revessar acoblament d'angle"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104572,17 +104759,17 @@ msgstr "Ciclar acoblament d'angle en relació a aresta"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Cut Through"
msgstr "Revesar tall transversal"
msgstr "Revessar tall transversal"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Distance and Angle Measurements"
msgstr "Revesar mesures de distància i l'angle"
msgstr "Revessar mesures de distància i l'angle"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Depth Testing"
msgstr "Revesar prova de profunditat"
msgstr "Revessar prova de profunditat"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104627,11 +104814,11 @@ msgstr "Mapa modal de normals personalitzades"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgstr "Restablir"
msgid "Reset normals to initial ones"
msgstr "Reinicia les normals a les inicials"
msgstr "Restableix les normals a les inicials"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104640,7 +104827,7 @@ msgstr "Invertir"
msgid "Toggle inversion of affected normals"
msgstr "Revesa la inversió de les normals afectades"
msgstr "Revessa la inversió de les normals afectades"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104771,11 +104958,11 @@ msgstr "Cicla al llarg dels modes de desplaçament"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Clamp Overlap"
msgstr "Revesar superposició de retenció"
msgstr "Revessar superposició de retenció"
msgid "Toggle clamp overlap flag"
msgstr "Semàfor de revesat de superposició de retenció"
msgstr "Semàfor de revessat de superposició de retenció"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104789,20 +104976,20 @@ msgstr "Canvia a quin tipus de geometria afecta l'operació, arestes o vèrtexs"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Harden Normals"
msgstr "Revesar normals endurides"
msgstr "Revessar normals endurides"
msgid "Toggle harden normals flag"
msgstr "Semàfor de revesat de normals endurides"
msgstr "Semàfor de revessat de normals endurides"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Mark Seam"
msgstr "Revesar marca de costura"
msgstr "Revessar marca de costura"
msgid "Toggle mark seam flag"
msgstr "Semàfor de revesat de marca de costura"
msgstr "Semàfor de revessat de marca de costura"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104811,7 +104998,7 @@ msgstr "Reversar marca d'agudesa"
msgid "Toggle mark sharp flag"
msgstr "Semàfor de revesat de marca s'agudesa"
msgstr "Semàfor de revessat de marca s'agudesa"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104862,12 +105049,12 @@ msgstr "Modalitat esculpir expansiu"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Preserve State"
msgstr "Revesar estat de conservació"
msgstr "Revessar estat de conservació"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Gradient"
msgstr "Revesar degradat"
msgstr "Revessar degradat"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104922,7 +105109,7 @@ msgstr "Decrement de nombre de bucles"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Brush Gradient"
msgstr "Revesar degradat de pinzell"
msgstr "Revessar degradat de pinzell"
msgctxt "WindowManager"
@@ -104947,7 +105134,7 @@ msgstr "Mapa modal de llapis de corba"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Free-Align Toggle"
msgstr "Revesar alineació lliure"
msgstr "Revessar alineació lliure"
msgid "Move handle of newly added point freely"
@@ -105166,7 +105353,7 @@ msgstr "Atura impuls de salt"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Gravity"
msgstr "Revesar gravetat"
msgstr "Revessar gravetat"
msgid "Toggle gravity effect"
@@ -105203,11 +105390,11 @@ msgstr "Correcció d'eix X"
msgid "X axis correction (toggle)"
msgstr "Correcció de l'eix X (revesar)"
msgstr "Correcció de l'eix X (revessar)"
msgid "Z axis correction (toggle)"
msgstr "Correcció de l'eix Z (revesar)"
msgstr "Correcció de l'eix Z (revessar)"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105292,12 +105479,12 @@ msgstr "Editor de gràfiques genèric"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Dopesheet"
msgstr "Guionatge"
msgstr "Guió tècnic"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Dopesheet Generic"
msgstr "Guionatge genèric"
msgstr "Guió tècnic genèric"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105552,7 +105739,7 @@ msgstr "Editor de gràfiques de clip"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Clip Dopesheet Editor"
msgstr "Editor de guionatge de clip"
msgstr "Editor clips al guió tècnic"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105647,12 +105834,27 @@ msgstr "Escultura de traç de llapis de greix (clonar)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight Mode"
msgstr "Modes escultura de traç de llapis de greix"
msgstr "Mode escultura de traç de llapis de greix"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Draw)"
msgstr "Escultura de traç de llapis de greix (dibuixar)"
msgstr "Pesos de traç de llapis de greix (dibuixar)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)"
msgstr "Pesos de traç de llapis de greix (difuminar)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Average)"
msgstr "Pesos de traç de llapis de greix (mitjana)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)"
msgstr "Pesos de traç de llapis de greix (escampar)"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105852,7 +106054,7 @@ msgstr "Inverteix l'ajustament (desactivat)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Snap Toggle"
msgstr "Revesar acoblament"
msgstr "Revessar acoblament"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105902,7 +106104,7 @@ msgstr "Ajustar influència proporcionalment"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Direction for Node Auto-Offset"
msgstr "Revesar direcció per autodesplaçament de node"
msgstr "Revessar direcció per autodesplaçament de node"
msgctxt "WindowManager"
@@ -106153,10 +106355,6 @@ msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "Requereix GPU d'Intel amb arquitectura Xe-HPG"
msgid "HIP temporarily disabled due to compiler bugs"
msgstr "El HIP s'ha desactivat temporalment a causa de pífies del compilador"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "Requereix GPU d'Intel amb arquitectura Xe-HPG i"
@@ -106169,6 +106367,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "i el controlador %s de l'AMD Radeon Pro o més recent"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "i el controlador AMD versió %s o més recent"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "i el controlador de Windows versió %s o més recent"
@@ -106181,10 +106383,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "o AMD amb macOS %s o més recent"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "i el controlador AMD versió %s o més recent"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - versió intel-level-zero-gpu %s o més recent"
@@ -106559,6 +106757,26 @@ msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation
msgstr "Exportar només ossos de deformació no és possible quan no es mostreja l'animació"
msgid "Scene mode uses full bake mode:"
msgstr "El mode escena usa mode precuinat sencer:"
msgid "- sampling is active"
msgstr "- mostrejat és actiu"
msgid "- baking all objects is active"
msgstr "- precuinat de tots els objectes és actiu"
msgid "- Using scene frame range"
msgstr "- Usant l'interval de fotogrames de l'escena"
msgid "Track mode uses full bake mode:"
msgstr "El mode rastreig utilitza mode precuinat complet:"
msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings"
msgstr "Ha fallat la càrrega dels paràmetres d'exportació. S'han eliminat els paràmetres corromputs"
@@ -106575,7 +106793,7 @@ msgstr "Assignar a variant"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset To Original"
msgstr "Reiniciar a l'original"
msgstr "Restableix a original"
msgctxt "Operator"
@@ -106882,7 +107100,7 @@ msgstr "El recurs seleccionat %s no és una acció"
msgid "Unable to convert to pose assets"
msgstr "No s'ha pogut convertir en recurs de posa"
msgstr "No s'han pogut convertir en recursos de posa"
msgid "Selected bones from %s"
@@ -107048,7 +107266,7 @@ msgstr "Paràmetres d'inici"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Settings"
msgstr "Reiniciar configuració"
msgstr "Restablir configuració"
msgctxt "Operator"
@@ -107354,6 +107572,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "No s'ha pogut crear una imatge nova"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'editor d'imatges, assegureu-vos que el camí de Preferències d'usuària > Document és vàlid, i que el Blender té drets per iniciar-lo"
@@ -107362,10 +107584,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Context incorrecte, imatge no trobada"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d malla/es sense capa UV activa, %d duplicat(s) trobat(s) en %d malla/es, l'emmirallat pot estar incomplet"
@@ -107463,7 +107681,7 @@ msgstr "Seleccionar dos objectes malla"
msgid "Built without Fluid modifier"
msgstr "Construït sense modificador fluid"
msgstr "Construït sense modificador Fluid"
msgid "Object %r already has a particle system"
@@ -107989,7 +108207,7 @@ msgstr "Interval de càlcul"
msgctxt "Operator"
msgid "Update All Paths"
msgstr "Actualitzar tots els camins"
msgstr "Actualitzar tots els trajectes"
msgid "Frame Numbers"
@@ -108327,6 +108545,26 @@ msgid "Interpolation Tilt"
msgstr "Inclinació de la interpolació"
msgctxt "Operator"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
msgctxt "Operator"
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
msgctxt "Operator"
msgid "Small Caps"
msgstr "Versaletes"
msgctxt "Operator"
msgid "Custom..."
msgstr "Personalitzat..."
@@ -108418,11 +108656,11 @@ msgstr "Desseleccionar punts"
msgid "Keyframes Before"
msgstr "Fotogrames anteriors"
msgstr "Fotofites anteriors"
msgid "Keyframes After"
msgstr "Fotogrames posteriors"
msgstr "Fotofites posteriors"
msgctxt "Operator"
@@ -108755,7 +108993,7 @@ msgstr "Refitar punts de forma"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Feather Animation"
msgstr "Reiniciar animació de vora difusa"
msgstr "Restablir animació de vora difusa"
msgid "Parent:"
@@ -108953,15 +109191,15 @@ msgstr "%.4g fps"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "Mapejat de màscara"
msgstr "Map. màscara"
msgid "Pressure Masking"
msgstr "Emmascarar pressió"
msgstr "scara pressió"
msgid "Falloff Opacity"
msgstr "Decaïment d'opacitat"
msgstr "Pèrdua d'opacitat"
msgid "Mesh Boundary"
@@ -108985,11 +109223,11 @@ msgstr "Aresta a aresta"
msgid "Texture Opacity"
msgstr "Opacitat de textura"
msgstr "Opacitat textura"
msgid "Mask Texture Opacity"
msgstr "Opacitat de màscara textura"
msgstr "Opacitat màsc. textura"
msgctxt "Operator"
@@ -109038,7 +109276,7 @@ msgstr "CW"
msgid "Invert to Fill"
msgstr "Invertir per a omplir"
msgstr "Invertir per emplenar"
msgid "Invert to Scrape"
@@ -109116,7 +109354,7 @@ msgstr "Tipus de torsió"
msgid "Effector Amount"
msgstr "Precisió d'efectuador"
msgstr "Quantitat d'efector"
msgid "Roughness End"
@@ -109329,7 +109567,7 @@ msgstr "Distància mín"
msgctxt "Operator"
msgid "Current Cache to Bake"
msgstr "Memòria cau actual per precuinar"
msgstr "Cau actual a precuinar"
msgctxt "Operator"
@@ -109630,7 +109868,7 @@ msgstr "Gruix de superfície"
msgid "Use Effector"
msgstr "Usar efectuador"
msgstr "Usar efector"
msgctxt "Operator"
@@ -110070,12 +110308,12 @@ msgstr "Ubicació"
msgctxt "Operator"
msgid "Affine"
msgstr "Afinitat"
msgstr "Afins"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Viewport Background"
msgstr "Establir rerefons de mirador"
msgstr "Establir fons de mirador"
msgctxt "Operator"
@@ -110224,7 +110462,7 @@ msgstr "Error de resolutiva: %.2f px"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy as Script"
msgstr "Copia com a protocol"
msgstr "Copiar com a protocol"
msgctxt "Operator"
@@ -110281,12 +110519,12 @@ msgstr "Opcions:"
msgid "Multi-Word Match Search"
msgstr "Cerca multi-mot"
msgstr "Cercar multimot"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Graph Editor"
msgstr "Revesar editor de gràfiques"
msgstr "Revessar editor de gràfiques"
msgctxt "Operator"
@@ -110552,7 +110790,7 @@ msgstr "Nom simple"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Dope Sheet"
msgstr "Revesar guionatge"
msgstr "Revessar guió tècnic"
msgctxt "Operator"
@@ -110560,6 +110798,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "Selecció de caixa ( amb nanses )"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Gradualitat"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "Tipus de gradualitat"
@@ -110575,11 +110818,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "Valor del cursor a selecció"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Gradualitat"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "Ocultar corbes seleccionades"
@@ -110632,7 +110870,7 @@ msgstr "Camí més curt"
msgctxt "Image"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgstr "Nova"
msgctxt "Operator"
@@ -110869,7 +111107,7 @@ msgstr "Emmirallar Y"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Selection"
msgstr "Revesar selecció"
msgstr "Revessar selecció"
msgctxt "Operator"
@@ -110884,7 +111122,7 @@ msgstr "Partició vertical"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Fullscreen Area"
msgstr "Revesar àrea de pantalla completa"
msgstr "Revessar àrea de pantalla completa"
msgctxt "Operator"
@@ -110995,22 +111233,22 @@ msgstr "Cercar..."
msgctxt "Operator"
msgid "Backdrop Move"
msgstr "Moure el darrere"
msgstr "Moure pla de fons"
msgctxt "Operator"
msgid "Fit Backdrop to Available Space"
msgstr "Encaixar el darrera a l'espai disponible"
msgstr "Encaixar pla de fons a espai disponible"
msgctxt "Operator"
msgid "Activate Same Type Previous"
msgstr "Activar el mateix tipus anterior"
msgstr "Activar anterior de mateix tipus"
msgctxt "Operator"
msgid "Activate Same Type Next"
msgstr "Activa el mateix tipus següent"
msgstr "Activar següent de mateix tipus"
msgctxt "Operator"
@@ -111062,12 +111300,12 @@ msgstr "Atributs amb nom"
msgctxt "Operator"
msgid "Backdrop Zoom In"
msgstr "Acostar el darrere amb el zoom"
msgstr "Acostar pla de fons"
msgctxt "Operator"
msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "Allunyar el darrere amb el zoom"
msgstr "Allunyar pla de fons"
msgid "Slot %d"
@@ -111167,7 +111405,7 @@ msgstr "Ocultar un nivell"
msgctxt "Collection"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgstr "Nova"
msgctxt "Operator"
@@ -111186,7 +111424,7 @@ msgstr "Previsió d'incidències"
msgid "Restriction Toggles"
msgstr "Revesadors de restriccions"
msgstr "Revessadors de restriccions"
msgid "Sync Selection"
@@ -111265,7 +111503,7 @@ msgstr "Revelat d'animació de seqüència"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Sequencer/Preview"
msgstr "Revesar seqüenciador/previsualització"
msgstr "Revessar seqüenciador/previsualització"
msgctxt "Operator"
@@ -111372,7 +111610,7 @@ msgstr "Crear superposició"
msgid "Muted Strips"
msgstr "Segments silenciats"
msgstr "Segm silenciats"
msgid "Snap to Strips"
@@ -111397,7 +111635,7 @@ msgstr "Establir interval de previsualització als segments"
msgid "Preview as Backdrop"
msgstr "Previsualitzar per darrere"
msgstr "Previsualitzar com a pla de fons"
msgid "Preview During Transform"
@@ -111600,12 +111838,12 @@ msgstr "Escalar a encaix"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale to Fill"
msgstr "Escalar a omplir"
msgstr "Escalar per omplir"
msgctxt "Operator"
msgid "Stretch To Fill"
msgstr "Estirar a omplir"
msgstr "Estirar per omplir"
msgid "Default Fade"
@@ -111668,7 +111906,7 @@ msgstr "Descartar esvaïment"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Meta"
msgstr "Revesar meta"
msgstr "Revessar meta"
msgid "Effect Fader"
@@ -111881,7 +112119,7 @@ msgstr "Seguir fgrama actual"
msgid "Play In"
msgstr "Inici reprod,"
msgstr "Inici reprod."
msgid "Active Editor"
@@ -111919,9 +112157,9 @@ msgid ""
"• %s toggles fixed aspect"
msgstr ""
"%s\n"
"• %s revesa acoblament mentre arrossega.\n"
"• %s revesa arrossegament des del centre.\n"
"• %s revesa aspecte fix"
"• %s revessa acoblament mentre arrossega.\n"
"• %s revessa arrossegament des del centre.\n"
"• %s revessa aspecte fix"
msgid "Depth:"
@@ -112682,7 +112920,7 @@ msgstr "Mirador - fotofites de revelat"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Local View"
msgstr "Revesar vista local"
msgstr "Revessar vista local"
msgctxt "Operator"
@@ -113198,7 +113436,7 @@ msgstr "Mostrar caixa"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Revesar visibilitat"
msgstr "Revessar visibilitat"
msgctxt "Operator"
@@ -113277,7 +113515,7 @@ msgstr "Aguditzar màscara"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow Mask"
msgstr "Inflar màscara"
msgstr "Expandir màscara"
msgctxt "Operator"
@@ -113475,7 +113713,7 @@ msgstr "Configuració d'ossos"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Unkeyed"
msgstr "Reiniciar no fitats"
msgstr "Restablir no fitats"
msgctxt "Operator"
@@ -113545,7 +113783,7 @@ msgstr "Arrencar vèrtexs"
msgctxt "Operator"
msgid "Rip Vertices and Fill"
msgstr "Arrencar vèrtexs i emplenar"
msgstr "Arrencar vèrtexs i omplir"
msgctxt "Operator"
@@ -113700,7 +113938,7 @@ msgstr "Tancar"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Caps"
msgstr "Revesar caps"
msgstr "Revessar caps"
msgid "Scale Thickness"
@@ -113709,7 +113947,7 @@ msgstr "Escalar gruix"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Fill Transform"
msgstr "Reinicialitzar transformació d'emplenat"
msgstr "Restablir transformació emplenar"
msgctxt "Operator"
@@ -113732,7 +113970,7 @@ msgstr "Mostrar flòstics"
msgid "Toggle Overlays"
msgstr "Revesar bambolines"
msgstr "Revessar bambolines"
msgid "Local Camera"
@@ -113740,7 +113978,7 @@ msgstr "Càmera local"
msgid "Camera to View"
msgstr "Càmera a vista"
msgstr "A càmera"
msgid "Object Types Visibility"
@@ -114142,19 +114380,9 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Recalcular interior"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Copiar vectors"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Enganxar vectors"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Reiniciar vectors"
msgstr "Restablir vectors"
msgctxt "Operator"
@@ -114269,7 +114497,7 @@ msgstr "Augmentar cartera"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Kerning"
msgstr "Reiniciar cartera"
msgstr "Restablir cartera"
msgctxt "Operator"
@@ -114294,22 +114522,22 @@ msgstr "A minúscules"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Bold"
msgstr "Revesar negreta"
msgstr "Revessar negreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Italic"
msgstr "Revesar cursiva"
msgstr "Revessar cursiva"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Underline"
msgstr "Revesar subratllat"
msgstr "Revessar subratllat"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Small Caps"
msgstr "Revesar versaleta"
msgstr "Revessar versaleta"
msgctxt "Operator"
@@ -114363,7 +114591,7 @@ msgstr "Amagar capes inactives"
msgid "Toggle X-Ray"
msgstr "Revesar raigs-X"
msgstr "Revessar raigs-X"
msgid "To 3D Cursor"
@@ -114947,7 +115175,7 @@ msgstr "S'han eliminat les simulacions del Blender (%d simulacions s'han convert
msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender"
msgstr "Enllaçant o afegint d'un format de document .blend molt antic (%d.%d), no es farà cap conversió d'animació! És possible que vulguis desar de nou el document lib amb el Blender actual"
msgstr "Enllaçant o incorporant des d'un format de document .blend molt antic (%d.%d), no es farà cap conversió d'animació! És possible que vulguis desar de nou el document lib amb el Blender actual"
msgid "Lib Reload: Replacing all references to old data-block '%s' by reloaded one failed, old one (%d remaining users) had to be kept and was renamed to '%s'"
@@ -115301,11 +115529,11 @@ msgstr "L'objecte no buit '%s' ja no pot duplicar la col·lecció '%s' a Blender
msgid "Proxy lost from object %s lib %s"
msgstr "Simulació extraviada de l'objecte %s bib %s"
msgstr "Avatar extraviat de l'objecte %s bib %s"
msgid "Proxy lost from object %s lib <NONE>"
msgstr "Simulació extraviada de l'objecte %s bib <NONE>"
msgstr "Avatar extraviat de l'objecte %s bib <NONE>"
msgid "Can't find object data of %s lib %s"
@@ -115837,10 +116065,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "L'alçada de revelat ha de ser de 576 píxels per a VD-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG només admet àudio de 48khz / estèreo per a VD!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Error en inicialitzar flux de vídeo"
@@ -116174,7 +116398,7 @@ msgstr "La capa llapis de greix és visible al mirador"
msgid "Toggle visibility of Channels in Graph Editor for editing"
msgstr "Revesar visibilitat dels canals a l'editor de gràfiques per a editar"
msgstr "Revessar visibilitat dels canals a l'editor de gràfiques per a editar"
msgid "Display channel regardless of object selection"
@@ -116214,7 +116438,7 @@ msgstr "Mostrar totes les fotofites durant la reproducció de l'animació i acti
msgid "Do channels contribute to result (toggle channel muting)"
msgstr "Fer que els canals contribueixin al resultat (revesar silenciament de canal)"
msgstr "Fer que els canals contribueixin al resultat (revessar silenciament de canal)"
msgid "Display action without any time remapping (when unpinned)"
@@ -116369,10 +116593,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Missing ID block>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Sense senyalitzador RNA disponible per recuperar valors per a aquesta corba-F"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "No hi ha cap Corba-F on afegir fotofites"
@@ -116409,10 +116629,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Sense joc de fites actiu"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "No s'han pogut actualitzar els semàfors d'aquesta corba-F, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'ID proporcionat (ID = %s, camí = %s)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "No s'ha pogut inserir %i fotofita/es a causa de la influència d'ANL zero, el valor base o la reassignació de valors ha fallat: %s.%s per als índexs [%s]"
@@ -116482,7 +116698,7 @@ msgstr "La propietat \"%s\" no es pot animar"
msgid "Button doesn't appear to have any property information attached (ptr.data = %p, prop = %p)"
msgstr "Sembla que el botó no té cap informació de propietat adjunta (ptr.data =%p, prop = %p)"
msgstr "Sembla que el botó no té cap informació de propietat associada (ptr.data =%p, prop = %p)"
msgid "Not deleting keyframe for locked F-Curve for NLA Strip influence on %s - %s '%s'"
@@ -116698,7 +116914,7 @@ msgstr "G/R/S/B/C - Limit per joc de transformacions/propietats"
msgid "[H] - Toggle bone visibility"
msgstr "[-H] - Revesar visibilitat d'ossos"
msgstr "[-H] - Revessar visibilitat d'ossos"
msgid "No keyframes to slide between"
@@ -116766,7 +116982,7 @@ msgstr "No hi ha blocs de dades de recursos des del document seleccionat (els re
msgid "No asset data-blocks selected/focused"
msgstr "No hi ha blocs de dades d'actius seleccionats/enfocats"
msgstr "No hi ha blocs de dades de recursos seleccionats/enfocats"
msgid "Path is empty, cannot save"
@@ -116999,11 +117215,11 @@ msgstr "Document massa llarg %s"
msgid "Some curves could not be converted because they were not attached to the surface"
msgstr "Algunes corbes no s'han pogut convertir perquè no estaven ajuntades a la superfície"
msgstr "Algunes corbes no s'han pogut convertir perquè no estaven adherides a la superfície"
msgid "Curves do not have attachment information that can be used for deformation"
msgstr "Les corbes no tenen informació d'associació que es pugui utilitzar per a deformacions"
msgstr "Les corbes no tenen informació d'adhesió que es pugui utilitzar per a deformacions"
msgid "Could not snap some curves to the surface"
@@ -117259,7 +117475,7 @@ msgstr "L'eina Emplenar necessita material actiu"
msgid "Unable to fill unclosed areas"
msgstr "No s'han pogut omplir les àrees sense tancar"
msgstr "No s'han pogut emplenar les àrees sense tancar"
msgid "No available frame for creating stroke"
@@ -117306,7 +117522,7 @@ msgstr "Efectes dinàmics"
msgid "Cannot find valid keyframes to interpolate (Breakdowns keyframes are not allowed)"
msgstr "No s'han pogut trobar fotofites vàlides per a interpolar (no es permeten desglossament de fotofites)"
msgstr "No s'han pogut trobar fotofites vàlides per a interpolar (no es permeten desglossaments de fotofites)"
msgid "Cannot interpolate in curve edit mode"
@@ -117465,6 +117681,18 @@ msgid "GPencil Weight Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Llapis-dG - Pintura de pesos: BER per pintar | BDR/Escape per sortir"
msgid "GPencil Weight Blur: LMB to blur | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Difuminat de pesos de llapis-dG: BER per difuminar | BDR/Escape per sortir"
msgid "GPencil Weight Average: LMB to set average | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Mitjana de pesos de llapis-dG: BER per establir mitjana | BDR/Escape per sortir"
msgid "GPencil Weight Smear: LMB to smear | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Escampar pesos de llapis-dG: BER per escampar | BDR/Escape per sortir"
msgid "Failed to set value"
msgstr "No s'ha pogut establir el valor"
@@ -117925,7 +118153,7 @@ msgstr "Pipeta"
msgid "Reset Color Ramp"
msgstr "Reiniciar rampa de color"
msgstr "Restablir rampa de color"
msgid "Pos"
@@ -117953,7 +118181,7 @@ msgstr "Màx Y:"
msgid "Reset View"
msgstr "Reiniciar vista"
msgstr "Redisposar vista"
msgid "Extend Horizontal"
@@ -117965,7 +118193,7 @@ msgstr "Ambplir amb extrapolació"
msgid "Reset Curve"
msgstr "Reiniciar corba"
msgstr "Restablir corba"
msgid "Support Loops"
@@ -118013,7 +118241,7 @@ msgstr "Bloc de dades de biblioteca directament enllaçat, clicar per a fer loca
msgid "Library override of linked data-block, click to make fully local, Shift + Click to clear the library override and toggle if it can be edited"
msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades enllaçat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revesar si es pot editar"
msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades enllaçat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revessar si es pot editar"
msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
@@ -118033,7 +118261,7 @@ msgstr "No es poden editar les dades de la biblioteca externa"
msgid "Reset operator defaults"
msgstr "Reiniciar valors predeterminats de l'operador"
msgstr "Restablir valors predeterminats de l'operador"
msgid "Add a new color stop to the color ramp"
@@ -118065,7 +118293,7 @@ msgstr "Suprimir punts"
msgid "Reset Black/White point and curves"
msgstr "Reiniciar punt negre/blanc i corbes"
msgstr "Restablir punt negre/blanc i corbes"
msgid "Reapply and update the preset, removing changes"
@@ -118077,7 +118305,7 @@ msgstr "Invertir camí"
msgid "Toggle Profile Clipping"
msgstr "Revesar perfil de segat"
msgstr "Revessar perfil de segat"
msgid "Stop this job"
@@ -118744,7 +118972,7 @@ msgstr "No hi ha cap grup de vèrtexs entre els vèrtexs seleccionats"
msgid "%s: confirm, %s: cancel, %s: point to mouse (%s), %s: point to Pivot, %s: point to object origin, %s: reset normals, %s: set & point to 3D cursor, %s: select & point to mesh item, %s: invert normals (%s), %s: spherize (%s), %s: align (%s)"
msgstr "%s: confirmar, %s: cancel·lar, %s: apuntar al ratolí (%s), %s: apuntar a pivot, %s: apuntar a l'origen d'objecte, %s: reiniciar normals, %s: establir i apuntar a cursor 3D, %s: seleccionar i apuntar a element malla, %s: invertir normals (%s), %s: esferitzar (%s), %s: alinear (%s)"
msgstr "%s: confirmar, %s: cancel·lar, %s: apuntar al ratolí (%s), %s: apuntar a pivot, %s: apuntar a l'origen d'objecte, %s: restablir normals, %s: establir i apuntar a cursor 3D, %s: seleccionar i apuntar a element malla, %s: invertir normals (%s), %s: esferitzar (%s), %s: alinear (%s)"
msgid "Invalid selection order"
@@ -118788,7 +119016,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap aresta"
msgid "No faces filled"
msgstr "No hi ha cares emplenades"
msgstr "No s'han omplert cares"
msgid "No active vertex group"
@@ -119122,7 +119350,7 @@ msgstr "El precuinat hauria d'aplicar-se a la imatge amb la memòria intermèdia
msgid "Baking to unsupported image type"
msgstr "S'està precuinat a un tipus d'imatge no admès"
msgstr "S'està precuinant a un tipus d'imatge no admès"
msgid "No objects found to bake from"
@@ -119130,7 +119358,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap objecte des d'on precuinar"
msgid "Combined bake pass requires Emit, or a light pass with Direct or Indirect contributions enabled"
msgstr "La passada combinat de precuinat requereix Emit, o una passada de llum amb contribucions directes o indirectes activades"
msgstr "La passada combinat de precuinat requereix Emetre, o una passada de llum amb contribucions directes o indirectes activades"
msgid "Bake pass requires Direct, Indirect, or Color contributions to be enabled"
@@ -119158,7 +119386,7 @@ msgstr "El precuinat d'atributs de color només és compatible amb els objectes
msgid "No active color attribute to bake to"
msgstr "No hi ha cap atribut de color actiu a precuinar"
msgstr "No hi ha cap atribut de color actiu a on precuinar"
msgid "Current render engine does not support baking"
@@ -119950,19 +120178,19 @@ msgstr "Desbloquejar els grups de vèrtexs seleccionats i bloquejar els grups de
msgid "Toggle locks of all vertex groups of the active object"
msgstr "Revesar bloquetjos de tots els grups de vèrtexs de l'objecte actiu"
msgstr "Revessar bloquetjos de tots els grups de vèrtexs de l'objecte actiu"
msgid "Toggle locks of selected vertex groups of the active object"
msgstr "Revesar bloquetjos dels grups de vèrtexs seleccionats de l'objecte actiu"
msgstr "Revessar bloquetjos dels grups de vèrtexs seleccionats de l'objecte actiu"
msgid "Toggle locks of unselected vertex groups of the active object"
msgstr "Revesar bloquetjos dels grups de vèrtexs no seleccionats de l'objecte actiu"
msgstr "Revessar bloquetjos dels grups de vèrtexs no seleccionats de l'objecte actiu"
msgid "Toggle locks of all and invert unselected vertex groups of the active object"
msgstr "Revesar bloquetjos de tots i invertir els grups de vèrtexs no seleccionats de l'objecte actiu"
msgstr "Revessar bloquetjos de tots i invertir els grups de vèrtexs no seleccionats de l'objecte actiu"
msgid "Invert locks of all vertex groups of the active object"
@@ -120038,7 +120266,7 @@ msgstr "El volum \"%s\" conté punts, només se suporten graelles de vòxel"
msgid "No frames to bake"
msgstr "No hi ha fotogrames per precuinar"
msgstr "Sense fotogrames per precuinar"
msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
@@ -120054,11 +120282,11 @@ msgstr "Precuinat cancel·lat!"
msgid "DynamicPaint: Bake complete! (%.2f)"
msgstr "PinturaDinàmica: S'ha completat el precuinat! (%.2f)"
msgstr "PinturaDinàmica: Precuinat llest! (%.2f)"
msgid "DynamicPaint: Bake failed: %s"
msgstr "PinturaDinàmica: Ha fallat el precuinat: %s"
msgstr "PinturaDinàmica: Precuinat fallit: %s"
msgid "Removed %d double particle(s)"
@@ -120094,11 +120322,11 @@ msgstr "Precuinat lliure fallit: s'han trobat tasques pendents de precuinat"
msgid "Fluid: Empty cache path, reset to default '%s'"
msgstr "Fluid: el de memòria cau camí buit, es restableix a predeterminat '%s'"
msgstr "Fluid: camí de memòria cau buit, restableix a predeterminat '%s'"
msgid "Fluid: Could not create cache directory '%s', reset to default '%s'"
msgstr "Fluid: no s'ha pogut crear el directori de memòria cau '%s', es reinicialitza a '%s' per defecte"
msgstr "Fluid: no s'ha pogut crear el directori de memòria cau '%s', es restableix a '%s' per defecte"
msgid "Fluid: Could not use default cache directory '%s', please define a valid cache path manually"
@@ -120106,15 +120334,15 @@ msgstr "Fluid: No s'ha pogut usar el directori de memòria cau predeterminat '%s
msgid "Fluid: %s complete! (%.2f)"
msgstr "Fluid: %s completat! (%.2f)"
msgstr "Fluid: %s llest! (%.2f)"
msgid "Fluid: %s failed: %s"
msgstr "Fluid: %s ha fallat: %s"
msgstr "Fluid: %s fallit: %s"
msgid "Fluid: %s canceled!"
msgstr "Fluid: %s s'ha cancel·lat!"
msgstr "Fluid: %s cancel·lat!"
msgid "Library override data-blocks only support Disk Cache storage"
@@ -120606,7 +120834,7 @@ msgstr "s'esperava una regió de visualització3d i un editarcorba"
msgid "Toggling regions in the Top-bar is not allowed"
msgstr "Revesar regions a la barra superior no està permès"
msgstr "Revessar regions a la barra superior no està permès"
msgid "Flipping regions in the Top-bar is not allowed"
@@ -120655,11 +120883,11 @@ msgstr "Falta la malla de superfície"
msgid "Missing UV map for attaching curves on original surface"
msgstr "Manca un mapa UV per a adjuntar corbes a la superfície original"
msgstr "Manca un mapa UV per a adherir corbes a la superfície original"
msgid "Missing UV map for attaching curves on evaluated surface"
msgstr "Manca un mapa UV per a adjuntar corbes en una superfície avaluada"
msgstr "Manca un mapa UV per a adherir corbes en una superfície avaluada"
msgid "Invalid UV map: UV islands must not overlap"
@@ -120671,11 +120899,11 @@ msgstr "El cursor ha d'estar per sobre de la malla de superfície"
msgid "Curves do not have surface attachment information"
msgstr "Les corbes no tenen informació d'associació a superfície"
msgstr "Les corbes no tenen informació d'adhesió a superfície"
msgid "UV map or surface attachment is invalid"
msgstr "El mapa UV o l'associació a la superfície no són vàlids"
msgstr "El mapa UV o l'adhesió a la superfície no és vàlid/a"
msgid "Sample color for %s"
@@ -121246,6 +121474,10 @@ msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir o escriure el document de dreceres \"%s\""
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "Fracàs en l'operació de document exter en \"%s\""
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr "El camí indicat '%s' no és vàlid per al sistema operatiu, en lloc seu es crea el camí '%s'"
@@ -121258,6 +121490,14 @@ msgid "Could not delete file or directory: %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el document o directori: %s"
msgid "More than one item is selected"
msgstr "S'ha seleccionat més d'un element"
msgid "No items are selected"
msgstr "Cap element seleccionat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
@@ -122047,26 +122287,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "No està suportat d'afegir grups de nodes per a arbres de nodes personalitzats (definits per python)"
msgid " (String)"
msgstr " (Cadena)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Enter)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Flotant)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vector)"
msgid " (Color)"
msgstr " (Color)"
msgid "True"
msgstr "Ver"
@@ -122075,38 +122295,6 @@ msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (Booleà)"
msgid "Integer field"
msgstr "Camp enter"
msgid "Float field"
msgstr "Camp flotant"
msgid "Vector field"
msgstr "Camp vectorial"
msgid "Boolean field"
msgstr "Camp booleà"
msgid "String field"
msgstr "Camp de cadena"
msgid "Color field"
msgstr "Camp de color"
msgid " based on:"
msgstr " basat en:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Geometria buida"
@@ -122952,10 +123140,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "error desconegut en escriure el document"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "error desconegut processant el document"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Aquest text no s'ha desat"
@@ -123145,7 +123329,7 @@ msgstr "Mostra els valors globals"
msgid "Displays local values"
msgstr "Mostra els valors locals"
msgstr "Mostrar els valors locals"
msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
@@ -123293,7 +123477,7 @@ msgstr "Els raigs-X no estan disponibles en el mode actual"
msgid "Cannot remove background image %d from camera '%s', as it is from the linked reference data"
msgstr "No es pot eliminar la imatge de fons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència enllaçades"
msgstr "No es pot eliminar la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència enllaçades"
msgid "Gizmos hidden in this view"
@@ -123629,7 +123813,7 @@ msgstr "Empènyer/Estirar: %.4f%s %s"
msgid "Rotation is not supported in the Dope Sheet Editor"
msgstr "Rotació no suportada a l'editor de guions"
msgstr "Rotació no suportada a l'editor de guió tècnic"
msgid "Shear: %s %s"
@@ -123697,15 +123881,15 @@ msgstr "esquerra"
msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)"
msgstr "%s: Revesar la direcció de d'autodesplaçament (%s)"
msgstr "%s: Revessar la direcció de d'autodesplaçament (%s)"
msgid ", %s: Toggle auto-attach"
msgstr ", %s: Revesar autoassociació"
msgstr ", %s: Revessar autoadhesió"
msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor"
msgstr "Usar el mode de transformació «TimeTranslate» enlloc del mode «Translació» per a traslladar fotofites en l'editor de guions"
msgstr "Usar el mode de transformació «TimeTranslate» enlloc del mode «Translació» per a traslladar fotofites en l'editor de guió tècnic"
msgid "Vertex Slide: "
@@ -123744,6 +123928,10 @@ msgid "cursor"
msgstr "cursor"
msgid "parent"
msgstr "pare"
msgid "custom"
msgstr "personalitzat"
@@ -123834,7 +124022,7 @@ msgstr "Sobreescriure %s"
msgid "Incorrect context for running data-block fake user toggling"
msgstr "El context és incorrecte per a executar el revesat de l'usador fals del bloc de dades"
msgstr "El context és incorrecte per a executar el revessat de l'usador fals del bloc de dades"
msgid "Data-block type does not support fake user"
@@ -123859,27 +124047,27 @@ msgstr "Avaluació de la ingressió numèrica"
msgctxt "Operator"
msgid "Select (Extend)"
msgstr "Seleccionar (Estendre)"
msgstr "Seleccionar (estendre)"
msgctxt "Operator"
msgid "Select (Deselect)"
msgstr "Seleccionar (Desseleccionar)"
msgstr "Seleccionar (desseleccionar)"
msgctxt "Operator"
msgid "Select (Toggle)"
msgstr "Seleccionar (Revesar)"
msgstr "Seleccionar (revessar)"
msgctxt "Operator"
msgid "Circle Select (Extend)"
msgstr "Selecció de cercle (Estendre)"
msgstr "Selecció de cercle (estendre)"
msgctxt "Operator"
msgid "Circle Select (Deselect)"
msgstr "Selecció de cercle (Desseleccionar)"
msgstr "Selecció de cercle (desseleccionar)"
msgid "UV Vertex"
@@ -124284,7 +124472,7 @@ msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut exportar la textura en memòria a %s"
msgid "USD export: couldn't copy texture tile from %s to %s"
msgstr "exportació USD: no s'ha pogut copiar la tesssel·la de textura de %s a %s"
msgstr "exportació USD: no s'ha pogut copiar la tessel·la de textura de %s a %s"
msgid "USD export: couldn't copy texture from %s to %s"
@@ -124629,22 +124817,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Ja és un punt de control al fotograma %.6f"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "La corba-F ja té punts de mostratge"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "La corba-F no té fotofites"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "La corba-F ja té fotofites"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "La Corba-F no té punts de mostreig"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Interval de fotogrames no vàlid (%d - %d)"
@@ -124774,7 +124946,7 @@ msgstr "[Fuel field]: Temperatura del fluid"
msgid "Fluid Level Set"
msgstr "Joc de nivells del fluid"
msgstr "Joc de nivells de fluid"
msgid "Level set representation of the fluid"
@@ -126105,7 +126277,7 @@ msgstr "Aquest modificador només pot deformar la corbes/superfícies emplenades
msgid "This modifier can only deform control points, not the filled curve/surface"
msgstr "Aquest modificador només pot deformar punts de control, no la corba/superfície emplenats"
msgstr "Aquest modificador només pot deformar punts de control, no la corba/superfície emplenades"
msgctxt "Operator"
@@ -126496,7 +126668,7 @@ msgstr "Reiniciar fills"
msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled"
msgstr "[Reset Children]: Restableix les transformacions de cada instància fill a la sortida. Només s'utilitza quan s'habilita rSepara els fills"
msgstr "[Reset Children]: Restableix les transformacions de cada instància fill a la sortida. Només s'utilitza quan s'habilita Separa els fills"
msgid "Disabled, Blender was compiled without Bullet"
@@ -126528,7 +126700,7 @@ msgstr "Limitar radi"
msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fillets"
msgstr "[Limit Radius]: Limita el valor màxim del radi per tal d'evitar els emplenats superposats"
msgstr "[Limit Radius]: Limita el valor màxim del radi per tal d'evitar els carenats emplenats"
msgid "The number of points on the arc"
@@ -126752,7 +126924,7 @@ msgstr "El radi del cercle exterior; pot ser més petit que el radi interior"
msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points"
msgstr "La rotació en sentit antihorari del conjunt interior de punts"
msgstr "La rotació en sentit antihorari del joc de punts interior"
msgid "Outer Points"
@@ -126864,7 +127036,7 @@ msgstr "Mapa UV de superfície no definit"
msgid "Curves not attached to a surface"
msgstr "Corbes no associades a una superfície"
msgstr "Corbes no adherides a una superfície"
msgid "Surface has no mesh"
@@ -126884,7 +127056,7 @@ msgstr "Atribut perdut de la superfície avaluada: «rest_position»"
msgid "Curves are not attached to any UV map"
msgstr "Les corbes no estan associades a cap mapa UV"
msgstr "Les corbes no estan adherides a cap mapa UV"
msgid "Invalid surface UVs on %d curves"
@@ -126979,6 +127151,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0"
msgstr "Velocitat de reproducció de l'animació en fotogrames per segon. Si una sola imatge, llavors 0"
msgid "Index of nearest element"
msgstr "Índex d'element més pròxim"
msgid "Has Neighbor"
msgstr "Té veí"
msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry"
msgstr "Egressió de posicions de nansa relatives al punt de control corresponent en lloc de dins l'espai local de la geometria"
@@ -127209,7 +127389,7 @@ msgstr "Arestes límit"
msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups"
msgstr "Les arestes que es troben als límits entre els diferents conjunts de cares"
msgstr "Les arestes que es troben als límits entre els diferents jocs de cares"
msgid "Vertices must be at least 3"
@@ -127249,7 +127429,7 @@ msgstr "Segments d'emplenat"
msgid "Number of concentric rings used to fill the round face"
msgstr "Nombre d'anells concèntrics utilitzats per emplenar la cara rodona"
msgstr "Nombre d'anells concèntrics utilitzats per omplir la cara rodona"
msgid "Radius Top"
@@ -127313,7 +127493,7 @@ msgstr "El nombre de segments rectangulars a cada costat"
msgid "The number of concentric rings used to fill the round faces"
msgstr "El nombre d'anells concèntrics utilitzats per emplenar les cares rodones"
msgstr "El nombre d'anells concèntrics utilitzats per omplir les cares rodones"
msgid "The radius of the cylinder"
@@ -127433,7 +127613,7 @@ msgstr "El vèrtex del qual s'han de recuperar les dades. Per defecte va al vèr
msgid "Values used to sort corners attached to the vertex. Uses indices by default"
msgstr "Valors utilitzats per ordenar les cantonades associades al vèrtex. Utilitza índexs per defecte"
msgstr "Valors utilitzats per ordenar les cantonades lligades al vèrtex. Utilitza índexs per defecte"
msgid "A corner connected to the face, chosen by the sort index"
@@ -127501,7 +127681,7 @@ msgstr "L'índex de la cantonada de desplaçada"
msgid "The vertex the corner is attached to"
msgstr "El vèrtex al qual s'associa la cantonada"
msgstr "El vèrtex al qual està lligada la cantonada"
msgid "Geometry cannot be retrieved from the modifier object"
@@ -127576,14 +127756,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "Aquest node utilitza comportament heretat pel que fa als atributs en les instàncies. El comportament es pot canviar a les propietats del node a la barra lateral. En la majoria dels casos, el nou comportament és el mateix per als documents creats amb Blender 3.0"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "L'atribut no existeix: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "No es pot suprimir l'atribut integrat amb el nom \""
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "De quin element s'ha d'obtenir un valor en la geometria"
@@ -127825,11 +127997,11 @@ msgstr "Anisotropia"
msgid "BSDF"
msgstr "BSDF"
msgstr "FDDB"
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
msgstr "IDR"
msgid "RoughnessU"
@@ -127873,7 +128045,7 @@ msgstr "Radi subsuperfície"
msgid "Subsurface IOR"
msgstr "IOR subsuperfície"
msgstr "IDR subsuperfície"
msgid "Subsurface Anisotropy"
@@ -127901,7 +128073,7 @@ msgstr "Tint del llustre"
msgid "Clearcoat"
msgstr "Vernís transparent"
msgstr "Vernís"
msgid "Clearcoat Roughness"
@@ -128611,12 +128783,12 @@ msgstr "format no admès"
msgid "Toggle System Console"
msgstr "Revesar consola del sistema"
msgstr "Revessar consola del sistema"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle System Console"
msgstr "Revesar consola del sistema"
msgstr "Revessar consola del sistema"
msgid "No operator in context"
@@ -128767,7 +128939,7 @@ msgstr "Contacta amb el desenvolupador del complement per migrar en l'ús del m
msgid "See system tab in preferences to switch to OpenGL backend"
msgstr "Consulteu la pestanya del sistema a les preferències per canviar al internador OpenGL"
msgstr "Consulteu la pestanya del sistema a les preferències per canviar al basament OpenGL"
msgid "One of the add-ons or scripts is using OpenGL and will not work correct on Metal. Please contact the developer of the add-on to migrate to use 'gpu' module"
@@ -128987,7 +129159,7 @@ msgstr "Només traç"
msgid "Stroke and Fill"
msgstr "Traçar i emplenar"
msgstr "Traçar i Emplenar"
msgid "Blender 27x"
@@ -129227,7 +129399,7 @@ msgstr "Propietats: Escena : Consola de visió matemàtica i consola de python:
msgid "Display console defined mathutils variables in the 3D view"
msgstr "Mostra les variables d'utilitats matemàtiques definides en la consola en la vista 3D"
msgstr "Mostrar les variables d'utilitats matemàtiques definides en la consola en la vista 3D"
msgid "VR Scene Inspection"
@@ -129695,15 +129867,15 @@ msgstr "Funcionalitat"
msgid "Attach Hair Curves to Surface"
msgstr "Associar les corbes de pèl a superfície"
msgstr "Adherir corbes de pèl a superfície"
msgid "Attaches hair curves to a surface mesh"
msgstr "Associar corbes de pèl a una malla de superfície"
msgstr "Adhereix corbes de pèl a una malla de superfície"
msgid "Blend Hair Curves"
msgstr "Mesclar corbes de pèl"
msgstr "Fusionar corbes de pèl"
msgid "Blends shape between multiple hair curves in a certain radius"
@@ -129807,11 +129979,11 @@ msgstr "Genera corbes de pèl noves en una malla de superfície"
msgid "Hair Attachment Info"
msgstr "Informació d'associació de pèl"
msgstr "Informació d'adhesió de pèl"
msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh"
msgstr "Llegeix la informació d'associació relativa a una superfície de malla"
msgstr "Llegeix la informació d'adhesió relativa a una superfície de malla"
msgid "Hair Curves Noise"
@@ -129866,10 +130038,6 @@ msgid "Set Hair Curve Profile"
msgstr "Establir perfil de corba de pèl"
msgid "Sets the radius attribute of hair curves acoording to a profile shape"
msgstr "Estableix l'atribut radi de les corbes de pèl ajustant-se a una forma de perfil"
msgid "Shrinkwrap Hair Curves"
msgstr "Sobrecobrir corbes del pèl"
@@ -129882,10 +130050,6 @@ msgid "Smooth Hair Curves"
msgstr "Suavitzar corbes de pèl"
msgid "Smoothes the shape of hair curves"
msgstr "Suavitza la forma de les corbes de cabell"
msgid "Straighten Hair Curves"
msgstr "Allisar corbes de pèl"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
@@ -5115,10 +5115,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Stejné typy"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Přidat objekt(y) do aktivní vrstvy"
msgid "To Maximum X"
msgstr "Maximalní X limitace"
@@ -6803,10 +6799,6 @@ msgid "Falloff Power"
msgstr "Síla poklesu"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Pokles"
msgid "Cone"
msgstr "Kužel"
@@ -22316,11 +22308,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Přejít na další složku"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Nadřazená Složka"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Přejít do nadřazeného adresáře"
@@ -28457,10 +28444,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Zrušit vazbu"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Vyčistit všechny vazby pro vybrané kosti"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Kopírovat vazby pro vybrané"
@@ -29686,15 +29669,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Odstranit označené Objekt(y)"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "NLA Proužky"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Odstranit označené značky"
@@ -33438,10 +33412,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Přednastavení FFMPEG"
msgid "Views"
msgstr "Pohledy"
@@ -44493,16 +44463,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Přepočítat vnitřní"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Kopírovat vektory"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Vložit vektory"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth Edges"
msgstr "Vyhladit hrany"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@@ -4878,10 +4878,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Punktgruppe zur feinen Kontrolle über die interne Federsteifheit"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Gewicht-Punktgruppe"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Punktgruppe zum anheften von Punkt"
@@ -7307,18 +7303,6 @@ msgid "Plane"
msgstr "Fläche"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normal/Ansicht"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normal/Oberfläche"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Ansicht ausgerichtet zu der Oberfläche"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@@ -9508,18 +9492,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Minimaler Abstand für die Feldwirkung"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Minimaler Abstand für den Feld-Abfall"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Abfallstärke"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Abfall"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
@@ -9708,10 +9684,6 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Min verwenden"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Minimalentfernung für den Abfall des Felds verwenden"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Koordinaten verwenden"
@@ -30925,11 +30897,6 @@ msgid "Pack Linked Libraries"
msgstr "Packe verlinkte Bibliotheken"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Eltern Datei"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Zum Elternverzeichnis bewegen"
@@ -35709,10 +35676,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Objektbeschränkungen entfernen"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Löschen Sie alle Einschränkungen für das aktive Objekt"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Beschränkungen zu ausgewählten Objekten kopieren"
@@ -37973,10 +37936,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Posenbeschränkungen leeren"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Alle Beschränkungen für die ausgewählten Knochen löschen"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Beschränkungen zu ausgewählten Knochen kopieren"
@@ -39505,15 +39464,6 @@ msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "Filme filtern"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Streifen entfernen"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Ausgewählte Streifen vom Sequenzer löschen"
msgid "Delete Data"
msgstr "Daten löschen"
@@ -43626,10 +43576,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG-Voreinstellungen"
msgid "Format Presets"
msgstr "Format Voreinstellungen"
@@ -49597,6 +49543,10 @@ msgid "Goal Vertex Group"
msgstr "Ziel-Knotengruppe"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Gewicht-Punktgruppe"
msgid "Where the annotation comes from"
msgstr "Woher die Bemerkung kommt"
@@ -52338,14 +52288,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Proportionaler Objektbearbeiten-Modus"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Proportionale F-Kurvenbearbeitung"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Proportionaler F-Kurvenbearbeitungsmodus"
msgid "Projected from View"
msgstr "Aus Ansicht projektiert"
@@ -52962,10 +52904,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Aktiver AOV Index"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Index vom aktiven AOV"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Aktive Ebenensammlung"
@@ -54936,6 +54874,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Bild '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Bildeditor konnte nicht gestartet werden, stelle sicher das der Pfad unter Benutzereinstellungen > Datei gültig ist und Blender die Rechte besitzt um diesen zu öffnen"
@@ -54944,10 +54886,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Kontext falsch, Bild nicht gefunden"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Bild '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "No camera found"
msgstr "Keine Kamera gefunden"
@@ -59920,16 +59858,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Inneres neu berechnen"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Kopiere Vektor"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Vektor einfügen"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Vektor zurücksetzten"
@@ -60813,10 +60741,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Renderhöhe sollte für DV-PAL 576 Pixel sein!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG unterstützt nur 48kHz / Stereo AUdio für DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Fehler beim Initialisieren des Videostreams"
@@ -63498,22 +63422,6 @@ msgid "Undefined Socket Type"
msgstr "Undefinierter Socket Typ"
msgid " (String)"
msgstr " (String)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Integer)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Float)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vektor)"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
@@ -63522,30 +63430,6 @@ msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (Boolean)"
msgid "Integer field"
msgstr "Integer Feld"
msgid "Float field"
msgstr "Float Feld"
msgid "Vector field"
msgstr "Vektor Feld"
msgid "String field"
msgstr "String Feld"
msgid "Color field"
msgstr "Farbfeld"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Leere Geometrie"
@@ -63759,10 +63643,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "Unbekannter Dateischreibfehler"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Unbekannter Dateizustandfehler"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Datei konnte nicht erneut geöffnet werden"
@@ -65067,10 +64947,6 @@ msgid "Hit Distance"
msgstr "Treffe Entfernung"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "Attribut existiert nicht: \""
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
@@ -350,12 +350,28 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
msgstr "Permite tener más espacio en donde colocar escenas grandes, distribuyendo la memoria de varios dispositivos interconectados (p.ej: a través de NVLink) en vez de duplicarla"
msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP RT (experimental)"
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "HIP RT habilita el trazado de rayos por hardware en RDNA2 y superior de AMD, con un sombreador alternativo para placas más antiguas. Esta característica es experimental y es posible que algunas escenas sean procesadas de forma incorrecta"
msgid "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT (experimental)"
msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "MetalRT para trazado de rayos usa menos memoria en escenas que hagan un uso extensivo de curvas, y puede brindar un mejor rendimiento en algunos casos específicos. Sin embargo este soporte es experimental y algunas escenas podrían procesarse de forma incorrecta"
msgstr "MetalRT para trazado de rayos usa menos memoria en escenas que hagan un uso extensivo de curvas, y puede brindar un mejor rendimiento en algunos casos específicos. Sin embargo este soporte es experimental y es posible que algunas escenas sean procesadas de forma incorrecta"
msgid "Embree on GPU (Experimental)"
msgstr "Embree en GPU (experimental)"
msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "La ejecución de Embree en la GPU permitirá el trazado de rayos por hardware con GPU de Intel, lo cual proporcionará un mejor rendimiento. Sin embargo este soporte es experimental y es posible que algunas escenas sean procesadas de forma incorrecta"
msgid "KHR_materials_variants_ui"
@@ -5456,10 +5472,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Grupo de vértices para un control fino de la rigidez de los tensores internos"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo vértices masa"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grupo de vértices para la fijación de vértices"
@@ -8369,10 +8381,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Destino del mapeo"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "El tipo de transformación del objeto restringido a ser afectada"
msgid "Map To X From"
msgstr "Mapear X desde"
@@ -8761,30 +8769,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Plano para el trazo proyectado"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normal/Vista"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Permite dibujar en forma perpendicular a la superficie"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normal/Superficie"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Permite dibujar en forma alineada a la superficie"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Permite dibujar en forma alineada a la vista"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Detectar esquinas"
@@ -12036,10 +12024,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distancia máxima de alcance del campo"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distancia mínima para el decaimiento del campo"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Potencia de decaimiento"
@@ -12048,10 +12032,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "Qué tan rápido decae la intensidad con la distancia desde el campo de fuerza"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Decaimiento"
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
@@ -12204,10 +12184,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distancia radial mínima"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distancia radial mínima para el decaimiento del campo"
msgid "Rest Length"
msgstr "Longitud de reposo"
@@ -12404,18 +12380,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Usar min"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa una distancia mínima para el decaimiento del campo"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Múltiples tensores"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Cada punto es afectado por varios tensores"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Usar coordenadas"
@@ -12428,10 +12396,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Usa una distancia radial máxima para el funcionamiento del campo"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa una distancia radial mínima para el decaimiento del campo"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Coordenadas texturizado raíz"
@@ -17092,10 +17056,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "Crea un efecto de línea punteada en el trazo"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "Desplazamiento en el trazo antes del comienzo del trazo punteado"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "Identificador segmento activo"
@@ -18327,7 +18287,7 @@ msgstr "Usa un algoritmo Ramer-Douglas-Peucker para simplificar el trazo, preser
msgid "Sample"
msgstr "Muestrear"
msgstr "Muestreo"
msgid "Re-sample the stroke with segments of the specified length"
@@ -18879,7 +18839,7 @@ msgstr "Es evaluado"
msgid "Whether this ID is runtime-only, evaluated data-block, or actual data from .blend file"
msgstr "El tipo de este ID: si es temporal, un bloque de datos evaluado o un dato real del archivo .blend"
msgstr "Indica el tipo de este ID: si es temporal, un bloque de datos evaluado o un dato real del archivo .blend"
msgid "Is Indirect"
@@ -18890,6 +18850,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly"
msgstr "Si este bloque de ID está vinculado de forma indirecta"
msgid "Missing Data"
msgstr "Datos faltantes"
msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)"
msgstr "Este bloque de datos es un marcador de posición para datos vinculados faltantes (por ejemplo: en caso de [una redefinición de] datos vinculados que no hayan podido ser encontrados)"
msgid "Runtime Data"
msgstr "Datos en tiempo de ejecución"
@@ -19718,6 +19686,10 @@ msgid "Comb"
msgstr "Peinar"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Expandir / Contraer"
msgid "Puff"
msgstr "Soplar"
@@ -19902,6 +19874,22 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Pintar influencias lápiz de cera"
msgid "Paint weight in active vertex group"
msgstr "Permite pintar influencias en el grupo de vértices activo"
msgid "Blur weight in active vertex group"
msgstr "Permite difuminar influencias en el grupo de vértices activo"
msgid "Average weight in active vertex group"
msgstr "Permite promediar influencias en el grupo de vértices activo"
msgid "Smear weight in active vertex group"
msgstr "Permite manchar influencias en el grupo de vértices activo"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Espaciado gradiente"
@@ -21103,7 +21091,7 @@ msgstr "Usar procedimental del motor de procesamiento"
msgid "Display boxes in the viewport as placeholders for the objects, Cycles will use a procedural to load the objects during viewport rendering in experimental mode, other render engines will also receive a placeholder and should take care of loading the Alembic data themselves if possible"
msgstr "Muestra cajas en las vistas como reemplazos de los objetos, Cycles usará un procedimental para cargar los objetos durante el procesamiento de la vista (en modo experimental), otros motores de procesamiento también recibirán un reemplazo y deberían ocuparse de cargar los datos de Alembic por ellos mismos, si fuera posible"
msgstr "Muestra cajas en las vistas como marcadores de posición de los objetos, Cycles usará un procedimental para cargar los objetos durante el procesamiento de la vista (en modo experimental), otros motores de procesamiento también recibirán un marcador de posición y deberían ocuparse de cargar los datos de Alembic por ellos mismos, si fuera posible"
msgid "Velocity Attribute"
@@ -22101,6 +22089,42 @@ msgid "Text Selected"
msgstr "Texto seleccionado"
msgid "Whether there is any text selected"
msgstr "Indica si hay algún texto seleccionado"
msgid "Selected Bold"
msgstr "Seleccionado en negrita"
msgid "Whether the selected text is bold"
msgstr "Indica si el texto seleccionado se encuentra en negrita"
msgid "Selected Italic"
msgstr "Seleccionado en cursiva"
msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "Indica si el texto seleccionado se encuentra en cursiva"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "Seleccionado en versalitas"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "Indica si el texto seleccionado se encuentra en versalitas"
msgid "Selected Underline"
msgstr "Seleccionado subrayado"
msgid "Whether the selected text is underlined"
msgstr "Indica si el texto seleccionado se encuentra subrayado"
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento X"
@@ -27662,7 +27686,7 @@ msgstr "Modo de retoque de ANL"
msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
msgstr "Si hay alguna acción referenciada por la ANL que está siendo editada (estrictamente sólo lectura)"
msgstr "Indica si hay alguna acción referenciada por la ANL que está siendo actualmente editada (estrictamente sólo lectura)"
msgid "Absolute Keying Sets"
@@ -28442,7 +28466,7 @@ msgstr "Textura procedimental de ruido"
msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
msgstr "Determinar si el ruido devuelve valores en escala de grises o en RVA"
msgstr "Determina si el ruido devuelve valores en escala de grises o en RVA"
msgid "Grayscale"
@@ -29580,7 +29604,7 @@ msgstr "En jerarquía"
msgid "Whether this library override is defined as part of a library hierarchy, or as a single, isolated and autonomous override"
msgstr "Si esta redefinición de biblioteca se encuentra definida como parte de una jerarquía de bibliotecas o como una redefinición única, aislada y autónoma"
msgstr "Indica si esta redefinición de biblioteca se encuentra definida como parte de una jerarquía de bibliotecas o como una redefinición única, aislada y autónoma"
msgid "Is System Override"
@@ -29588,7 +29612,7 @@ msgstr "Es redefinición del sistema"
msgid "Whether this library override exists only for the override hierarchy, or if it is actually editable by the user"
msgstr "Si esta redefinición de biblioteca existe únicamente para la jerarquía de redefiniciones, o si es realmente editable por el usuario"
msgstr "Indica si esta redefinición de biblioteca existe únicamente para la jerarquía de redefiniciones, o si es realmente editable por el usuario"
msgid "List of overridden properties"
@@ -34246,11 +34270,11 @@ msgstr "Atributo"
msgid "Read"
msgstr "Leer"
msgstr "Lectura"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
msgstr "Escritura"
msgctxt "NodeTree"
@@ -36064,7 +36088,7 @@ msgstr "Usar las influencias de biselado de los bordes para determinar cuánto b
msgid "Use vertex group weights to select whether vertex or edge is beveled"
msgstr "Usar las influencias de un grupo de vértices para seleccionar qué bordes serán biselados"
msgstr "Usar las influencias de un grupo de vértices para seleccionar qué vértices o bordes serán biselados"
msgid "Loop Slide"
@@ -37396,7 +37420,7 @@ msgstr "Límite"
msgid "Whether geometry has been bound to anchors"
msgstr "Establece si la geometría ha sido enlazada a anclas"
msgstr "Indica si la geometría ha sido enlazada a anclas"
msgid "Anchor Weights"
@@ -37580,7 +37604,7 @@ msgstr "Modificador de deformación con malla, para deformar usando otras mallas
msgid "Whether geometry has been bound to control cage"
msgstr "Si la geometría ha sido ligada a la jaula de control"
msgstr "Indica si la geometría ha sido ligada a la jaula de control"
msgid "Mesh object to deform with"
@@ -37631,6 +37655,10 @@ msgid "Interior Band Width"
msgstr "Ancho banda interior"
msgid "Width of the gradient inside of the mesh"
msgstr "Ancho del gradiente interior a la malla"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Modo de resolución"
@@ -38112,7 +38140,7 @@ msgstr "Océano en caché"
msgid "Whether the ocean is using cached data or simulating"
msgstr "Si el océano está usando datos de caché o se está simulando"
msgstr "Indica si el océano está usando datos de caché o está siendo simulado"
msgid "Random Seed"
@@ -38929,7 +38957,7 @@ msgstr "Controla cuánto influencian a la deformación los polígonos cercanos"
msgid "Whether geometry has been bound to target mesh"
msgstr "Establece si la geometría ha sido enlazada a la malla objetivo"
msgstr "Indica si la geometría ha sido enlazada a la malla objetivo"
msgid "Strength of modifier deformations"
@@ -40372,7 +40400,7 @@ msgstr "Con fotograma clave"
msgid "Whether the position of the marker is keyframed or tracked"
msgstr "Especifica si la posición del marcador contiene un fotograma clave o ha sido rastreada"
msgstr "Indica si la posición del marcador contiene un fotograma clave o ha sido rastreada"
msgid "Is marker muted for current frame"
@@ -41389,7 +41417,7 @@ msgstr "Redefinir pista"
msgid "In a local override data, whether this NLA track comes from the linked reference data, or is local to the override"
msgstr "En un objeto con una redefinición local, define si esta pista de ANL proviene de la referencia externa o es local de la redefinición"
msgstr "En datos con una redefinición local, indica si esta pista de ANL proviene de la referencia externa o es local de la redefinición"
msgid "Solo"
@@ -42805,6 +42833,10 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "Distancia a restaurar (número de iteraciones)"
msgid "Invert Color"
msgstr "Invertir color"
msgid "Keying"
msgstr "Recortar"
@@ -44299,7 +44331,7 @@ msgstr "La ubicación estará restringida para que apunte en la dirección opues
msgid "Whether to check the type of left and right handles"
msgstr "Define si comprobar el tipo de las asas izquierdas o derechas"
msgstr "Indica si se comprobará el tipo de las asas izquierdas o derechas"
msgid "Use the left handles"
@@ -44771,6 +44803,10 @@ msgid "Cubic interpolation"
msgstr "Interpolación cúbica"
msgid "Index of Nearest"
msgstr "Identificador del más cercano"
msgid "Curve Handle Positions"
msgstr "Posición de asas curva"
@@ -44856,7 +44892,7 @@ msgstr "Es cara plana"
msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal"
msgstr "Proporciona información acerca de si todos los triángulos de una cara se encuentran sobre un mismo plano, esto es, si tienen normales idénticas"
msgstr "Proporciona información indicando si todos los triángulos de una cara se encuentran sobre un mismo plano, esto es, si tienen normales idénticas"
msgid "Face Neighbors"
@@ -44916,7 +44952,7 @@ msgstr "Es sombreado suave"
msgid "Retrieve whether each face is marked for smooth shading"
msgstr "Proporciona información acerca de si cada cara se encuentra marcada para ser sombreada con suavizado automático"
msgstr "Proporciona información indicando si cada cara se encuentra marcada para ser sombreada con suavizado automático"
msgid "Shortest Edge Paths"
@@ -44928,7 +44964,7 @@ msgstr "Es curva cíclica"
msgid "Retrieve whether each spline endpoint connects to the beginning"
msgstr "Proporciona información acerca de si el extremo final de cada curva se conecta con el inicial"
msgstr "Proporciona información indicando si el extremo final de cada curva se conecta con el inicial"
msgid "Spline Resolution"
@@ -44980,7 +45016,7 @@ msgstr "Es vista"
msgid "Retrieve whether the nodes are being evaluated for the viewport rather than the final render"
msgstr "Proporciona información acerca de si los nodos están siendo evaluados para las vistas, en vez de para el procesamiento final"
msgstr "Proporciona información indicando si los nodos están siendo evaluados para las vistas, en vez de para el procesamiento final"
msgid "Join Geometry"
@@ -45427,6 +45463,10 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "Muestrear más cercano"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position. Similar to the \"Index of Nearest\" node"
msgstr "Encuentra el elemento de una geometría más cercano a una cierta posición. Similar al nodo \"Identificador del más cercano\""
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "Muestrear más cercano en superficie"
@@ -45881,7 +45921,7 @@ msgstr "Contrae el marco al mínimo volumen delimitador"
msgid "Group Input"
msgstr "Entradas del grupo"
msgstr "Entradas de grupo"
msgid "Expose connected data from inside a node group as inputs to its interface"
@@ -45889,7 +45929,7 @@ msgstr "Permite exponer en su interfaz, en forma de entradas, los datos conectad
msgid "Group Output"
msgstr "Salidas del grupo"
msgstr "Salidas de grupo"
msgid "Output data from inside of a node group"
@@ -49247,6 +49287,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Seleccionar sólo subordinados"
msgid "Extend Range"
msgstr "Extender rango"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Colapsar canales"
@@ -53481,7 +53525,7 @@ msgstr "Alternar tipo activo"
msgid "Toggle whether given type is active or not"
msgstr "Permite alternar si el Tipo indicado arriba se encuentra activo o no en el objeto"
msgstr "Permite definir si el Tipo indicado arriba se encuentra activo o no en el objeto"
msgctxt "Operator"
@@ -54646,8 +54690,16 @@ msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "Exportar normales de vértices junto con las mallas"
msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "Preservar canales de huesos"
msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)"
msgstr "Si todos los claves fueran idénticos en un sistema de control, forzará a que se preserve la mínima animación posible. Cuando se encuentre desactivado, se exportarán todos los canales posibles de los huesos, aunque se encontraran vacíos (mínima animación posible: 2 claves)"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "Preservar canal para objetos"
msgstr "Preservar canales de objetos"
msgid "If all keyframes are identical for object transformations, force keeping the minimal animation"
@@ -54658,6 +54710,10 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "Optimizar tamaño de animación"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes"
msgstr "Reducirá el tamaño del archivo exportado, mediante la remoción de claves duplicados"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "Especularidad PBR original"
@@ -55087,14 +55143,123 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Ejecutar el archivo seleccionado"
msgctxt "Operator"
msgid "External File Operation"
msgstr "Operación externa"
msgid "Perform external operation on a file or folder"
msgstr "Realiza una operación externa sobre un archivo o carpeta"
msgid "File or folder path"
msgstr "Ruta al archivo o carpeta"
msgid "Operation to perform on the file or path"
msgstr "Operación a realizar sobre el archivo o carpeta"
msgid "Open the file"
msgstr "Abre el archivo"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
msgid "Open the folder"
msgstr "Abre la carpeta"
msgid "Edit the file"
msgstr "Editar el archivo"
msgid "Create a new file of this type"
msgstr "Crear un nuevo archivo de este tipo"
msgid "Find File"
msgstr "Buscar archivo"
msgid "Search for files of this type"
msgstr "Buscar archivos de este tipo"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Show this file"
msgstr "Mostrar este archivo"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgid "Play this file"
msgstr "Reproducir este archivo"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Browse this file"
msgstr "Explorar este archivo"
msgid "Preview this file"
msgstr "Previsualizar este archivo"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Print this file"
msgstr "Imprimir este archivo"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Install this file"
msgstr "Instala este archivo"
msgid "Run As User"
msgstr "Ejecutar como usuario"
msgid "Run as specific user"
msgstr "Ejecuta como un usuario específico"
msgid "Show OS Properties for this item"
msgstr "Muestra las propiedades del SO para este archivo"
msgid "Find in Folder"
msgstr "Buscar en carpeta"
msgid "Search for items in this folder"
msgstr "Busca elementos en esta carpeta"
msgid "Command Prompt Here"
msgstr "Consola de comandos"
msgid "Open a command prompt here"
msgstr "Abre una consola de comandos del sistema operativo aquí"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Incrementar / Disminuir sufijo de nombre de archivo"
@@ -55202,11 +55367,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "Almacenar todos los bloques de datos vinculados desde otros archivos .blend en el archivo .blend actual. Las referencias a bibliotecas externas son preservadas, de manera que los bloques de datos vinculados puedan ser nuevamente desempacados"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Archivo superior"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Mover a la carpeta superior"
@@ -55646,6 +55806,14 @@ msgid "Move cursor to position type"
msgstr "Tipo de movimiento del cursor"
msgid "Text Begin"
msgstr "Inicio del texto"
msgid "Text End"
msgstr "Fin del texto"
msgid "Previous Line"
msgstr "Línea anterior"
@@ -55692,6 +55860,10 @@ msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleccionar palabra bajo el cursor"
msgid "Set cursor selection"
msgstr "Definir selección del cursor"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Definir estilo"
@@ -56354,7 +56526,7 @@ msgstr "Tiene temporización válida"
msgid "Whether the converted Grease Pencil layer has valid timing data (internal use)"
msgstr "Si la capa de lápiz de cera convertida contiene datos válidos de temporización (uso interno)"
msgstr "Indica si la capa de lápiz de cera convertida contiene datos válidos de temporización (uso interno)"
msgid "Convert 2.7x grease pencil files to 2.80"
@@ -58317,7 +58489,7 @@ msgstr "Pintar vértices de trazo"
msgid "Paint stroke points with a color"
msgstr "Pinta los puntos de un trazo con un color"
msgstr "Pinta colores en los puntos de un trazo"
msgctxt "Operator"
@@ -58331,25 +58503,38 @@ msgstr "Ingresar/salir del modo de pintura de vértices de trazos de lápiz de c
msgctxt "Operator"
msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Pintura de influencias de trazo"
msgstr "Pintar influencias en trazo"
msgid "Draw weight on stroke points"
msgstr "Pinta influencias en los puntos de un trazo"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Tomar muestra de influencia a pintar"
msgstr "Tomar muestra de influencias"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Usar el ratón para tomar una muestra de influencia desde la vista 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Toggle Direction"
msgstr "Alternar modo de pintura"
msgid "Toggle Add/Subtract for the weight paint draw tool"
msgstr "Alterna los modos aditivo y sustractivo de la herramienta de pintura de influencias"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Modo de influencias de trazos"
msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes"
msgstr "Ingresar/Salir del modo de pintura de influencias de trazos de lápiz de cera"
msgstr "Permite ingresar o salir del modo de pintura de influencias de trazos de lápiz de cera"
msgctxt "Operator"
@@ -58781,10 +58966,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "Seleccionar curvas"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "Permite seleccionar todos los claves de una curva seleccionando la curva-f calculada"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "Permite seleccionar todos los claves de una curva seleccionando la propia curva"
@@ -63035,6 +63216,10 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor"
msgstr "Alinea los ejes del manipulador al cursor 3D"
msgid "Align the transformation axes to the object's parent space"
msgstr "Alinea los ejes de transformación al sistema de coordenadas del objeto superior al actual"
msgid "Axis Sign"
msgstr "Signo del eje"
@@ -65396,10 +65581,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Eliminar las restricciones del objeto"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Elimina todas las restricciones únicamente del objeto activo"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Copiar restricciones a los objetos seleccionados"
@@ -66237,6 +66418,10 @@ msgid "All Light Probes"
msgstr "Todas las sondas de luz"
msgid "Bake all light probes"
msgstr "Captura todas las sondas de luz"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Sólo sucias"
@@ -66249,6 +66434,14 @@ msgid "Selected Only"
msgstr "Sólo seleccionados"
msgid "Only bake selected light probes"
msgstr "Sólo capturar las sondas de luz seleccionadas"
msgid "Only bake the active light probe"
msgstr "Sólo capturar la sonda de luz activa"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Borrar caché de iluminación"
@@ -68902,10 +69095,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Extender selección para activación"
msgid "Extend Range"
msgstr "Extender rango"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Selecciona un rango a partir del elemento activo"
@@ -69547,7 +69736,7 @@ msgstr "Si ocultar o mostrar vértices"
msgid "Hide vertices"
msgstr "Oculta vértices"
msgstr "Ocultar vértices"
msgid "Show vertices"
@@ -70586,10 +70775,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Eliminar restricciones pose"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Elimina todas las restricciones para los huesos seleccionados"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copiar restricciones a huesos seleccionados"
@@ -73132,10 +73317,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Ocultar conjuntos de caras activos"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Invertir visibilidad de conjuntos de caras"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Editar conjunto de caras"
@@ -74093,15 +74274,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Desentrelaza todas las películas seleccionadas"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Borrar clips"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Borra los clips seleccionados del editor de video"
msgid "Delete Data"
msgstr "Borrar datos"
@@ -81614,6 +81786,10 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "Máscara de ruta"
msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons"
msgstr "Importa sólo la primitiva en la ruta indicada y sus subordinadas. Es posible especificar múltiples rutas mediante una lista separada por comas o punto y comas"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "Leer atributos de colr de mallas"
@@ -82938,6 +83114,10 @@ msgid "Fluid Presets"
msgstr "Ajustes de fluido"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Optimize Animations"
msgstr "Optimizar animaciones"
@@ -83453,10 +83633,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Ajustes de FFMPEG"
msgid "Format Presets"
msgstr "Ajustes de formatos"
@@ -84025,6 +84201,11 @@ msgid "Expand or contract the radius of the selected curve points"
msgstr "Expandir o contraer el radio de la selección de puntos de una curva"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Text"
msgstr "Seleccionar texto"
msgctxt "Operator"
msgid "Comb"
msgstr "Peinar"
@@ -84357,6 +84538,16 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Pintar selección"
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "Densidad"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Expandir / Contraer"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
@@ -85574,6 +85765,10 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matriz de pose"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space"
msgstr "Matriz resultante de 4x4 luego de aplicar restricciones y controladores, en espacio de objeto del esqueleto"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Acceso alternativo a la posición/rotación/escala relativa al hueso superior y de reposo propio"
@@ -85582,6 +85777,10 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matriz de canal"
msgid "4x4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints"
msgstr "Matriz de 4x4 de los canales de posición rotación y escala del hueso (incluyendo su animación y controladores) y el efecto de sus restricciones"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Superior del hueso de esta pose"
@@ -89940,7 +90139,7 @@ msgstr "Identificador del idioma activo en la colección de idiomas"
msgid "Whether these settings have already been auto-set or not"
msgstr "Si estas opciones ya han sido definidas automáticamente o no"
msgstr "Indica si estas opciones ya han sido definidas automáticamente o no"
msgid "Languages"
@@ -90356,7 +90555,7 @@ msgstr "Es alineada a ejes"
msgid "Whether the current view is aligned to an axis (does not check whether the view is orthographic, use \"is_perspective\" for that). Setting this will rotate the view to the closest axis"
msgstr "Si la vista actual se encuentra alineada a un eje (no comprueba que la vista sea ortogonal, usar \"is_perspective\" para ese fin). Rotará la vista hacia el eje ortogonal más próximo"
msgstr "Indica si la vista actual se encuentra alineada a un eje (no comprueba que la vista sea ortogonal, usar \"is_perspective\" para ese fin). Rotará la vista hacia el eje ortogonal más próximo"
msgid "Is Perspective"
@@ -91152,7 +91351,7 @@ msgstr "Reservar nombres"
msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
msgstr "Crea archivos vacíos para reservar su nombre, mientras se procesan los fotogramas que serán guardados allí"
msgstr "Crea archivos vacíos para reservar su nombre, mientras se procesan los fotogramas que serán allí guardados"
msgid "Cache Result"
@@ -95126,6 +95325,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Valores de influencia del punto de control"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo vértices masa"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Valores de masa de punto de control"
@@ -98040,7 +98243,7 @@ msgstr "Tiene máximo"
msgid "Whether to use maximum clipping value"
msgstr "Define si usar valor máximo de recorte"
msgstr "Define si se usará un valor máximo de recorte"
msgid "Has Minimum"
@@ -98048,7 +98251,7 @@ msgstr "Tiene mínimo"
msgid "Whether to use minimum clipping value"
msgstr "Define si usar un valor mínimo de recorte"
msgstr "Define si se usará un valor mínimo de recorte"
msgid "Texture Paint Slot"
@@ -99915,10 +100118,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Cursor de texto"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Color del cursor de ingreso de texto en los controles de la interfaz"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "Vista 3D"
@@ -100364,15 +100563,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Vector normal usado para copiar, sumar o multiplicar"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Tamaño de visualización para el círculo de edición proporcional"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Decaimiento de edición proporcional"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Tamaño de visualización para el círculo de edición proporcional"
msgid "UV Local View"
msgstr "Vista local UV"
@@ -100625,14 +100824,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Modo de edición proporcional de objetos"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Editar curvas-f proporcionalmente"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Modo de edición proporcional de curvas-f"
msgid "Projected from View"
msgstr "Proyectado desde la vista"
@@ -101264,6 +101455,10 @@ msgid "Path to a directory with .blend files to use as an asset library"
msgstr "Ruta hasta un directorio que contenga archivos .blend para ser usados como bibliotecas de recursos"
msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
msgstr "Usar una ruta relativa al vincular recursos desde esta biblioteca de recursos"
msgid "Solid Light"
msgstr "Luz en Sólido"
@@ -102343,10 +102538,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Identificador de AOV activa"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Identificador de la AOV (variable arbitraria de salida) activa"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Colección de capa activa"
@@ -102888,10 +103079,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "Usar lienzo"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "Si esta herramienta usa un lienzo para pintar"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
@@ -103285,7 +103472,7 @@ msgstr "Nombre del conjunto de acciones XR"
msgid "Whether bimanual interaction is occurring"
msgstr "Si está ocurriendo una interacción bimanual"
msgstr "Indica si está ocurriendo una interacción bimanual"
msgid "Controller Location"
@@ -105657,6 +105844,21 @@ msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Draw)"
msgstr "Lápiz de cera - Influencia de trazos: Dibujar"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)"
msgstr "Lápiz de cera - Influencia de trazos: Difuminar"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Average)"
msgstr "Lápiz de cera - Influencia de trazos: Promediar"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)"
msgstr "Lápiz de cera - Influencia de trazos: Manchar"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Vertex Mode"
msgstr "Lápiz de cera - Modo de vértices de trazos"
@@ -106155,10 +106357,6 @@ msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "Requiere una GPU de Intel con arquitectura Xe-HPG"
msgid "HIP temporarily disabled due to compiler bugs"
msgstr "HIP deshabilitado temporalmente debido a errores en el compilador"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "Requiere una GPU de Intel con arquitectura Xe-HPG y"
@@ -106171,6 +106369,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "y una versión del controlador Radeon Pro de AMD %s o más nueva"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "y una versión del controlador de AMD %s o más nueva"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "y una versión del controlador de Windows %s o más nueva"
@@ -106183,10 +106385,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "o AMD con macOS %s o más nuevo"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "y una versión del controlador de AMD %s o más nueva"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - intel-level-zero-gpu versión %s o más nueva"
@@ -106561,6 +106759,26 @@ msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation
msgstr "La exportación tan sólo de huesos deformantes no es posible cuando no se está muestreando la animación"
msgid "Scene mode uses full bake mode:"
msgstr "El modo de escena utiliza el modo de captura completa:"
msgid "- sampling is active"
msgstr "- muestreo activo"
msgid "- baking all objects is active"
msgstr "- captura de todos los objetos activa"
msgid "- Using scene frame range"
msgstr "- usando rango de fotogramas de escena"
msgid "Track mode uses full bake mode:"
msgstr "El modo de pista utiliza el modo de captura completa:"
msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings"
msgstr "Falla al cargar opciones de exportación. Se han eliminado las opciones corruptas"
@@ -106917,7 +107135,7 @@ msgstr "Escribir: texto de configuración demo.py"
msgid "Generate Settings:"
msgstr "Generar opciones:"
msgstr "Opciones de generación:"
msgid "Animate Settings:"
@@ -107356,6 +107574,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "No se pudo crear una nueva imagen"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "No fue posible encontrar la imagen '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "El editor de imágenes no pudo ser lanzado, asegurarse de que su ruta en Preferencias... > Rutas de archivo sea válida, y que Blender tenga permisos para ejecutarlo"
@@ -107364,10 +107586,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Contexto incorrecto, imagen no encontrada"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "No fue posible encontrar la imagen '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d malla(s) sin capa activa de UV, se encontraron %d duplicados en %d malla(s), la simetría puede no ser completa"
@@ -108329,6 +108547,26 @@ msgid "Interpolation Tilt"
msgstr "Interpolación Giro"
msgctxt "Operator"
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
msgctxt "Operator"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
msgctxt "Operator"
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
msgctxt "Operator"
msgid "Small Caps"
msgstr "Versalitas"
msgctxt "Operator"
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizado..."
@@ -110562,6 +110800,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "Seleccionar (Marco) (asas incluidas)"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Aceleración"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "Aplicación de la interpolación"
@@ -110577,11 +110820,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "Valor del cursor a selección"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Aceleración"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "Ocultar curvas seleccionadas"
@@ -114144,16 +114382,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Recalcular hacia adentro"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Copiar vectores"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Pegar vectores"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Restablecer vectores"
@@ -115839,10 +116067,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "La altura de la imagen procesada debe ser de 576 píxeles para DV-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG sólo soporta audio estéreo de 48khz para DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Error inicializando flujo de video"
@@ -116371,10 +116595,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Bloque de ID faltante>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Ningún puntero RNA disponible para proporcionar valores para esta curva"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Ninguna curva-f activa donde agregar fotogramas clave"
@@ -116411,10 +116631,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Ningún conjunto de claves activo"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "No fue posible actualizar los indicadores para esta curva, porque la ruta RNA es inválida para el ID proporcionado (ID = %s, ruta = %s)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "No fue posible insertar %i clave(s) debido a un valor de cero en la influencia de ANL, su valor base, o a un remapeo fallido de su valor: %s.%s para índices [%s]"
@@ -117467,6 +117683,18 @@ msgid "GPencil Weight Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Pintar influencias Lcera: clic Izq. para pintar | clic Der./Esc para salir"
msgid "GPencil Weight Blur: LMB to blur | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Difuminar influencias Lcera: clic Izq. para difuminar | clic Der./Esc para salir"
msgid "GPencil Weight Average: LMB to set average | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Promediar influencias Lcera: clic Izq. para promediar | clic Der./Esc para salir"
msgid "GPencil Weight Smear: LMB to smear | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Manchar influencias Lcera: clic Izq. para manchar | clic Der./Esc para salir"
msgid "Failed to set value"
msgstr "No fue posible definir el valor"
@@ -121248,6 +121476,10 @@ msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "No es posible abrir o guardar el archivo de marcadores \"%s\""
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "Falla al realizar operación externa de archivo sobre \"%s\""
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr "'%s' la ruta indicada es inválida para este sistema operativo, creando la siguiente ruta en su lugar '%s'"
@@ -121260,6 +121492,14 @@ msgid "Could not delete file or directory: %s"
msgstr "No fue posible borrar el archivo o directorio: %s"
msgid "More than one item is selected"
msgstr "Hay más de un elemento seleccionado"
msgid "No items are selected"
msgstr "No se han seleccionado elementos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -122049,26 +122289,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "Agregar grupos de nodos no es soportado en árboles de nodos personalizados (definidos mediante Python)"
msgid " (String)"
msgstr " (Cadena)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Entero)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Decimal)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vector)"
msgid " (Color)"
msgstr " (Color)"
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
@@ -122077,38 +122297,6 @@ msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (Booleana)"
msgid "Integer field"
msgstr "Campo entero"
msgid "Float field"
msgstr "Campo decimal"
msgid "Vector field"
msgstr "Campo vectorial"
msgid "Boolean field"
msgstr "Campo booleano"
msgid "String field"
msgstr "Campo cadena"
msgid "Color field"
msgstr "Campo color"
msgid " based on:"
msgstr " basado en:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Geometría vacía"
@@ -122954,10 +123142,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "error desconocido guardando archivo"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "error desconocido indicando archivo"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Este texto no ha sido guardado"
@@ -123746,6 +123930,10 @@ msgid "cursor"
msgstr "cursor"
msgid "parent"
msgstr "superior"
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
@@ -124631,22 +124819,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Ya hay un punto de control en el fotograma %.6f"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "La curva-f activa ya contiene puntos de muestreo"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "La curva-f no contiene fotogramas clave"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "La curva-f ya contiene fotogramas clave"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "La curva-f activa no contiene puntos de muestreo"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Rango de fotogramas inválido (%d - %d)"
@@ -126966,7 +127138,7 @@ msgstr "Tiene alfa"
msgid "Whether the image has an alpha channel"
msgstr "Si la imagen contiene un canal alfa o no"
msgstr "Indica si la imagen contiene un canal alfa o no"
msgid "Frame Count"
@@ -126981,6 +127153,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0"
msgstr "Velocidad de reproducción de la animación, en fotogramas por segundo. Si se tratara de un única imagen, será 0"
msgid "Index of nearest element"
msgstr "Indicador del elemento más cercano"
msgid "Has Neighbor"
msgstr "Tiene cercano"
msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry"
msgstr "Devuelve la posición de las asas relativa al punto de control correspondiente, en vez de hacerlo en el espacio local de la geometría"
@@ -127531,11 +127711,11 @@ msgstr "Es desplazamiento válido"
msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve"
msgstr "Devuelve verdadero si el punto de control de entrada, más el desplazamiento, resulta en un identificador válido de la curva original"
msgstr "Indica si el punto de control entrante, sumado al desplazamiento, produce un identificador válido de la curva original"
msgid "The index of the control point plus the offset within the entire curves data-block"
msgstr "El identificador del punto de control, sumado al desplazamiento, dentro de todo el bloque de datos de curvas"
msgstr "El identificador del punto de control, sumado al desplazamiento, dentro del bloque de datos de curvas en su totalidad"
msgid "The number of points to create"
@@ -127578,14 +127758,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "Este nodo usa un comportamiento antiguo con respecto a atributos en instancias. El comportamiento puede ser cambiado en las propiedades del nodo, en el panel lateral. En la mayoría de los casos, el nuevo comportamiento es el mismo para los archivos creados en Blender 3.0"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "El atributo no existe: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "No es posible borrar el atributo interno de nombre \""
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "De qué elemento de la geometría proporcionar un valor"
@@ -127623,7 +127795,7 @@ msgstr "Es válido"
msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate"
msgstr "Si el nodo fue capaz de encontrar una cara individual de la cual tomar una muestra en esa coordenada UV"
msgstr "Indica si el nodo fue capaz de encontrar una cara individual de la cual tomar una muestra en esa coordenada UV"
msgid "Origin of the scaling for each element. If multiple elements are connected, their center is averaged"
@@ -129868,10 +130040,6 @@ msgid "Set Hair Curve Profile"
msgstr "Definir perfil de curva de pelo"
msgid "Sets the radius attribute of hair curves acoording to a profile shape"
msgstr "Define el atributo de radio de las curvas de pelo, de acuerdo a la forma de un perfil"
msgid "Shrinkwrap Hair Curves"
msgstr "Envolver curvas de pelo"
@@ -129884,10 +130052,6 @@ msgid "Smooth Hair Curves"
msgstr "Suavizar curvas de pelo"
msgid "Smoothes the shape of hair curves"
msgstr "Suaviza la forma de las curvas de pelo"
msgid "Straighten Hair Curves"
msgstr "Enderezar curvas de pelo"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
@@ -1052,11 +1052,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Hurrengo karpetara mugitu"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Erro Fitxategia"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Erro direktoriora mugitu"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
@@ -748,10 +748,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
@@ -3513,6 +3509,10 @@ msgid "Gray Scale"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Lock to Selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -6917,11 +6917,6 @@ msgid "Pack Resources"
msgstr "Pakkaa resurssit"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Isäntätiedosto"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh File List"
msgstr "Lataa tiedostolista uudelleen"
@@ -7662,10 +7657,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Aktiivinen AOV -indeksi"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Aktiivisen AOV:n indeksi"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Aktiivinen tasokokoelma"
@@ -8812,16 +8803,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Laske sisäpuoli uudelleen"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Kopioi vektorit"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Liitä vektorit"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Nollaa vektorit"
@@ -10193,26 +10174,6 @@ msgid "No packed file"
msgstr "Ei pakattua tiedostoa"
msgid " (String)"
msgstr "(Merkkijono)"
msgid " (Integer)"
msgstr "(Kokonaisluku)"
msgid " (Float)"
msgstr "(Liukuluku)"
msgid " (Vector)"
msgstr "(Vektori)"
msgid " (Color)"
msgstr "(Väri)"
msgid "True"
msgstr "Tosi"
@@ -10221,38 +10182,6 @@ msgid "False"
msgstr "Epätosi"
msgid " (Boolean)"
msgstr "(Totuusarvo)"
msgid "Integer field"
msgstr "Kokonaislukukenttä"
msgid "Float field"
msgstr "Liukuarvokenttä"
msgid "Vector field"
msgstr "Vektorikenttä"
msgid "Boolean field"
msgstr "Totuusarvokenttä"
msgid "String field"
msgstr "Merkkijonokenttä"
msgid "Color field"
msgstr "Värikenttä"
msgid " based on:"
msgstr "perustuu:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Tyhjä geometria"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 19:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 11:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic@free.fr>\n"
"Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
"Language: fr\n"
@@ -350,12 +350,28 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
msgstr "Faire de la place pour les grandes scènes en distribuant la mémoire dans les différents périphériques interconnectés (par ex. via NVLink), au lieu de la dupliquer"
msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP RT (expérimental)"
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "HIP RT permet le lancer de rayons avec accélération matérielle sur AMD RDNA2 et supérieur, en se rabattant sur du shader pour les cartes plus anciennes. Cette fonctionnalité est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect"
msgid "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT (expérimental)"
msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "MetalRT pour le lancer de rayons utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect"
msgstr "Le lancer de rayons avec MetalRT utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect"
msgid "Embree on GPU (Experimental)"
msgstr "Embree sur GPU (expérimental)"
msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "Lexécution GPU dEmbree permet dutiliser le lancer de rayon avec accélération matérielle sur les GPU Intel, qui offrira de meilleurs performances. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect"
msgid "KHR_materials_variants_ui"
@@ -5456,10 +5472,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Groupe de sommets pour contrôler précisément la raideur des ressorts internes"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Groupe de sommets de masse"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Groupe de sommets pour lépinglage des sommets"
@@ -8369,10 +8381,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Correspondance vers"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Le type de transformation à modifier sur lobjet contraint"
msgid "Map To X From"
msgstr "Correspondance vers X depuis"
@@ -8761,30 +8769,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Plan pour les traits projetés"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normal à la surface"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Dessiner dans un plan perpendiculaire à la surface"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Tangent à la surface"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Dessiner dans le plan de la surface"
msgid "View"
msgstr "Vue"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Dessiner dans un plan aligné avec la vue"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Détecter les coins"
@@ -12036,10 +12024,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distance maximale à laquelle le champ fonctionne"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distance minimale pour latténuation du champ"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Puissance datténuation"
@@ -12048,10 +12032,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "À quelle vitesse la force décroît avec la distance au champ de force"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Atténuation"
msgid "Cone"
msgstr "Cône"
@@ -12204,10 +12184,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distance radiale minimum"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distance radiale minimale pour latténuation du champ"
msgid "Rest Length"
msgstr "Longueur au repos"
@@ -12404,18 +12380,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Utiliser minimum"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Utiliser une distance minimale pour latténuation du champ"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Ressorts multiples"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Chaque point est affecté par plusieurs ressorts"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Utiliser les coordonnées"
@@ -12428,10 +12396,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Utiliser une distance radiale maximale à laquelle le champ fonctionne"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Utiliser une distance radiale minimum pour latténuation du champ"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Coordonnées de texture aux racines"
@@ -17092,10 +17056,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "Créer un effet pointillés pour les traits"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "Pour chaque trait, décalage avant le début de la génération des segments pointillés"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "Indice du segment de pointillés actif"
@@ -18890,6 +18850,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly"
msgstr "Ce bloc ID est-il lié indirectement"
msgid "Missing Data"
msgstr "Données manquantes"
msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)"
msgstr "Ce bloc de données est un emplacement réservé pour les données liées manquantes (c-à-d quil redéfinit des données liées qui sont devenues introuvables"
msgid "Runtime Data"
msgstr "Données à lexécution"
@@ -19718,6 +19686,10 @@ msgid "Comb"
msgstr "Peigner"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Agrandir / rétrécir"
msgid "Puff"
msgstr "Bouffer"
@@ -19902,6 +19874,22 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Outil peinture de poids crayon gras"
msgid "Paint weight in active vertex group"
msgstr "Peindre des poids dans le groupe de sommets actif"
msgid "Blur weight in active vertex group"
msgstr "Flouter les poids dans le groupe de sommets actif"
msgid "Average weight in active vertex group"
msgstr "Moyenner les poids dans le groupe de sommets actif"
msgid "Smear weight in active vertex group"
msgstr "Étaler les poids dans le groupe de sommets actif"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Espacement de dégradé"
@@ -22101,6 +22089,42 @@ msgid "Text Selected"
msgstr "Texte sélectionné"
msgid "Whether there is any text selected"
msgstr "Est-ce que du texte est sélectionné"
msgid "Selected Bold"
msgstr "Gras sélectionné"
msgid "Whether the selected text is bold"
msgstr "Est-ce que texte sélectionné est en gras"
msgid "Selected Italic"
msgstr "Italique sélectionné"
msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "Est-ce que texte sélectionné est en italique"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "Petites capitales sélectionnées"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "Est-ce que texte sélectionné est en petites capitales"
msgid "Selected Underline"
msgstr "Souligné sélectionné"
msgid "Whether the selected text is underlined"
msgstr "Est-ce que texte sélectionné est souligné"
msgid "X Offset"
msgstr "Décalage X"
@@ -22162,7 +22186,7 @@ msgstr "Taille de police"
msgid "Small Caps"
msgstr "Petites majuscules"
msgstr "Petites capitales"
msgid "Scale of small capitals"
@@ -37633,6 +37657,10 @@ msgid "Interior Band Width"
msgstr "Largeur de la bande intérieure"
msgid "Width of the gradient inside of the mesh"
msgstr "Largeur du dégradé à lintérieur du maillage"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Mode de résolution"
@@ -42807,6 +42835,10 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "Distance à « empeindre » (nombre ditérations)"
msgid "Invert Color"
msgstr "Inverser la couleur"
msgid "Keying"
msgstr "Incrustation"
@@ -44773,6 +44805,10 @@ msgid "Cubic interpolation"
msgstr "Interpolation cubique"
msgid "Index of Nearest"
msgstr "Indice du plus proche"
msgid "Curve Handle Positions"
msgstr "Positions des poignées de courbe"
@@ -45429,6 +45465,10 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "Échantillonner plus proche élément"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position. Similar to the \"Index of Nearest\" node"
msgstr "Trouver lélément le plus proche dune position dans une géométrie. Similaire au nœud «Indice du plus proche»"
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "Échantillonner plus proche surface"
@@ -49249,6 +49289,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Sélectionner enfants seulement"
msgid "Extend Range"
msgstr "Étendre lintervalle"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Replier canaux"
@@ -54648,6 +54692,14 @@ msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "Exporter les normales de sommets avec les maillages"
msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "Forcer à garder les canaux pour les os"
msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)"
msgstr "Si toutes les images clés sont identiques dans un rig, forcer à garder une animation minimale. Si désactivé, tous les canaux possibles pour les os seront exportés, même sils sont vides (une animation minimale, 2 images clés)"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "Forcer à garder le canal pour les objets"
@@ -54660,6 +54712,10 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "Optimiser la taille de lanimation"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes"
msgstr "Réduire la taille du fichier exporté en supprimant les images clés en double"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "Exporter les spéculaires PBR originales (PBR Specular)"
@@ -55089,14 +55145,115 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Exécuter le fichier sélectionné"
msgctxt "Operator"
msgid "External File Operation"
msgstr "Opération externe sur le fichier"
msgid "Perform external operation on a file or folder"
msgstr "Effectuer une opération externe sur un fichier ou un dossier"
msgid "File or folder path"
msgstr "Chemin du fichier ou dossier"
msgid "Operation to perform on the file or path"
msgstr "Opération à effectuer sur le fichier ou dossier"
msgid "Open the file"
msgstr "Ouvrir le fichier"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier"
msgid "Open the folder"
msgstr "Ouvrir le dossier"
msgid "Edit the file"
msgstr "Éditer le fichier"
msgid "Create a new file of this type"
msgstr "Créer un nouveau fichier de ce type"
msgid "Find File"
msgstr "Chercher le fichier"
msgid "Search for files of this type"
msgstr "Chercher des fichiers de ce type"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
msgid "Show this file"
msgstr "Afficher ce fichier"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
msgid "Play this file"
msgstr "Lire ce fichier"
msgid "Preview this file"
msgstr "Prévisualiser ce fichier"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgid "Print this file"
msgstr "Imprimer ce fichier"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Install this file"
msgstr "Installer ce fichier"
msgid "Run As User"
msgstr "Exécuter en tant quutilisateur"
msgid "Run as specific user"
msgstr "Exécuter en tant que lutilisateur spécifié"
msgid "Show OS Properties for this item"
msgstr "Afficher les propriétés de lOS pour cet élément"
msgid "Find in Folder"
msgstr "Chercher dans le dossier"
msgid "Search for items in this folder"
msgstr "Chercher des éléments dans ce dossier"
msgid "Command Prompt Here"
msgstr "Invite de commande ici"
msgid "Open a command prompt here"
msgstr "Ouvrir une invite de commande ici"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Incrémenter nombre dans nom de fichier"
@@ -55204,11 +55361,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "Stocker tous les blocs de données liés depuis dautres fichiers .blend dans le fichier .blend actuel. Les références de bibliothèques sont préservées pour que les blocs de données liés puissent être dépaquetés à nouveau"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Dossier parent"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
@@ -55648,6 +55800,14 @@ msgid "Move cursor to position type"
msgstr "Déplacer le curseur vers un type de position"
msgid "Text Begin"
msgstr "Début du texte"
msgid "Text End"
msgstr "Fin du texte"
msgid "Previous Line"
msgstr "Ligne précédente"
@@ -55694,6 +55854,10 @@ msgid "Select word under cursor"
msgstr "Sélectionner le mot sous le curseur"
msgid "Set cursor selection"
msgstr "Définir la sélection du curseur"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Définir le style"
@@ -58336,15 +58500,28 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Peindre le poids des traits"
msgid "Draw weight on stroke points"
msgstr "Peindre des poids sur les points des traits"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Peinture de poids échantillonner poids"
msgstr "Échantillonner le poids de la peinture de poids"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Utiliser la souris pour échantillonner un poids dans la vue 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Toggle Direction"
msgstr "Inverser la direction de la peinture de poids"
msgid "Toggle Add/Subtract for the weight paint draw tool"
msgstr "Activer le mode Ajouter ou Soustraire pour loutil de peinture de poids"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Alterner le mode de pondération des traits"
@@ -58783,10 +58960,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "Sélectionner courbe"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "Permettre la sélection de toutes les images clés dune courbe en sélectionnant la F-courbe calculée"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "Permettre la sélection de toutes les images clés dune courbe en sélectionnant la F-courbe elle-même"
@@ -63037,6 +63210,10 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor"
msgstr "Aligner les axes de transformation sur le curseur 3D"
msgid "Align the transformation axes to the object's parent space"
msgstr "Aligner les axes de transformation sur lespace parent de lobjet"
msgid "Axis Sign"
msgstr "Signe de laxe"
@@ -65398,10 +65575,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Vider contraintes de lobjet"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Supprimer toutes les contraintes pour lobjet actif uniquement"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Copier les contraintes vers les objets sélectionnés"
@@ -66239,6 +66412,10 @@ msgid "All Light Probes"
msgstr "Toutes les sondes lumière"
msgid "Bake all light probes"
msgstr "Précalculer toutes les sondes lumière"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Modifiées uniquement"
@@ -66251,6 +66428,14 @@ msgid "Selected Only"
msgstr "Sélectionnés uniquement"
msgid "Only bake selected light probes"
msgstr "Ne précalculer que les sondes lumière sélectionnées"
msgid "Only bake the active light probe"
msgstr "Ne précalculer que la sonde lumière active"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Supprimer cache déclairage"
@@ -68904,10 +69089,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Étendre la sélection pour lactivation"
msgid "Extend Range"
msgstr "Étendre lintervalle"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Sélectionner un intervalle à partir de lélément actif"
@@ -70588,10 +70769,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Effacer les contraintes de pose"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Effacer toutes les contraintes des os sélectionnés"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copier les contraintes vers les os sélectionnés"
@@ -73134,10 +73311,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Cacher lensemble de faces actif"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Inverser la visibilité des ensembles de faces"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Éditer ensemble de faces"
@@ -74095,15 +74268,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Désentrelacer toutes les sources vidéo sélectionnées"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Effacer les bandes"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Effacer les bandes sélectionnées du séquenceur"
msgid "Delete Data"
msgstr "Supprimer données"
@@ -81613,7 +81777,11 @@ msgstr "Si un matériau avec le même nom existe déjà, le référencer au lieu
msgid "Path Mask"
msgstr "Masquage de chemin"
msgstr "Masque de chemin"
msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons"
msgstr "Nimporter que la primitive au chemin spécifié et ses descendants. Plusieurs chemins peuvent être spécifiés dans une liste délimitée par des virgules ou des points-virgules"
msgid "Read mesh color attributes"
@@ -82940,6 +83108,10 @@ msgid "Fluid Presets"
msgstr "Préréglages de fluide"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Optimize Animations"
msgstr "Optimiser les animations"
@@ -83455,10 +83627,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Préréglages de FFmpeg"
msgid "Format Presets"
msgstr "Préréglages de format"
@@ -84027,6 +84195,11 @@ msgid "Expand or contract the radius of the selected curve points"
msgstr "Étendre ou contracter le rayon des points de courbe sélectionnés"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Text"
msgstr "Sélectionner du texte"
msgctxt "Operator"
msgid "Comb"
msgstr "Coiffer"
@@ -84359,6 +84532,16 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Peindre la sélection"
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "Densité"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Agrandir / rétrécir"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Glisser"
@@ -85576,14 +85759,22 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matrice de pose"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space"
msgstr "Matrice 4×4 finale après application des contraintes et contrôleurs, dans lespace objet de larmature"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Accès alternatif aux position/taille/rotation relatives aux parent et propre position de repos"
msgstr "Accès alternatif aux position/échelle/rotation relativement aux parent et propre os de repos"
msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matrice de canal"
msgid "4x4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints"
msgstr "Matrice 4×4 des canaux position/rotation/échelle de los (y compris lanimation et les contrôleurs) et leffet des contraintes dos"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Parent de cet os de pose"
@@ -95124,6 +95315,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Valeurs des poids des points de contrôle"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Groupe de sommets de masse"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Valeurs des masses des points de contrôle"
@@ -99913,10 +100108,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Curseur texte"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Couleur de widgets dinterface du curseur dinsertion de texte"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "Thème de la vue 3D"
@@ -100362,15 +100553,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Vecteur normal utilisé pour copier, additionner ou multiplier"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Afficher la taille du cercle dédition proportionnelle"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Atténuation de lédition proportionnelle"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Afficher la taille du cercle dédition proportionnelle"
msgid "UV Local View"
msgstr "Vue locale UV"
@@ -100623,14 +100814,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Édition proportionnelle en mode Objet"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Édition proportionnelle de f-courbes"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Édition proportionnelle dans léditeur de f-courbes"
msgid "Projected from View"
msgstr "Projeté depuis vue"
@@ -101262,6 +101445,10 @@ msgid "Path to a directory with .blend files to use as an asset library"
msgstr "Chemin vers un dossier contenant des fichiers .blend, à utiliser comme bibliothèque dassets"
msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
msgstr "Utiliser un chemin relatif lorsque des assets sont liés depuis cette bibliothèque dassets"
msgid "Solid Light"
msgstr "Éclairages en vue Solide"
@@ -102341,10 +102528,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Indice de lAOV active"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Indice de lAOV active"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Collection de calque active"
@@ -102886,10 +103069,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "Utiliser canevas de peinture"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "Est-ce que cet outil utilise un canevas de peinture"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -105653,6 +105832,21 @@ msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Draw)"
msgstr "Poids des traits de crayon gras (dessiner)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)"
msgstr "Poids des traits de crayon gras (flouter)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Average)"
msgstr "Poids des traits de crayon gras (moyenner)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)"
msgstr "Poids des traits de crayon gras (étaler)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Vertex Mode"
msgstr "Mode sommets des traits de crayon gras"
@@ -106151,10 +106345,6 @@ msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "Nécessite un GPU Intel avec architecture Xe-HPG"
msgid "HIP temporarily disabled due to compiler bugs"
msgstr "HIP désactivé temporairement à cause de bugs de compilateur"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "Nécessite un GPU Intel avec architecture Xe-HPG et"
@@ -106167,6 +106357,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "et pilote AMD Radeon Pro en version %s ou plus"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "et pilote AMD en version %s ou plus"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "et pilote Windows en version %s ou plus"
@@ -106179,10 +106373,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "ou AMD avec macOS %s ou plus"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "et pilote AMD en version %s ou plus"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - intel-level-zero-gpu version %s ou plus"
@@ -106557,6 +106747,26 @@ msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation
msgstr "Impossible de nexporter que les os de déformation si lanimation nest pas échantillonnée"
msgid "Scene mode uses full bake mode:"
msgstr "Le mode Scène utilise le précalcul intégral :"
msgid "- sampling is active"
msgstr " léchantillonnage est activé"
msgid "- baking all objects is active"
msgstr " le précalcul de tous les objets est activé"
msgid "- Using scene frame range"
msgstr " lintervalle de frames de la scène est utilisé"
msgid "Track mode uses full bake mode:"
msgstr "Le mode Pistes utilise le précalcul intégral :"
msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings"
msgstr "Le chargement des réglages dexport a échoué. Réglages corrompus supprimés"
@@ -107352,6 +107562,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Impossible de créer une nouvelle image"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Impossible de trouver limage « %s »"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Léditeur dimage na pas pu être lancé, veuillez vous assurer que le chemin défini dans les Préférences de Blender > Chemins de fichiers est valide, et que Blender a le droit de le lancer"
@@ -107360,10 +107574,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Contexte incorrect, image introuvable"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Impossible de trouver limage « %s »"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d maillages sans calque UV actif et %d duplicatas trouvés dans %d maillages, le miroir est peut-être incomplet"
@@ -108298,7 +108508,7 @@ msgstr "Gras et italique"
msgid "Small Caps Scale"
msgstr "Taille petites majuscules"
msgstr "Échelle des petites capitales"
msgid "Character Spacing"
@@ -108325,6 +108535,26 @@ msgid "Interpolation Tilt"
msgstr "Interpolation inclinaison"
msgctxt "Operator"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgctxt "Operator"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
msgctxt "Operator"
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
msgctxt "Operator"
msgid "Small Caps"
msgstr "Petites capitales"
msgctxt "Operator"
msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisé…"
@@ -110558,6 +110788,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "Sélection rectangulaire (poignées comprises)"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Amortir"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "Type damorti"
@@ -110573,11 +110808,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "Valeur du curseur vers sélection"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Amortir"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "Cacher courbes sélectionnées"
@@ -114140,16 +114370,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Recalculer à lintérieur"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Copier les vecteurs"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Coller les vecteurs"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Réinitialiser les vecteurs"
@@ -114307,7 +114527,7 @@ msgstr "(Dés)activer souligné"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Small Caps"
msgstr "(Dés)activer petites majuscules"
msgstr "(Dés)activer petites capitales"
msgctxt "Operator"
@@ -115835,10 +116055,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "La hauteur du rendu doit être de 576 pixels pour le DV PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFmpeg ne prend en charge que laudio 48kHz / stéréo pour le DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Erreur à linitialisation du flux vidéo"
@@ -116367,10 +116583,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Bloc ID manquant>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Aucun pointeur RNA disponible duquel obtenir des valeurs pour cette F-courbe"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Pas de F-courbe à laquelle ajouter des images clés"
@@ -116407,10 +116619,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Aucun ensemble de clés actif"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Impossible de mettre à jour les drapeaux pour cette F-courbe, car le chemin RNA est invalide pour lID donnée (ID : « %s », chemin : « %s »)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "Impossible dinsérer %i image(s) clé(s) car la NLA a une influence ou une valeur de base à 0, ou la correspondance de valeurs a échoué : %s.%s pour les indices [%s]"
@@ -117463,6 +117671,18 @@ msgid "GPencil Weight Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Peinture de poids crayon gras :ClicG : peindre | ClicD/Échap : annuler"
msgid "GPencil Weight Blur: LMB to blur | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Floutage des poids crayon gras :ClicG : flouter | ClicD/Échap : annuler"
msgid "GPencil Weight Average: LMB to set average | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Moyenne des poids crayon gras :ClicG : définir moyenne | ClicD/Échap : annuler"
msgid "GPencil Weight Smear: LMB to smear | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Étalement de poids crayon gras :ClicG : étaler | ClicD/Échap : annuler"
msgid "Failed to set value"
msgstr "Impossible dassigner la valeur"
@@ -121244,6 +121464,10 @@ msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "Impossible douvrir ou de lire le fichier de signet « %s »"
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "Impossible deffectuer lopération de fichier externe sur « %s »"
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr "Le chemin donné « %s » nest pas valide pour lOS, « %s » est créé à la place"
@@ -121256,6 +121480,14 @@ msgid "Could not delete file or directory: %s"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier ou le dossier : %s"
msgid "More than one item is selected"
msgstr "Plus dun élément est sélectionnés"
msgid "No items are selected"
msgstr "Aucun élément nest sélectionné"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -122045,26 +122277,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "Lajout de groupes de nœuds nest pas pris en charge pour les arborescences de nœuds personnalisées (définies via Python)"
msgid " (String)"
msgstr " (chaîne)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (entier)"
msgid " (Float)"
msgstr " (flottant)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (vecteur)"
msgid " (Color)"
msgstr " (Couleur)"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
@@ -122073,38 +122285,6 @@ msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (booléen)"
msgid "Integer field"
msgstr "Champ entier"
msgid "Float field"
msgstr "Champ flottant"
msgid "Vector field"
msgstr "Champ vecteur"
msgid "Boolean field"
msgstr "Champ booléen"
msgid "String field"
msgstr "Champ chaîne"
msgid "Color field"
msgstr "Champ couleur"
msgid " based on:"
msgstr " daprès :"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Géométrie vide"
@@ -122950,10 +123130,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "erreur inconnue à lécriture du fichier"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "erreur inconnue au « stating » du fichier"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Ce texte na pas été enregistré"
@@ -123742,6 +123918,10 @@ msgid "cursor"
msgstr "curseur"
msgid "parent"
msgstr "parent"
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
@@ -124627,22 +124807,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Un point de contrôle est déjà présent à la frame %.6f"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "La F-courbe a déjà des points échantillonnés"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "La F-courbe na pas dimages clés"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "La F-courbe a déjà des images clés"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "La F-courbe na pas de point échantillonné"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Intervalle de frames invalide (%d - %d)"
@@ -126977,6 +127141,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0"
msgstr "Vitesse de lecture de lanimation on frames par secondes. Pour une seule image, vaut 0"
msgid "Index of nearest element"
msgstr "Indice du plus proche élément"
msgid "Has Neighbor"
msgstr "A un voisin"
msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry"
msgstr "Renvoyer les positions des poignées relativement au point de contrôle correspondant plutôt que dans lespace local de la géométrie"
@@ -127574,14 +127746,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "Ce nœud utilise un comportement obsolète pour les attributs sur les instances. Le comportement peut être changé dans les propriétés de nœud de la barre latérale. Dans la plupart des cas, le nouveau comportement est le même pour les fichiers créés dans Blender 3.0"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "Lattribut nexiste pas : \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "Impossible de supprimer lattribut prédéfini nommé \""
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "Depuis quel élément obtenir une valeur sur la géométrie"
@@ -129864,10 +130028,6 @@ msgid "Set Hair Curve Profile"
msgstr "Définir le profil de la courbe de poil"
msgid "Sets the radius attribute of hair curves acoording to a profile shape"
msgstr "Définir lattribut de rayon des courbes de poils daprès une forme de profil"
msgid "Shrinkwrap Hair Curves"
msgstr "Contracter/envelopper les courbes de poils"
@@ -129880,10 +130040,6 @@ msgid "Smooth Hair Curves"
msgstr "Adoucir les courbes de poils"
msgid "Smoothes the shape of hair curves"
msgstr "Adoucir la forme des courbes de poils"
msgid "Straighten Hair Curves"
msgstr "Dresser les courbes de poils"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
@@ -6326,10 +6326,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr " प्रतिपादन ऊंचाई ५७६ पिक्सल DV-पाल लिए होना चाहिए!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG केवल ४८ khz समर्थन करता है / स्टीरियो श्रव्य डीवी के लिए!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "वीडियो स्ट्रीम आरंभ करने में त्रुटि"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -49,9 +49,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -85,9 +85,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -121,9 +121,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -145,9 +145,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -169,9 +169,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -193,9 +193,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -205,9 +205,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -241,9 +241,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -253,9 +253,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -265,9 +265,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -289,9 +289,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -301,9 +301,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -313,9 +313,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -325,9 +325,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -349,9 +349,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -385,9 +385,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -397,9 +397,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -409,9 +409,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -421,9 +421,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -433,9 +433,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -445,9 +445,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -457,9 +457,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -469,9 +469,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -481,9 +481,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -493,9 +493,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -505,9 +505,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -517,9 +517,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -529,9 +529,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -541,9 +541,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -553,9 +553,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -565,9 +565,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -577,9 +577,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -589,9 +589,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -601,9 +601,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -613,9 +613,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -625,9 +625,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -637,9 +637,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -649,9 +649,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -661,9 +661,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -673,9 +673,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -697,9 +697,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -709,9 +709,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -721,9 +721,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -733,9 +733,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -745,9 +745,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -757,9 +757,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -769,9 +769,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -781,9 +781,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -793,9 +793,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -805,9 +805,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -817,9 +817,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -829,9 +829,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -841,9 +841,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -853,9 +853,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -865,9 +865,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -877,9 +877,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -889,9 +889,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -901,9 +901,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -913,9 +913,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -925,9 +925,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -937,9 +937,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -949,9 +949,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -961,9 +961,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -985,9 +985,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -997,9 +997,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár Miklós <administrator@magyarblender.hu>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <magyarblender@googlegroups.com>\n"
@@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pomsár András <pomsarandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: MagyarBlender <administrator@magyarblender.hu>\n"
@@ -6681,10 +6681,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Térképezés"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "A befolyásolt átalakítási típusa a kényszerített obejktumnak"
msgid "Map To X From"
msgstr "Térképezés az X-hez"
@@ -15873,11 +15869,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Sáv(ok) törlése"
msgid "Add an effect to the sequencer, most are applied on top of existing strips"
msgstr "Effekt hozzáadása a szekvenciához, többségük a létező sávok fölé kerül"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@@ -15632,11 +15632,6 @@ msgid "Next Folder"
msgstr "Warna Standar"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Induk"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Recent"
msgstr "Tampilan 3D"
@@ -18526,11 +18521,6 @@ msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "Modus Sunting"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Hapus"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Data Objek"
@@ -21740,10 +21730,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Indeks AOV Aktif"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Indeks aov aktif"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Koleksi Layer Aktif"
@@ -22766,14 +22752,14 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Tidak dapat membuat gambar baru"
msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Konteks salah, gambar tidak ditemukan"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Tidak dapat mencari gambar '%s'"
msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Konteks salah, gambar tidak ditemukan"
msgid "Node has no attribute "
msgstr "Node tidak punya atribut "

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
"Last-Translator: MT\n"
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
@@ -3450,10 +3450,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Gruppo vertici per il controllo preciso della rigidità alla flessione"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Gruppo Vertici Massa"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Gruppo di Vertici per appuntare i vertici"
@@ -5615,10 +5611,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Mappa Su"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Il tipo di trasformazione che influenza l'oggetto vincolato"
msgid "Map To X From"
msgstr "Mappa Su X Da"
@@ -5875,22 +5867,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Piano per il tratto proiettatto"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normale/Vista"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normale/Superficie"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Disegna allineato alla vista"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Rileva Bordi"
@@ -8074,18 +8054,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distanza massima a cui il campo lavora"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distanza minima per il decadimento del campo"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Potenza Decadimento"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Decadimento"
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
@@ -8234,10 +8206,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distanza Radiale Minima"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distanza radiale minima a cui per il decadimento del campo"
msgid "Rest Length"
msgstr "Lunghezza a Riposo"
@@ -8398,18 +8366,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Usa il Minimo"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa la distanza minima per il decadimento del campo"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Molle Multiple"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Ogni punto è influenzato da molle multiple"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Usa le Coordinate"
@@ -8422,10 +8382,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Utilizzare una distanza massima radiale per far lavorare il campo"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Utilizzare una distanza minima radiale per il decadimento del campo"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Radice Coordinate Texture"
@@ -28911,11 +28867,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Va alla cartella successiva"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Cartella Superiore"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Va alla cartella superiore"
@@ -36619,10 +36570,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Cancella Vincoli Posa"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Cancella tutti i vincoli nelle ossa selezionate"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copia Vincoli alle Ossa Selezionate"
@@ -38287,15 +38234,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Deinterlaccia tutte le sorgenti di filmato selezionate"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Cancella Spezzoni"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Cancella gli spezzoni selezionati dal sequencer"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Duplica gli spezzoni selezionati"
@@ -42748,10 +42686,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Preimpostazioni FFMPEG"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
@@ -48108,6 +48042,10 @@ msgid "Goal Vertex Group"
msgstr "Obiettivi Gruppo di Vertici"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Gruppo Vertici Massa"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
@@ -50880,14 +50818,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Modalità proporzionale di modifica degli oggetti"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Modifica Proporzionale Curve-Funzione"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Modifica proporzionale nell'editor Curve-F"
msgid "Proportional Editing using screen space locations"
msgstr "Modifica Proporzionale usando le posizioni in spazio schermo"
@@ -55360,16 +55290,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Ricalcola Interno"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Copia Vettori"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Incolla Vettori"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Resetta Vettori"
@@ -56042,10 +55962,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "L'altezza del render deve essere di 576 pixels per DV-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG supporta solo l'audio 48khz / stereo per DV!"
msgid "Could not open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura"
@@ -58435,22 +58351,10 @@ msgid "Frame: %d"
msgstr "Fotogramma: %d"
msgid " (String)"
msgstr "(Stringa)"
msgid " (Vector)"
msgstr "(Vettore)"
msgid "True"
msgstr "Vero"
msgid " (Boolean)"
msgstr "(Booleano)"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Geometria Vuota"
@@ -58620,10 +58524,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "errore sconosciuto scrivendo il file"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "errore sconosciuto avviando il file"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Impossibile riaprire il file"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
@@ -355,12 +355,20 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
msgstr "メモリを重複させるのではなく、相互接続するデバイスNVLink など)の間でメモリを分担することで、大きなシーンが入るよう空きを増やします"
msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP RT実験的"
msgid "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT実験的"
msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "MetalRT はレイトレーシングに使用され、カーブを広範囲に使用するシーンでのメモリ消費量を抑え、特定の場合でのパフォーマンスを向上できます。ただしこれは実験的対応であり、一部のシーンのレンダリングが正しく行われない可能性があります"
msgid "Embree on GPU (Experimental)"
msgstr "Embree GPU実験的"
msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "Embree を Intel GPU 上で実行し、パフォーマンスが向上するハードウェアレイトレーシングを使用できるようにします。実験的な対応であり、一部のシーンではレンダリングが正しく行われない可能性があります"
msgid "KHR_materials_variants_ui"
@@ -1257,6 +1265,14 @@ msgid "Smaller integer with a range from -128 to 127"
msgstr "-128から127の範囲の短い整数"
msgid "2D Integer Vector"
msgstr "2D整数ベクトル"
msgid "32-bit signed integer vector"
msgstr "32ビット符号付き整数ベクトル"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
@@ -1381,6 +1397,10 @@ msgid "Geometry attribute that stores floating-point 3D vectors"
msgstr "浮動小数点数の3Dベクトル値を格納するジオメトリ属性"
msgid "2D Integer Vector Attribute"
msgstr "2D整数ベクトル属性"
msgid "Geometry attribute that stores 2D integer vectors"
msgstr "2D整数ベクトル値を格納するジオメトリ属性"
@@ -1983,6 +2003,10 @@ msgid "Grease Pencil (legacy)"
msgstr "グリースペンシル(旧)"
msgid "Grease Pencil (legacy) data-blocks"
msgstr "グリースペンシル(旧)データブロック"
msgid "Hair Curves"
msgstr "ヘアーカーブ"
@@ -5484,10 +5508,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "内部スプリング剛性を細かく制御するための頂点グループ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "頂点グループの質量"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "固定用の頂点グループ"
@@ -5997,11 +6017,11 @@ msgstr "除算"
msgid "Brightness"
msgstr "明るさ"
msgstr "輝度"
msgid "Adjust the brightness of the texture"
msgstr "テクスチャの度を調整"
msgstr "テクスチャの度を調整"
msgid "Color Ramp"
@@ -8457,10 +8477,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "変換先"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "影響するコンストレイントオブジェクトのトランスフォームタイプ"
msgid "Map To X From"
msgstr "X軸の変換元"
@@ -8849,30 +8865,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "ストロークを投影する平面"
msgid "Normal/View"
msgstr "ノーマル/ビュー"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "サーフェスと垂直に表示します"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "ノーマル/サーフェス"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "サーフェスと平行に表示します"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "ビューポートと平行に表示します"
msgid "Detect Corners"
msgstr "コーナーを探知"
@@ -12134,10 +12130,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "効果の及ぶ最大距離"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "フィールドの減衰の最小距離"
msgid "Falloff Power"
msgstr "減衰のべき乗"
@@ -12146,10 +12138,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "フォースフィールドからの距離でどれぐらい早く力が弱まるか"
msgid "Fall-Off"
msgstr "減衰"
msgid "Cone"
msgstr "円錐"
@@ -12302,10 +12290,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "最小半径距離"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "力場効果の減衰半径最小距離"
msgid "Rest Length"
msgstr "静止長"
@@ -12505,18 +12489,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "最小を使用"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "力場の効果の減衰に最小距離を使用します"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "複数のばね"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "すべてのポイントが複数のばねの影響を受けます"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "座標を使用"
@@ -12529,10 +12505,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "フィールドの動作に最大放射距離を使用します"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "フィールドの減衰に最小半径距離を使用します"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "ルートテクスチャ座標"
@@ -17302,10 +17274,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "ストロークに点線のエフェクトを生成します"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "点線セグメントの生成開始前に各ストロークをずらします"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "アクティブ点線セグメントインデックス"
@@ -19107,6 +19075,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly"
msgstr "このIDブロックが間接的にリンクされているか"
msgid "Missing Data"
msgstr "データなし"
msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)"
msgstr "このデータブロックは欠けているリンクデータ用の場所の予約です(要はもう見つからないリンクデータの「オーバーライド」)"
msgid "Runtime Data"
msgstr "実行時データ"
@@ -19391,6 +19367,10 @@ msgid "Relation Line Position"
msgstr "関係ラインの位置"
msgid "The start position of the relation lines from parent to child bones"
msgstr "親から子ボーンへの関係ラインの開始位置"
msgid "Draw the relationship line from the parent tail to the child head"
msgstr "親ボーンのテールから子のヘッドに関係ラインを表示します"
@@ -19946,6 +19926,10 @@ msgid "Comb"
msgstr "くし"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "伸長/収縮"
msgid "Puff"
msgstr "パフ"
@@ -20132,6 +20116,14 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "グリースペンシルウェイトペイントツール"
msgid "Paint weight in active vertex group"
msgstr "アクティブ頂点グループのウェイトをペイントします"
msgid "Average weight in active vertex group"
msgstr "アクティブ頂点グループ内のウェイトを平均します"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "グラデーションの間隔"
@@ -22366,6 +22358,38 @@ msgid "Text Selected"
msgstr "選択中のテキスト"
msgid "Whether there is any text selected"
msgstr "何かテキストが選択中かどうか"
msgid "Whether the selected text is bold"
msgstr "選択中のテキストがボールドかどうか"
msgid "Selected Italic"
msgstr "選択部分がイタリック"
msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "選択中のテキストがイタリックかどうか"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "選択部分が小文字"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "選択中のテキストが小文字かどうか"
msgid "Selected Underline"
msgstr "選択部分が下線"
msgid "Whether the selected text is underlined"
msgstr "選択中のテキストに下線が引かれているかどうか"
msgid "X Offset"
msgstr "X軸のオフセット"
@@ -27764,6 +27788,12 @@ msgid "Mirror Object"
msgstr "ミラーオブジェクト"
msgid "Object to mirror over. Leave empty and name a bone to always mirror over that bone of the active armature"
msgstr ""
"ミラー反転の中心になるオブジェクト。ここを空にしてボーン名を指定すると\n"
"常にアクティブアーマチュアのそのボーンを中心にミラー反転します"
msgid "Distance Model"
msgstr "距離モデル"
@@ -28482,6 +28512,10 @@ msgid "Text file has been edited since last save"
msgstr "最後の保存からテキストファイルが編集されています"
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
msgstr "ディスク上の対応ファイルを使用しない、メモリ内のテキストファイル"
@@ -30577,6 +30611,10 @@ msgid "2D Integer Vector Attribute Value"
msgstr "2D整数ベクトル属性値"
msgid "2D value in geometry attribute"
msgstr "ジオメトリ属性の 2D 値"
msgid "Integer Attribute Value"
msgstr "整数属性値"
@@ -34812,7 +34850,7 @@ msgstr "ボーンオプションを有効化"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "ボーンオプションを切替え"
msgstr "ボーンオプションを切替え"
msgid "Brush Specials"
@@ -37992,11 +38030,11 @@ msgstr "ボクセル量"
msgid "Desired number of voxels along one axis"
msgstr "一つの軸に対する目標のボクセル数"
msgstr "一つの軸に対するボクセル数"
msgid "Desired voxel side length"
msgstr "目標のボクセルの辺"
msgstr "ボクセルの辺の長さ"
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
@@ -42101,6 +42139,10 @@ msgid "Y position of the middle of the box"
msgstr "ボックスの中心のY位置"
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "輝度/コントラスト"
msgid "Keep output image premultiplied alpha"
msgstr "出力画像のプリマルチプライアルファを維持します"
@@ -42194,7 +42236,7 @@ msgstr "影の調整"
msgid "Adjusts the brightness of any shadows captured"
msgstr "キャプチャした影の明るさを調整します"
msgstr "キャプチャした影の輝度を調整します"
msgid "Tolerance below which colors will be considered as exact matches"
@@ -42621,10 +42663,6 @@ msgid "Color space of the output image"
msgstr "出力画像の色空間"
msgid "Corner Pin"
msgstr "隅を固定"
msgid "X2"
msgstr "X2"
@@ -43177,6 +43215,10 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "インペイントの距離(反復回数)"
msgid "Invert Color"
msgstr "カラー反転"
msgid "Keying"
msgstr "キーイング"
@@ -43963,7 +44005,7 @@ msgstr "オフ:第一ソケット、オン:第二ソケット"
msgid "Switch View"
msgstr "ビュー切替え"
msgstr "ビュー切替え"
msgid "Node Output"
@@ -44011,7 +44053,7 @@ msgstr "マップされる平均ルミナンスの値"
msgid "Normally always 1, but can be used as an extra control to alter the brightness curve"
msgstr "通常は常に1ですが、さらに度曲線を操作するのに使用できます"
msgstr "通常は常に1ですが、さらに度曲線を操作するのに使用できます"
msgid "Tonemap Type"
@@ -45147,6 +45189,10 @@ msgid "Cubic interpolation"
msgstr "三次補間"
msgid "Index of Nearest"
msgstr "最近接インデックス"
msgid "Curve Handle Positions"
msgstr "カーブハンドル位置"
@@ -45808,6 +45854,10 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "最近接サンプル"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position. Similar to the \"Index of Nearest\" node"
msgstr "ある位置に最も近いジオメトリ要素を探します。「最近接インデックス」ノードに似ています"
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "最近接表面サンプル"
@@ -46140,10 +46190,18 @@ msgid "Switch between two inputs"
msgstr "二つの入力を切り替えます"
msgid "Transform Geometry"
msgstr "ジオメトリトランスフォーム"
msgid "Translate, rotate or scale the geometry"
msgstr "ジオメトリを移動、回転、スケーリングします"
msgid "Translate Instances"
msgstr "インスタンス移動"
msgid "Move top-level geometry instances in local or global space"
msgstr "トップレベルのジオメトリインスタンスを、ローカルまたはグローバル空間で移動します"
@@ -46392,7 +46450,7 @@ msgstr "黒体温度を RGB 値に変換します"
msgid "Control the brightness and contrast of the input color"
msgstr "入力する色の明るさとコントラストを調整します"
msgstr "入力する色の輝度とコントラストを調整します"
msgid "Anisotropic BSDF"
@@ -47902,6 +47960,10 @@ msgid "World space vector displacement mapping"
msgstr "ワールド空間でベクトルディスプレイメントマッピングします"
msgid "Vector Math"
msgstr "ベクトル演算"
msgid "Perform vector math operation"
msgstr "ベクトルの計算を行います"
@@ -49174,6 +49236,10 @@ msgid "Paste Keyframes"
msgstr "キーフレームを貼り付け"
msgid "Paste keyframes from the internal clipboard for the selected channels, starting on the current frame"
msgstr "内部クリップボードのキーフレームを、選択中のチャンネルに現在のフレームから開始して貼り付けます"
msgid "Flipped"
msgstr "反転"
@@ -49287,7 +49353,7 @@ msgstr "実行するアクションを選択"
msgid "Toggle"
msgstr "切替え"
msgstr "切替え"
msgid "Toggle selection for all elements"
@@ -49622,6 +49688,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "子のみ選択"
msgid "Extend Range"
msgstr "範囲を拡大"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "チャンネルを折りたたむ"
@@ -49646,7 +49716,7 @@ msgstr "選択中のすべてのアニメーションチャンネルを削除し
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Editability"
msgstr "チャンネルの編集可否を切替え"
msgstr "チャンネルの編集可否を切替え"
msgid "Toggle editability of selected channels"
@@ -49767,7 +49837,7 @@ msgstr "選択したすべてのアニメーションチャンネルの特定の
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Setting"
msgstr "チャンネル設定の切替え"
msgstr "チャンネル設定の切替え"
msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
@@ -50065,6 +50135,10 @@ msgid "Paste Driver"
msgstr "ドライバーを貼り付け"
msgid "Paste the driver in the internal clipboard to the highlighted button"
msgstr "内部クリップボード内のドライバーを、ハイライト中のボタンに貼り付けます"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Preview Range"
msgstr "プレビュー範囲をクリア"
@@ -51753,7 +51827,7 @@ msgstr "選択中のトラックに、現在のフレームのキーフレーム
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Lock Selection"
msgstr "選択のロックを切替え"
msgstr "選択のロックを切替え"
msgid "Toggle Lock Selection option of the current clip editor"
@@ -51994,6 +52068,12 @@ msgid "Set Axis"
msgstr "軸を設定"
msgid "Set the direction of a scene axis by rotating the camera (or its parent if present). This assumes that the selected track lies on a real axis connecting it to the origin"
msgstr ""
"カメラ(あればその親)を回転し、シーンの軸方向を設定します\n"
"これは原点と対応する現実の軸上に、選択トラックがあると仮定します"
msgid "Axis to use to align bundle along"
msgstr "バンドルを揃えるのに使用する軸"
@@ -52686,6 +52766,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "選択"
msgid "Paste text selected elsewhere rather than copied (X11/Wayland only)"
msgstr "選択文字列をコピーするのではなく、他の場所へ貼り付けますX11/Wayland のみ)"
msgctxt "Operator"
msgid "Scrollback Append"
msgstr "スクロールバックのアペンド"
@@ -52948,7 +53032,7 @@ msgstr "選択中の制御点またはカーブを削除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Curve Sculpt Mode Toggle"
msgstr "カーブスカルプトモード切替え"
msgstr "カーブスカルプトモード切替え"
msgid "Enter/Exit sculpt mode for curves"
@@ -53054,7 +53138,7 @@ msgstr "アクティブオブジェクトを選択中のカーブオブジェク
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "ループ切替え"
msgstr "ループ切替え"
msgid "Make active spline closed/opened loop"
@@ -53263,7 +53347,7 @@ msgstr "スプラインのタイプ"
msgid "Toggle Free/Align"
msgstr "フリーと整列の切替え"
msgstr "フリーと整列の切替え"
msgid "Hide (un)selected control points"
@@ -53415,7 +53499,7 @@ msgstr "ポイントまたはそのハンドルを選択します"
msgid "Toggle Selection"
msgstr "選択を切替え"
msgstr "選択を切替え"
msgid "Toggle the selection"
@@ -53423,7 +53507,7 @@ msgstr "選択を切り替えます"
msgid "Toggle Vector"
msgstr "ベクトル切替え"
msgstr "ベクトル切替え"
msgid "Toggle between Vector and Auto handles"
@@ -53834,7 +53918,7 @@ msgstr "ダイナミックペイントを連番画像サーフェスにベイク
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Output Layer"
msgstr "出力レイヤーを切替え"
msgstr "出力レイヤーを切替え"
msgid "Add or remove Dynamic Paint output data layer"
@@ -53842,7 +53926,7 @@ msgstr "ダイナミックペイント出力データレイヤーを追加・削
msgid "Output Toggle"
msgstr "出力切替え"
msgstr "出力切替え"
msgid "Output A"
@@ -53873,7 +53957,7 @@ msgstr "選択したサーフェススロットを削除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Type Active"
msgstr "タイプのアクティブを切替え"
msgstr "タイプのアクティブを切替え"
msgid "Toggle whether given type is active or not"
@@ -53891,7 +53975,7 @@ msgstr "アクティブ編集モードの編集データを消去します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Fake User"
msgstr "フェイクユーザーを切替え"
msgstr "フェイクユーザーを切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -53923,7 +54007,7 @@ msgstr "データブロックを視覚的に判別するための画像を選択
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Library Override Editable"
msgstr "ライブラリオーバーライドの編集可不可切替え"
msgstr "ライブラリオーバーライドの編集可不可切替え"
msgid "Set if this library override data-block can be edited"
@@ -54735,10 +54819,18 @@ msgid "Animation mode"
msgstr "アニメーションモード"
msgid "Export Animation mode"
msgstr "アニメーション出力モード"
msgid "Export actions (actives and on NLA tracks) as separate animations"
msgstr "(アクティブと NLA トラックの)アクションを別のアニメーションとしてエクスポートします"
msgid "Active actions merged"
msgstr "アクティブアクションを統合"
msgid "All the currently assigned actions become one glTF animation"
msgstr "現在割り当て中のすべてのアクションを一つの glTF アニメーションにします"
@@ -54747,6 +54839,10 @@ msgid "Export individual NLA Tracks as separate animation"
msgstr "各 NLA トラックを別々のアニメーションとしてエクスポートします"
msgid "Export baked scene as a single animation"
msgstr "ベイクしたシーンを単一アニメーションでエクスポートします"
msgid "Exports active actions and NLA tracks as glTF animations"
msgstr "アクティブアクションと NLA トラックを glTF アニメーションとしてエクスポートします"
@@ -54784,8 +54880,14 @@ msgid "Legal rights and conditions for the model"
msgstr "モデルの法的な権利と条件"
msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations"
msgstr "現在のフレームを静止状態に使用"
msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects"
msgstr "現在のアニメーションフレームでシーンをエクスポートします。無効時、フレーム0がオブジェクトの静止トランスフォームに使用されます"
msgstr ""
"現在のアニメーションフレームでシーンをエクスポートします\n"
"無効時はフレーム0をオブジェクトの静止トランスフォームに使用します"
msgid "Export Deformation Bones Only"
@@ -55014,7 +55116,7 @@ msgstr ""
msgid "No export"
msgstr "エクスポートしません"
msgstr "エクスポートし"
msgid "Do not export materials, and combine mesh primitive groups, losing material slot information"
@@ -55077,6 +55179,10 @@ msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "頂点の法線をメッシュと共にエクスポートします"
msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "ボーンチャンネルを強制的に最適化"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "オブジェクトチャンネルを強制的に最適化"
@@ -55089,6 +55195,10 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "アニメーションサイズを最適化"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes"
msgstr "重複するキーフレームを削除し、エクスポートするファイルのサイズを削減します"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "オリジナルの PBR スペキュラーをエクスポート"
@@ -55105,6 +55215,10 @@ msgid "Reset pose bones between each action exported. This is needed when some b
msgstr "エクスポートした各アクションの間でポーズボーンをリセットします。これは一部のアニメーションで一部のボーンにキーがない時に必要です"
msgid "Use Rest Position Armature"
msgstr "レスト位置を使用"
msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose"
msgstr "アーマチュアのエクスポートにレスト位置を静止ポーズとして使用します。無効時、現在のフレームのポーズを静止ポーズとして使用します"
@@ -55514,14 +55628,123 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "選択したファイルを実行します"
msgctxt "Operator"
msgid "External File Operation"
msgstr "外部ファイル操作"
msgid "Perform external operation on a file or folder"
msgstr "ファイルやフォルダーへの外部からの操作を行います"
msgid "File or folder path"
msgstr "ファイルまたはフォルダーのパス"
msgid "Operation to perform on the file or path"
msgstr "ファイルまたはパスを処理する操作"
msgid "Open the file"
msgstr "ファイルを開きます"
msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダーを開く"
msgid "Open the folder"
msgstr "フォルダーを開きます"
msgid "Edit the file"
msgstr "ファイルを編集"
msgid "Create a new file of this type"
msgstr "このタイプの新規ファイルを作成します"
msgid "Find File"
msgstr "ファイルを検索"
msgid "Search for files of this type"
msgstr "このタイプのファイルを検索します"
msgid "Show"
msgstr "表示"
msgid "Show this file"
msgstr "このファイルを表示します"
msgid "Play"
msgstr "再生"
msgid "Play this file"
msgstr "このファイルを再生します"
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
msgid "Browse this file"
msgstr "このファイルを閲覧します"
msgid "Preview this file"
msgstr "このファイルをプレビューします"
msgid "Print"
msgstr "プリント"
msgid "Print this file"
msgstr "このファイルをプリントします"
msgid "Install"
msgstr "インストール"
msgid "Install this file"
msgstr "このファイルをインストールします"
msgid "Run As User"
msgstr "指定ユーザーで実行"
msgid "Run as specific user"
msgstr "指定のユーザーとして実行します"
msgid "Show OS Properties for this item"
msgstr "このアイテムの OS プロパティを表示します"
msgid "Find in Folder"
msgstr "フォルダー内を検索"
msgid "Search for items in this folder"
msgstr "このフォルダー内でアイテムを検索します"
msgid "Command Prompt Here"
msgstr "コマンドプロンプトをここで開く"
msgid "Open a command prompt here"
msgstr "ここでコマンドプロンプトを開きます"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "ファイル名の番号を増減"
@@ -55559,7 +55782,7 @@ msgstr "検索パス内のすべてのファイルを(ない物以外も)検索
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hide Dot Files"
msgstr "ドットファイルの表示切替え"
msgstr "ドットファイルの表示切替え"
msgid "Toggle hide hidden dot files"
@@ -55631,11 +55854,6 @@ msgstr ""
"ライブラリの参照は維持されるため、リンクデータブロックは再びパック解除できます"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "親ファイル"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "親ディレクトリに移動します"
@@ -55989,16 +56207,16 @@ msgstr "流体プリセットを追加・削除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Case"
msgstr "大文字小文字を設定"
msgstr "大/小文字を設定"
msgid "Set font case"
msgstr "フォントの大文字小文字を設定します"
msgstr "フォントの大文字小文字を設定します"
msgctxt "Text"
msgid "Case"
msgstr "大文字小文字"
msgstr "大/小文字"
msgid "Lower or upper case"
@@ -56017,7 +56235,7 @@ msgstr "大文字"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Case"
msgstr "大文字/小文字を切替え"
msgstr "大文字/小文字を切替え"
msgid "Toggle font case"
@@ -56075,6 +56293,14 @@ msgid "Move cursor to position type"
msgstr "入力位置にカーソルを移動"
msgid "Text Begin"
msgstr "テキストの先頭"
msgid "Text End"
msgstr "テキストの最後"
msgid "Previous Line"
msgstr "前の行"
@@ -56097,11 +56323,11 @@ msgstr "選択範囲の移動"
msgid "Move the cursor while selecting"
msgstr "選択中カーソル移動"
msgstr "選択中カーソル移動します"
msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
msgstr "カーソルの移動先を選択状態にします"
msgstr "カーソルの移動先を選択状態にします"
msgctxt "Operator"
@@ -56114,13 +56340,17 @@ msgstr "新しいフォントをファイルから読み込みます"
msgid "Select all text"
msgstr "テキスト全選択"
msgstr "テキストをすべて選択します"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "カーソル下の単語を選択します"
msgid "Set cursor selection"
msgstr "マウスカーソルで選択します"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "スタイルを設定"
@@ -56156,7 +56386,7 @@ msgstr "下線"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Style"
msgstr "スタイルを切替え"
msgstr "スタイルを切替え"
msgid "Toggle font style"
@@ -56925,7 +57155,7 @@ msgstr "ストロークを複製"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Edit Mode Toggle"
msgstr "ストローク編集モード切替え"
msgstr "ストローク編集モード切替え"
msgid "Enter/Exit edit mode for Grease Pencil strokes"
@@ -57649,7 +57879,7 @@ msgstr "選択ストロークを他のレイヤーに移動します"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Paint Mode Toggle"
msgstr "ストロークペイントモード切替え"
msgstr "ストロークペイントモード切替え"
msgid "Enter/Exit paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -57802,7 +58032,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Sculpt Mode Toggle"
msgstr "ストロークスカルプトモード切替え"
msgstr "ストロークスカルプトモード切替え"
msgid "Enter/Exit sculpt mode for Grease Pencil strokes"
@@ -58001,7 +58231,7 @@ msgstr "アルファ係数を設定したグリースペンシルストローク
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mode Toggle"
msgstr "選択モード切替え"
msgstr "選択モード切替え"
msgid "Set selection mode for Grease Pencil strokes"
@@ -58493,7 +58723,7 @@ msgstr "タイムオフセットモディファイアーのアクティブセグ
msgctxt "Operator"
msgid "Flip Colors"
msgstr "カラー切替え"
msgstr "カラー切替え"
msgid "Switch tint colors"
@@ -58619,8 +58849,13 @@ msgid "Unlock all Grease Pencil layers so that they can be edited"
msgstr "全グリースペンシルレイヤーのロックを解除し、編集可能にします"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint Brightness/Contrast"
msgstr "頂点ペイント輝度/コントラスト"
msgid "Adjust vertex color brightness/contrast"
msgstr "頂点カラーの度/コントラストを調整します"
msgstr "頂点カラーの度/コントラストを調整します"
msgctxt "Operator"
@@ -58758,7 +58993,7 @@ msgstr "ストロークポイントを色づけします"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Vertex Mode Toggle"
msgstr "ストローク頂点モード切替え"
msgstr "ストローク頂点モード切替え"
msgid "Enter/Exit vertex paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -58770,6 +59005,10 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "ストロークウェイトペイント"
msgid "Draw weight on stroke points"
msgstr "ストロークポイントにウェイトを表示します"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "ウェイトペイント・ウェイト取得"
@@ -58779,9 +59018,18 @@ msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "3Dビュー内のウェイトを拾うのにマウスを使用します"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Toggle Direction"
msgstr "ウェイトペイント方向切り替え"
msgid "Toggle Add/Subtract for the weight paint draw tool"
msgstr "ウェイトペイントドローツールの加算/減算を切り替えます"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "ストロークウェイトモード切替え"
msgstr "ストロークウェイトモード切替え"
msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes"
@@ -59065,6 +59313,10 @@ msgid "Filter Width"
msgstr "フィルター幅"
msgid "How far to each side the operator will average the key values"
msgstr "オペレーターがキーの値を平均化する前後両側の距離"
msgid "Sigma"
msgstr "シグマ"
@@ -59205,10 +59457,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "カーブを選択"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "計算済みの F カーブの選択で、カーブの全キーフレームを選択できるようにします"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "カーブ自体の選択で、カーブの全キーフレームを選択できるようにします"
@@ -61871,7 +62119,7 @@ msgstr "リングを選択します"
msgid "Toggle Select"
msgstr "選択を切替え"
msgstr "選択を切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -63464,7 +63712,7 @@ msgstr "トランスフォーム軸をワールド空間に合わせます"
msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
msgstr "変換軸を選択されたオブジェクトのローカル空間に合わせます"
msgstr "トランスフォーム軸を選択中のオブジェクトのローカル空間に合わせます"
msgid "Align the transformation axes to average normal of selected elements (bone Y axis for pose mode)"
@@ -63475,16 +63723,16 @@ msgid "Gimbal"
msgstr "ジンバル"
msgid "Align each axis to the Euler rotation axis as used for input"
msgstr "各軸を入力として使用されるようにオイラーの回転軸に合わせます"
msgid "Align the transformation axes to the window"
msgstr "トランスフォーム軸をウインドウに合わせます"
msgstr "ウインドウにトランスフォーム軸を合わせます"
msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor"
msgstr "トランスフォーム軸を3Dカーソルに合わせます"
msgstr "3Dカーソルにトランスフォーム軸を合わせます"
msgid "Align the transformation axes to the object's parent space"
msgstr "オブジェクトの親の空間にトランスフォーム軸を合わせます"
msgid "Axis Sign"
@@ -64556,7 +64804,7 @@ msgstr "場所があれば選択中のストリップを一つ上に移動しま
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Muting"
msgstr "ミュートを切替え"
msgstr "ミュートを切替え"
msgid "Mute or un-mute selected strips"
@@ -65076,7 +65324,7 @@ msgstr "選択中のノードのグループ解除"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
msgstr "ノードソケット表示切替え"
msgstr "ノードソケット表示切替え"
msgid "Toggle unused node socket display"
@@ -65243,7 +65491,7 @@ msgstr "リンクを分離"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Mute"
msgstr "ノードのミュート切替え"
msgstr "ノードのミュート切替え"
msgid "Toggle muting of selected nodes"
@@ -65296,7 +65544,7 @@ msgstr "選択した全てのノードに色をコピーします"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Options"
msgstr "ノードのオプションを切替え"
msgstr "ノードのオプションを切替え"
msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
@@ -65340,7 +65588,7 @@ msgstr "選択したノードを取り付けます"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Preview"
msgstr "ノードプレビュー切替え"
msgstr "ノードプレビュー切替え"
msgid "Toggle preview display for selected nodes"
@@ -65854,10 +66102,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "オブジェクトのコンストレイントをクリア"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "アクティブオブジェクトのみ全コンストレイントをクリアします"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "選択オブジェクトにコンストレイントをコピー"
@@ -66137,7 +66381,7 @@ msgstr "親子関係を維持します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "編集モードに切替え"
msgstr "編集モードに切替え"
msgid "Toggle object's edit mode"
@@ -66240,7 +66484,7 @@ msgstr "フェイスマップに属する面を選択します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Force Field"
msgstr "フォースフィールド切替え"
msgstr "フォースフィールド切替え"
msgid "Toggle object's force field"
@@ -66451,7 +66695,7 @@ msgstr "コレクションインデックス"
msgid "Index of the collection to change visibility"
msgstr "表示切替え用のコレクションインデックス"
msgstr "表示切替え用のコレクションインデックス"
msgid "Extend visibility"
@@ -66459,7 +66703,7 @@ msgstr "可視性を拡大"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "可視性を切替え"
msgstr "可視性を切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -66697,6 +66941,10 @@ msgid "All Light Probes"
msgstr "全ライトプローブ"
msgid "Bake all light probes"
msgstr "すべてのライトプローブをベイクします"
msgid "Dirty Only"
msgstr "ダーティのみ"
@@ -66706,7 +66954,15 @@ msgstr "ダーティとマークしたライトプローブのみベイクしま
msgid "Selected Only"
msgstr "選択のみ"
msgstr "選択のみ"
msgid "Only bake selected light probes"
msgstr "選択中のライトプローブのみベイクします"
msgid "Only bake the active light probe"
msgstr "アクティブライトプローブのみベイクします"
msgctxt "Operator"
@@ -67508,6 +67764,10 @@ msgid "Mirror Transform"
msgstr "ミラートランスフォーム"
msgid "When pasting, mirror the transform relative to a specific object or bone"
msgstr "貼り付け時、トランスフォームを指定のオブジェクトやボーンを中心にしてミラー反転します"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate Object Motion Paths"
msgstr "オブジェクトのモーションパスを計算"
@@ -67563,7 +67823,7 @@ msgstr "ポイントクラウドオブジェクトをシーンに追加します
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pose Mode"
msgstr "ポーズモードを切替え"
msgstr "ポーズモードを切替え"
msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
@@ -69376,10 +69636,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "有効にする選択範囲を拡大します"
msgid "Extend Range"
msgstr "範囲を拡大"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "アクティブ要素から範囲選択します"
@@ -69594,11 +69850,11 @@ msgstr "モディファイアー操作"
msgid "Toggle Viewport Use"
msgstr "ビューの使用切替え"
msgstr "ビューの使用切替え"
msgid "Toggle Render Use"
msgstr "レンダーの使用切替え"
msgstr "レンダーの使用切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -69714,7 +69970,7 @@ msgstr "1ページ分スクロールアップします"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Selected"
msgstr "選択/非選択を切替え"
msgstr "選択/非選択を切替え"
msgid "Toggle the Outliner selection of items"
@@ -69743,7 +69999,7 @@ msgstr "巡回時の選択の拡大"
msgid "Toggle All"
msgstr "すべて切替え"
msgstr "すべて切替え"
msgid "Toggle open/close hierarchy"
@@ -69966,6 +70222,10 @@ msgid "Deselect Faces connected to existing selection"
msgstr "現在の選択につながる面を選択解除します"
msgid "Also deselect faces that only touch on a corner"
msgstr "単一コーナーのみで接する面も選択解除します"
msgid "Select linked faces"
msgstr "つながった面を選択します"
@@ -69983,6 +70243,10 @@ msgid "Select Faces connected to existing selection"
msgstr "現在の選択につながる面を選択します"
msgid "Also select faces that only touch on a corner"
msgstr "単一コーナーのみで接する面も選択します"
msgctxt "Operator"
msgid "Reveal Faces/Vertices"
msgstr "面/頂点を再表示"
@@ -70197,7 +70461,7 @@ msgstr "パレットに追加"
msgctxt "Operator"
msgid "Texture Paint Toggle"
msgstr "テクスチャペイントの切替え"
msgstr "テクスチャペイントの切替え"
msgid "Toggle texture paint mode in 3D view"
@@ -70221,6 +70485,10 @@ msgid "Hide unselected rather than selected vertices"
msgstr "選択頂点ではなく、非選択頂点を非表示にします"
msgid "Deselect Vertices connected to existing selection"
msgstr "既存の選択部分につながる頂点を選択解除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked Vertices"
msgstr "つながる頂点を選択"
@@ -70243,6 +70511,10 @@ msgid "Whether to select or deselect linked vertices under the cursor"
msgstr "カーソル下のつながっている頂点を選択または非選択にします"
msgid "Select Vertices connected to existing selection"
msgstr "既存の選択部分につながる頂点を選択します"
msgctxt "Operator"
msgid "Dirty Vertex Colors"
msgstr "ダーティ頂点カラー"
@@ -71058,10 +71330,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "ポーズのコンストレイントをクリア"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "選択したボーンから全コンストレイントをクリアします"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "選択したボーンにコンストレイントをコピー"
@@ -71071,6 +71339,11 @@ msgid "Copy constraints to other selected bones"
msgstr "他の選択中のボーンにコンストレイントをコピーします"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Pose"
msgstr "ポーズをコピー"
msgid "Copy the current pose of the selected bones to the internal clipboard"
msgstr "選択中のボーンの現在のポーズを内部クリップボードにコピーします"
@@ -73035,7 +73308,7 @@ msgstr "選択したエリアのサイズを変更"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Region"
msgstr "領域の表示切替え"
msgstr "領域の表示切替え"
msgid "Hide or unhide the region"
@@ -73066,7 +73339,7 @@ msgstr "最後の操作を繰り返します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Maximize Area"
msgstr "エリアの最大化切替え"
msgstr "エリアの最大化切替え"
msgid "Toggle display selected area as fullscreen/maximized"
@@ -73453,7 +73726,7 @@ msgstr "選択したディテール設定でメッシュを塗りつぶします
msgctxt "Operator"
msgid "Dynamic Topology Toggle"
msgstr "ダイナミックトポロジー切替え"
msgstr "ダイナミックトポロジー切替え"
msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
@@ -73591,7 +73864,7 @@ msgstr "スカルプトの面セットの可視性を変更します"
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "可視性を切替え"
msgstr "可視性を切替え"
msgid "Hide all Face Sets except for the active one"
@@ -73606,10 +73879,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "アクティブ面セットを隠す"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "面セットの可視性を反転"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "面セットを編集"
@@ -74579,15 +74848,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "選択した全ムービーソースをインターレース解除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "ストリップを消去"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "選択中のストリップをシーケンサーから削除します"
msgid "Delete Data"
msgstr "データを削除"
@@ -74877,7 +75137,7 @@ msgstr "メタストリップの内容をシーケンサーに戻します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Meta Strip"
msgstr "メタストリップを切替え"
msgstr "メタストリップを切替え"
msgid "Toggle a meta-strip (to edit enclosed strips)"
@@ -75062,6 +75322,10 @@ msgid "Reset Retiming"
msgstr "リタイミングをリセット"
msgid "Reset strip retiming"
msgstr "ストリップのリタイミングをリセットします"
msgid "Use mouse to sample color in current frame"
msgstr "現在のフレームで色を拾うのにマウスを使用します"
@@ -75842,7 +76106,7 @@ msgstr "検索ルールから行フィルターを削除します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pin"
msgstr "ピン止め切替え"
msgstr "ピン止め切替え"
msgid "Turn on or off pinning"
@@ -75950,7 +76214,7 @@ msgstr "オープンドキュメント内で使用されているテキストの
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Comments"
msgstr "コメントを切替え"
msgstr "コメントを切替え"
msgid "Add or remove comments"
@@ -75958,7 +76222,7 @@ msgstr "コメントを追加・削除します"
msgid "Toggle Comments"
msgstr "コメントを切替え"
msgstr "コメントを切替え"
msgid "Comment"
@@ -76106,7 +76370,7 @@ msgstr "読み込み後内部にテキストファイルを作成します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Overwrite"
msgstr "上書きを切替え"
msgstr "上書きを切替え"
msgid "Toggle overwrite while typing"
@@ -76221,7 +76485,7 @@ msgstr "行を選択"
msgid "Select text by line"
msgstr "行でテキストを選択"
msgstr "行でテキストを選択します"
msgctxt "Operator"
@@ -76799,6 +77063,13 @@ msgid "Copy as New Driver"
msgstr "新規ドライバーとしてコピー"
msgid "Create a new driver with this property as input, and copy it to the internal clipboard. Use Paste Driver to add it to the target property, or Paste Driver Variables to extend an existing driver"
msgstr ""
"このプロパティを入力にした新規ドライバーを作成し、内部クリップボードにコピーします。\n"
"「ドライバーを貼り付け」でターゲットプロパティに追加\n"
"「ドライバー変数を貼り付け」で既存のドライバーを拡張できます"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Data Path"
msgstr "データパスをコピー"
@@ -77886,6 +78157,10 @@ msgid "Merge Overlapped"
msgstr "重複を統合"
msgid "Overlapping islands stick together"
msgstr "重複するアイランドを一緒に統合します"
msgid "Rotate islands for best fit"
msgstr "ベストフィットさせるためアイランドを回転します"
@@ -77938,6 +78213,10 @@ msgid "Original bounding box"
msgstr "元のバウンディングボックス"
msgid "Pack to starting bounding box of islands"
msgstr "開始時のアイランドのバウンディングボックスに梱包します"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste UVs"
msgstr "UVを貼り付け"
@@ -78244,6 +78523,10 @@ msgid "Stitch"
msgstr "スティッチ"
msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
msgstr "選択中の UV 頂点を距離でまとめます"
msgid "Index of the active object"
msgstr "アクティブオブジェクトのインデックス"
@@ -78989,7 +79272,7 @@ msgstr "MatCapを反転します"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Shading Type"
msgstr "シェーディングタイプを切替え"
msgstr "シェーディングタイプを切替え"
msgid "Toggle shading type in 3D viewport"
@@ -79022,7 +79305,7 @@ msgstr "レンダーシェーディングに切り替えます"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle X-Ray"
msgstr "透過表示を切替え"
msgstr "透過表示を切替え"
msgid "Transparent scene display. Allow selecting through items"
@@ -80377,7 +80660,7 @@ msgstr "値設定コンテクスト"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Toggle"
msgstr "切替えコンテクスト"
msgstr "切替えコンテクスト"
msgid "Optionally override the context with a module"
@@ -80386,11 +80669,11 @@ msgstr "状況に応じコンテクストをモジュールでオーバーライ
msgctxt "Operator"
msgid "Context Toggle Values"
msgstr "値切替えコンテクスト"
msgstr "値切替えコンテクスト"
msgid "Toggle enum"
msgstr "列挙切替え"
msgstr "列挙切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -80451,7 +80734,7 @@ msgstr "アニメーション全体をレンダリングします(レンダー
msgid "Screen Switch"
msgstr "画面の切替え"
msgstr "画面の切替え"
msgid "Time between switching screens (in seconds) or 0 to disable"
@@ -80993,15 +81276,19 @@ msgstr "ASCII フォーマットでファイルをエクスポートします。
msgid "Export Vertex Colors"
msgstr "頂点カラーエクスポート"
msgstr "頂点カラーエクスポート"
msgid "Do not import/export color attributes"
msgstr "カラー属性をインポート・エクスポートしません"
msgid "Vertex colors in the file are in sRGB color space"
msgstr "ファイル内の頂点カラーは sRGB 色空間"
msgid "Vertex colors in the file are in linear color space"
msgstr "ファイル内の頂点カラーリニア色空間"
msgstr "ファイル内の頂点カラーリニア色空間"
msgid "Export Vertex Normals"
@@ -81017,7 +81304,7 @@ msgstr "PLY ファイルをオブジェクトとしてインポートします"
msgid "Import Vertex Colors"
msgstr "頂点カラーインポート"
msgstr "頂点カラーインポート"
msgid "Merges vertices by distance"
@@ -82167,7 +82454,7 @@ msgstr "現在のウィンドウを閉じます"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Window Fullscreen"
msgstr "ウィンドウの全画面切替え"
msgstr "ウィンドウの全画面切替え"
msgid "Toggle the current window full-screen"
@@ -82446,7 +82733,7 @@ msgstr "テレポートの軸を有効にします(ナビゲーション空間
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle VR Session"
msgstr "VRセッションの切替え"
msgstr "VRセッションの切替え"
msgid "Open a view for use with virtual reality headsets, or close it if already opened"
@@ -83444,10 +83731,18 @@ msgid "Fluid Presets"
msgstr "流体のプリセット"
msgid "Notes"
msgstr "注意"
msgid "Optimize Animations"
msgstr "アニメーションを最適化"
msgid "Rest & Ranges"
msgstr "静止と範囲"
msgid "Sampling Animations"
msgstr "アニメーションサンプリング"
@@ -83955,10 +84250,6 @@ msgid "Video"
msgstr "動画"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG プリセット"
msgid "Format Presets"
msgstr "フォーマットプリセット"
@@ -84527,6 +84818,11 @@ msgid "Expand or contract the radius of the selected curve points"
msgstr "選択中のカーブポイントの半径を拡大縮小します"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Text"
msgstr "テキスト選択"
msgctxt "Operator"
msgid "Comb"
msgstr "くし"
@@ -84854,6 +85150,21 @@ msgid "Twist"
msgstr "ツイスト"
msgctxt "Operator"
msgid "Paint Selection"
msgstr "選択をペイント"
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "密度"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "伸長/収縮"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
@@ -86067,6 +86378,12 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "ポーズ行列"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space"
msgstr ""
"コンストレイントとドライバーが適用された最終的な4x4行列\n"
"(アーマチュアオブジェクト空間)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "親と自身のレスト座標との相対位置・大きさ・回転への代替アクセス"
@@ -86075,6 +86392,10 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "チャンネル行列"
msgid "4x4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints"
msgstr "ボーンの位置/回転/スケールチャンネルの4x4行列アニメーションとドライバー、ボーンコンストレイントの影響を含む"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "このポーズボーンの親"
@@ -86250,7 +86571,7 @@ msgstr "端のドラッグでエディターをリサイズします"
msgid "Regions Visibility Toggle"
msgstr "領域の表示切替え"
msgstr "領域の表示切替え"
msgid "Header and side bars visibility toggles"
@@ -88406,6 +88727,10 @@ msgid "Show Blender memory usage"
msgstr "Blender のメモリ消費量を表示します"
msgid "Show Scene Duration"
msgstr "シーンの期間を表示"
msgid "Show scene duration"
msgstr "シーンの期間を表示します"
@@ -88664,6 +88989,10 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
msgstr "ウェイトペイントモードでウェイトの視覚化に使用する色の範囲"
msgid "Primitive Boolean"
msgstr "プリミティブブーリアン"
msgid "RNA wrapped boolean"
msgstr "RNA でラップしたブーリアン"
@@ -88684,6 +89013,10 @@ msgid "RNA wrapped int"
msgstr "RNA でラップした Int"
msgid "String Value"
msgstr "文字列値"
msgid "RNA wrapped string"
msgstr "RNA でラップした文字列値"
@@ -90938,6 +91271,10 @@ msgid "Is Axis Aligned"
msgstr "軸と平行"
msgid "Whether the current view is aligned to an axis (does not check whether the view is orthographic, use \"is_perspective\" for that). Setting this will rotate the view to the closest axis"
msgstr "現在のビューが軸と平行か否かビューが平行投影かのチェックはしませんので「is_perspective」を使用してください。これをセットすると、ビューを一番近い軸に回転します"
msgid "Is Perspective"
msgstr "透視投影"
@@ -92391,7 +92728,7 @@ msgstr "リジッドボディシミュレーションに参加するオブジェ
msgid "Amount of angular velocity that is lost over time"
msgstr "時間経過により失う角速度の量"
msgstr "時間経過により失う角速度"
msgid "Collision Collections"
@@ -92427,11 +92764,11 @@ msgstr "角速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェク
msgid "Linear Velocity Deactivation Threshold"
msgstr "線速度の非アクティブ化しきい値"
msgstr "線速度の非アクティブ化しきい値"
msgid "Linear Velocity below which simulation stops simulating object"
msgstr "線速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェクトのシミュレートを停止します"
msgstr "線速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェクトのシミュレートを停止します"
msgid "Rigid Body actively participates to the simulation"
@@ -92451,7 +92788,7 @@ msgstr "リジッドボディをアニメーションシステムでコントロ
msgid "Amount of linear velocity that is lost over time"
msgstr "時間経過により失う線速度の量"
msgstr "時間経過により失う線速度"
msgid "How much the object 'weighs' irrespective of gravity"
@@ -93137,7 +93474,7 @@ msgstr "サンプル数。0なら無制限"
msgid "High brightness pixels generate a glowing effect"
msgstr "明るいピクセルグローエフェクトを生成します"
msgstr "高輝度ピクセルグローエフェクトを生成します"
msgid "High Quality Slight Defocus"
@@ -93392,6 +93729,12 @@ msgid "YCbCr (Jpeg)"
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
msgid "Alternate script path, matching the default layout with sub-directories: startup, add-ons, modules, and presets (requires restart)"
msgstr ""
"サブディレクトリstartup、add-ons、modules、presetsがデフォルト\n"
"レイアウト構造と一致する、代替のスクリプトパス(要再起動)"
msgid "Identifier for the Python scripts directory"
msgstr "Python スクリプトディレクトリの識別子"
@@ -93843,11 +94186,11 @@ msgstr "増幅係数"
msgid "Brightness multiplier"
msgstr "明るさの乗数"
msgstr "輝度の乗数"
msgid "Brightness limit of intensity"
msgstr "明るさ強度の限界値"
msgstr "度の限界値"
msgid "Accuracy of the blur effect"
@@ -95709,6 +96052,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "制御点のウェイト値"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "頂点グループの質量"
msgid "Control point mass values"
msgstr "質量値の制御点"
@@ -99507,7 +99854,7 @@ msgstr "影のYオフセット"
msgid "Shadow Brightness"
msgstr "影の明るさ"
msgstr "影の輝度"
msgid "Shadow color in gray value"
@@ -99587,7 +99934,7 @@ msgstr "頂点ベベル"
msgid "Vertex Select"
msgstr "頂点選択"
msgstr "選択中の頂点"
msgid "Vertex Size"
@@ -99610,6 +99957,10 @@ msgid "Theme settings for the Image Editor"
msgstr "画像エディター用のテーマ設定"
msgid "Edge Select"
msgstr "選択中の辺"
msgid "Edge Width"
msgstr "辺の幅"
@@ -100510,10 +100861,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "テキストカーソル"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "インターフェイスウィジェットのテキスト挿入カーソル(キャレット)の色"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "3Dビューポートのテーマ"
@@ -100636,7 +100983,7 @@ msgstr "オブジェクトやライトなどの原点を表すピクセルの直
msgid "Object Selected"
msgstr "選択されたオブジェクト"
msgstr "選択中のオブジェクト"
msgid "Outline Width"
@@ -100724,7 +101071,7 @@ msgstr "選択中のアニメ付きの物"
msgid "Changed"
msgstr "変更"
msgstr "変更"
msgid "Changed Selected"
@@ -100959,15 +101306,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "コピー、加算、乗算に使用される法線ベクトル"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "プロポーション編集の円のサイズを表示します"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "プロポーショナル編集の減衰"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "プロポーション編集の円のサイズを表示します"
msgid "UV Local View"
msgstr "UVローカル編集"
@@ -101228,14 +101575,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "オブジェクトモードでのプロポーショナル編集"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "プロポーショナル編集Fカーブ"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Fカーブエディターでのプロポーショナル編集"
msgid "Projected from View"
msgstr "ビューから投影"
@@ -101867,6 +102206,10 @@ msgid "Path to a directory with .blend files to use as an asset library"
msgstr "アセットライブラリとして使用する .blend ファイルのあるディレクトリへのパス"
msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
msgstr "このアセットライブラリのアセットのリンク時、相対パスを使用します"
msgid "Solid Light"
msgstr "ソリッドライト"
@@ -102946,10 +103289,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "アクティブAOVインデックス"
msgid "Index of active aov"
msgstr "アクティブな AOV のインデックス"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "アクティブレイヤーコレクション"
@@ -103502,10 +103841,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "ペイントキャンバスを使用"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "このツールがペイントキャンバスを使用するか"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
@@ -104764,7 +105099,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All Toggles"
msgstr "全選択切替え"
msgstr "全選択切替え"
msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists"
@@ -105180,7 +105515,7 @@ msgstr "スナップを無視(OFF)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Angle Snapping"
msgstr "角度スナップを切替え"
msgstr "角度スナップを切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105190,17 +105525,17 @@ msgstr "辺との相対角度スナップを循環"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Cut Through"
msgstr "透過カット切替え"
msgstr "透過カット切替え"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Distance and Angle Measurements"
msgstr "距離と角度の計測切替え"
msgstr "距離と角度の計測切替え"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Depth Testing"
msgstr "深度テスト切替え"
msgstr "深度テスト切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105389,7 +105724,7 @@ msgstr "オフセットモードを循環します"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Clamp Overlap"
msgstr "重複の回避の切替え"
msgstr "重複の回避の切替え"
msgid "Toggle clamp overlap flag"
@@ -105416,7 +105751,7 @@ msgstr "法線のハード化フラグを切り替えます"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Mark Seam"
msgstr "シームのマークを切替え"
msgstr "シームのマークを切替え"
msgid "Toggle mark seam flag"
@@ -105425,7 +105760,7 @@ msgstr "シームのマークフラグを切り替えます"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Mark Sharp"
msgstr "シャープのマークを切替え"
msgstr "シャープのマークを切替え"
msgid "Toggle mark sharp flag"
@@ -105540,7 +105875,7 @@ msgstr "ループ回数減少"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Brush Gradient"
msgstr "ブラシグラデーションを切替え"
msgstr "ブラシグラデーションを切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105565,7 +105900,7 @@ msgstr "カーブペンモーダルマップ"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Free-Align Toggle"
msgstr "フリーと整列の切替え"
msgstr "フリーと整列の切替え"
msgid "Move handle of newly added point freely"
@@ -105784,7 +106119,7 @@ msgstr "ジャンプを停止します"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Gravity"
msgstr "重力を切替え"
msgstr "重力を切替え"
msgid "Toggle gravity effect"
@@ -105865,12 +106200,12 @@ msgstr "軸でスナップ(OFF)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Switch to Zoom"
msgstr "ズームに切替え"
msgstr "ズームに切替え"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Switch to Move"
msgstr "移動に切替え"
msgstr "移動に切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -105880,7 +106215,7 @@ msgstr "3Dビュー移動モーダル"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Switch to Rotate"
msgstr "回転に切替え"
msgstr "回転に切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -106273,6 +106608,21 @@ msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Draw)"
msgstr "グリースペンシルストロークウェイト(ドロー)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)"
msgstr "グリースペンシルストロークウェイト(ぼかし)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Average)"
msgstr "グリースペンシルストロークウェイト(平均化)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)"
msgstr "グリースペンシルストロークウェイト(にじみ)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Vertex Mode"
msgstr "グリースペンシルストローク頂点モード"
@@ -106470,7 +106820,7 @@ msgstr "スナップ反転(OFF)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Snap Toggle"
msgstr "スナップ切替え"
msgstr "スナップ切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -106520,7 +106870,7 @@ msgstr "プロポーショナルの影響を調整"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Toggle Direction for Node Auto-Offset"
msgstr "ノード自動オフセット方向を切替え"
msgstr "ノード自動オフセット方向を切替え"
msgctxt "WindowManager"
@@ -106668,6 +107018,11 @@ msgid "No selected keys, pasting over scene range"
msgstr "選択中のキーがありません。シーンの範囲に貼り付けます"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirrored"
msgstr "ミラー反転"
msgid "Clipboard does not contain a valid matrix"
msgstr "クリップボードに有効な行列がありません"
@@ -106762,10 +107117,6 @@ msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "Xe-HPG アーキテクチャの Intel GPU カードと"
msgid "HIP temporarily disabled due to compiler bugs"
msgstr "HIP はコンパイラのバグにより一時的に無効です"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "Xe-HPG アーキテクチャの Intel GPU カードと以下が必要です"
@@ -106778,6 +107129,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "AMD Radeon Pro %s 以降のドライバが必要です"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "AMD ドライバー Ver.%s 以降が必要です"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "Windows ドライバー Ver.%s 以降が必要です"
@@ -106790,10 +107145,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "または AMD と macOS %s 以降が必要です"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "AMD ドライバー Ver.%s 以降が必要です"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " ・intel-level-zero-gpu ver.%s 以降"
@@ -107154,6 +107505,10 @@ msgid "Quantize Position"
msgstr "クォンタイズ位置"
msgid "Tex Coord"
msgstr "テクスチャ座標"
msgid "Shader Editor Add-ons"
msgstr "シェーダーエディターアドオン"
@@ -107170,6 +107525,26 @@ msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation
msgstr "アニメーションサンプリング時は変形ボーンのみのエクスポートはできません"
msgid "Scene mode uses full bake mode:"
msgstr "シーンモードはフルベイクモードを使用します:"
msgid "- sampling is active"
msgstr "・サンプリングがアクティブ"
msgid "- baking all objects is active"
msgstr "・全オブジェクトのベイクがアクティブ"
msgid "- Using scene frame range"
msgstr "・シーンフレーム範囲を使用中"
msgid "Track mode uses full bake mode:"
msgstr "トラックモードはフルベイクモードを使用します:"
msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings"
msgstr "エクスポート設定読み込みに失敗。壊れた設定を削除しました"
@@ -107963,6 +108338,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "新規画像が作成できません"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "画像「%s」が見つかりません"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "画像エディターが起動できません。プリファレンス→ファイル内のパスが合っているか、そして Blender に実行権限があるか確認してください"
@@ -107971,10 +108350,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "不適切なコンテクスト。画像がありません"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "画像「%s」が見つかりません"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d個のメッシュにアクティブ UV レイヤーがなく、%d個の複製が %d個のメッシュにあるため、ミラーは不完全です"
@@ -108936,6 +109311,26 @@ msgid "Interpolation Tilt"
msgstr "傾きの補間"
msgctxt "Operator"
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
msgctxt "Operator"
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
msgctxt "Operator"
msgid "Underline"
msgstr "下線"
msgctxt "Operator"
msgid "Small Caps"
msgstr "小文字"
msgctxt "Operator"
msgid "Custom..."
msgstr "カスタム..."
@@ -111161,7 +111556,7 @@ msgstr "シンプルネーム"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Dope Sheet"
msgstr "ドープシートに切替え"
msgstr "ドープシートに切替え"
msgctxt "Operator"
@@ -111169,6 +111564,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "ボックス選択(ハンドルを含む)"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "イーズ"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "イージングタイプ"
@@ -111184,11 +111584,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "カーソル値 → 選択物"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "イーズ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "選択中のカーブを隠す"
@@ -112902,6 +113297,10 @@ msgid "Scene Statistics"
msgstr "シーン統計"
msgid "Scene Duration"
msgstr "シーン期間"
msgid "System Memory"
msgstr "システムメモリ"
@@ -113445,6 +113844,11 @@ msgid "Hue/Saturation/Value"
msgstr "HSV(色相/彩度/明度)"
msgctxt "Operator"
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "輝度/コントラスト"
msgctxt "Operator"
msgid "Endpoints"
msgstr "終端"
@@ -113796,6 +114200,11 @@ msgid "Box Show"
msgstr "ボックス表示"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "可視性を切り替え"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Visible"
msgstr "表示を反転"
@@ -113816,6 +114225,11 @@ msgid "Lasso Add"
msgstr "投げ縄追加"
msgctxt "Operator"
msgid "Fair Positions"
msgstr "位置のフェアリング"
msgctxt "Operator"
msgid "Fair Tangency"
msgstr "接線のフェアリング"
@@ -114285,7 +114699,7 @@ msgstr "閉じる"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Caps"
msgstr "端の処理の切替え"
msgstr "端の処理の切替え"
msgid "Scale Thickness"
@@ -114727,16 +115141,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "面の向きを内側に揃える"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "ベクトルをコピー"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "ベクトルを貼り付け"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "ベクトルをリセット"
@@ -115679,6 +116083,10 @@ msgid "Int8"
msgstr "Int8"
msgid "Int 2D"
msgstr "2D整数"
msgid "Float3"
msgstr "Float3"
@@ -116420,10 +116828,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "DV-PAL用では高さが576ピクセルでないといけません"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEGはDVでは48khz/ステレオ音声のみ対応です!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "ビデオストリーム初期化エラー"
@@ -116859,7 +117263,7 @@ msgstr "このフレーム上のマーカーに結びつけるカメラを選択
msgid "No markers are selected"
msgstr "マーカーが選択されていません"
msgstr "マーカーが選択です"
msgid "Markers are locked"
@@ -116954,10 +117358,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "IDブロックなし"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "このFカーブ用に値を取得可能なRNAポインタがありません"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "キーフレームを追加するFカーブがありません"
@@ -116994,10 +117394,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "アクティブキーイングセットがありません"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "このFカーブ用のフラグが更新できませんでした。このIDのRNAパスは無効です(ID%s、パス%s)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "%i個のキーフレームを挿入できませんでしたNLA の影響やベース値が0、または値のリマッピング失敗のため)%s.%sインデックス[%s]"
@@ -118052,6 +118448,18 @@ msgid "GPencil Weight Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit"
msgstr "グリペンウェイトペイント:左ドラッグでペイント | 右クリック/[Esc]で終了"
msgid "GPencil Weight Blur: LMB to blur | RMB/Escape to Exit"
msgstr "グリペンウェイトぼかし:左ドラッグでぼかし | 右クリック/[Esc]で終了"
msgid "GPencil Weight Average: LMB to set average | RMB/Escape to Exit"
msgstr "グリペンウェイト平均化:左ドラッグで平均化 | 右クリック/[Esc]で終了"
msgid "GPencil Weight Smear: LMB to smear | RMB/Escape to Exit"
msgstr "グリペンウェイトにじみ:左ドラッグでにじみ | 右クリック/[Esc]で終了"
msgid "Failed to set value"
msgstr "値の設定に失敗しました"
@@ -118259,6 +118667,10 @@ msgid "Drop %s on slot %d of %s"
msgstr "「%s」をスロット「%d」にドロップ%s 内)"
msgid "Expected an array of numbers: [n, n, ...]"
msgstr "[n, n, ...]の数値配列が必要です"
msgid "Expected a number"
msgstr "数値が必要です"
@@ -118662,7 +119074,7 @@ msgstr "パスを反転"
msgid "Toggle Profile Clipping"
msgstr "断面クリッピングの切替え"
msgstr "断面クリッピングの切替え"
msgid "Stop this job"
@@ -121835,8 +122247,12 @@ msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "ブックマークファイル「%s」を開いたり書き込みできません"
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "次の場所の外部ファイル操作実行に失敗(%s"
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr "「%s」設定されたパスはOSで無効なので、代わりにパス「%s」を生成しました"
msgstr "パス「%s」はOSで無効なので、代パス「%s」を生成しました"
msgid "Could not create new folder: %s"
@@ -121847,6 +122263,14 @@ msgid "Could not delete file or directory: %s"
msgstr "ファイルまたはディレクトリ「%s」が削除できませんでした"
msgid "More than one item is selected"
msgstr "二つ以上のアイテムが選択中です"
msgid "No items are selected"
msgstr "アイテムが未選択です"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -122638,26 +123062,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "ードグループ追加はカスタムPython 定義の)ノードツリーには未対応です"
msgid " (String)"
msgstr "(文字列)"
msgid " (Integer)"
msgstr "(整数)"
msgid " (Float)"
msgstr "(Float)"
msgid " (Vector)"
msgstr "(ベクトル)"
msgid " (Color)"
msgstr "(カラー)"
msgid "True"
msgstr "True"
@@ -122666,38 +123070,6 @@ msgid "False"
msgstr "False"
msgid " (Boolean)"
msgstr "(ブーリアン)"
msgid "Integer field"
msgstr "整数フィールド"
msgid "Float field"
msgstr "Floatフィールド"
msgid "Vector field"
msgstr "ベクトルフィールド"
msgid "Boolean field"
msgstr "ブーリアンフィールド"
msgid "String field"
msgstr "文字列フィールド"
msgid "Color field"
msgstr "カラーフィールド"
msgid " based on:"
msgstr " 入力元:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "空のジオメトリ"
@@ -123543,10 +123915,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "ファイル保存時に未知のエラーが発生"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "ファイル開始時に未知のエラーが発生"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "このテキストは保存されていません"
@@ -124288,11 +124656,11 @@ msgstr "左"
msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)"
msgstr "%s: 自動オフセット方向切替え (%s)"
msgstr "%s: 自動オフセット方向切替え (%s)"
msgid ", %s: Toggle auto-attach"
msgstr "、%s: 自動植え付け切替え"
msgstr "、%s: 自動植え付け切替え"
msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor"
@@ -124335,6 +124703,10 @@ msgid "cursor"
msgstr "カーソル"
msgid "parent"
msgstr "親"
msgid "custom"
msgstr "カスタム"
@@ -124345,11 +124717,11 @@ msgstr "空間"
msgid "Cannot use zero-length bone"
msgstr "長さ0のボーンは使用できません"
msgstr "長さのボーンは使用できません"
msgid "Cannot use zero-length curve"
msgstr "長さ0のカーブは使用できません"
msgstr "長さのカーブは使用できません"
msgid "Cannot use vertex with zero-length normal"
@@ -124460,7 +124832,7 @@ msgstr "選択(選択解除)"
msgctxt "Operator"
msgid "Select (Toggle)"
msgstr "選択(切替え)"
msgstr "選択(切替え)"
msgctxt "Operator"
@@ -124477,6 +124849,10 @@ msgid "UV Vertex"
msgstr "UV頂点"
msgid "Skipped %d of %d island(s), geometry was too complicated to detect a match"
msgstr "%d / %d 個のアイランドをスキップ。形状が複雑すぎてマッチしません"
msgid "Cannot split selection when sync selection is enabled"
msgstr "同期選択使用中は選択の分離はできません"
@@ -124770,6 +125146,10 @@ msgid "%s: Couldn't split UDIM pattern %s"
msgstr "%s: UDIM パターン「%s」を分離できません"
msgid "%s: Will not overwrite existing asset %s"
msgstr "%s: 既存のアセット「%s」は上書きされません"
msgid "%s: Can't resolve path %s"
msgstr "%s: パス「%s」が解決できません"
@@ -124782,6 +125162,10 @@ msgid "%s: Can't copy %s. The source and destination paths are the same"
msgstr "%s:「%s」がコピーできません。コピー元と先のパスが同じです"
msgid "%s: Can't write to asset %s: %s"
msgstr "%s: アセット「%s」%sが書き込みできません"
msgid "%s: Can't open source asset %s"
msgstr "%s: ソースアセット「%s」が開けません"
@@ -124802,6 +125186,10 @@ msgid "%s: Error writing to destination asset %s"
msgstr "%s: 書き込み先のアセット「%s」でエラー"
msgid "%s: Couldn't close destination asset %s"
msgstr "%s: 相手のアセット「%s」がクローズできません"
msgid "%s: Texture import directory path empty, couldn't import %s"
msgstr "%s: テクスチャインポートディレクトリパスが空で「%s」がインポートできません"
@@ -124822,6 +125210,10 @@ msgid "USD Export: Couldn't move new usdz file from temporary location %s to %s"
msgstr "USD Export: 新規 usdz ファイルが一時位置「%s」から「%s」に移動できません"
msgid "USD Export: unable to find suitable USD plugin to write %s"
msgstr "USD Export:「%s」の書き込みに適した USD プラグインが見つかりません"
msgid "Could not open USD archive for reading, see console for detail"
msgstr "読み込む USD アーカイブが開けません(コンソールに詳細)"
@@ -124830,6 +125222,10 @@ msgid "USD Import: couldn't compute values for color attribute '%s'"
msgstr "USD Import: カラー属性「%s」の値を計算できません"
msgid "USD Import: color attribute value '%s' count inconsistent with interpolation type"
msgstr "USD Import: カラー属性値「%s」の数が補間タイプと食い違っています"
msgid "USD Import: couldn't add color attribute '%s'"
msgstr "USD Import: カラー属性「%s」が追加できません"
@@ -125192,22 +125588,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "すでに制御点がフレーム%.6fにあります"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "すでにF カーブにサンプルポイントがあります"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "F カーブにキーフレームがありません"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "すでに F カーブにキーフレームがあります"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "F カーブにサンプルポイントがありません"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "無効なフレーム範囲 (%d - %d)"
@@ -126015,6 +126395,10 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "空間タイプに領域がありません"
msgid "%s '%s' has category '%s'"
msgstr "%s「%s」にカテゴリ「%s」があります"
msgid "%s parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "%s 「%s」「%s」の親が見つかりません"
@@ -126974,6 +127358,10 @@ msgid "The string to replace each match with"
msgstr "マッチ毎に置き換える文字列"
msgid "Rotate By"
msgstr "回転する軸"
msgid "Decimals"
msgstr "小数桁数"
@@ -127544,6 +127932,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0"
msgstr "アニメーション再生速度フレーム毎秒。単一画像では0"
msgid "Index of nearest element"
msgstr "最近接要素のインデックス"
msgid "Has Neighbor"
msgstr "近接の有無"
msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry"
msgstr ""
"ハンドル位置をジオメトリのローカル空間ではなく\n"
@@ -128141,14 +128537,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "このノードはインスタンス上の属性に対して古い挙動を使用しています。挙動はサイドバーのノードプロパティにて変更可能です。大抵の場合、新しい挙動は Blender 3.0で作成されたファイルと同じです"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "属性がありません: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "この名前のビルトイン属性は削除できません: \""
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "ジオメトリ上の値を取得する要素"
@@ -128861,6 +129249,11 @@ msgid "Hue Correct"
msgstr "色相補正"
msgctxt "Sequence"
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "輝度/コントラスト"
msgctxt "Sequence"
msgid "Tonemap"
msgstr "トーンマップ"
@@ -130302,6 +130695,10 @@ msgid "Reads information about each curve"
msgstr "各カーブについての情報を読み込みます"
msgid "Curve Root"
msgstr "カーブの根本"
msgid "Reads information about each curve's root point"
msgstr "各カーブの根本のポイントについての情報を読み込みます"
@@ -130410,10 +130807,6 @@ msgid "Set Hair Curve Profile"
msgstr "ヘアーカーブ断面設定"
msgid "Sets the radius attribute of hair curves acoording to a profile shape"
msgstr "断面形状に従い、ヘアーカーブの半径属性を設定します"
msgid "Shrinkwrap Hair Curves"
msgstr "ヘアーカーブシュリンクラップ"
@@ -130426,10 +130819,6 @@ msgid "Smooth Hair Curves"
msgstr "ヘアーカーブスムージング"
msgid "Smoothes the shape of hair curves"
msgstr "ヘアーカーブの形状をスムージングします"
msgid "Straightens hair curves between root and tip"
msgstr "ヘアーカーブの根本と先端の間をまっすぐにします"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5383,10 +5383,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "წვეროთა ჯგუფი შინაგანი ზამბარების გახევების ზედმიწევნით კონტროლისთვის"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "მასის წვეროთა ჯგუფი"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "წვეროთა ჯგუფი წვეროების მიბნევისთვის"
@@ -8288,10 +8284,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "განაწილების დანიშნულება"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "გარდაქმნის ტიპი შებორკილ ობიექტზე ზემოქმედებისთვის"
msgid "Map To X From"
msgstr "X-ზე განაწილება წყაროდან"
@@ -8680,30 +8672,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "სიბრტყე პროექცირებული მონასმისათვის"
msgid "Normal/View"
msgstr "ნორმალი/ხედი"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "ასახე ზედაპირის მართობულად"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "ნორმალი/ზედაპირი"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "ასახე ზედაპირთან გასწორებულად"
msgid "View"
msgstr "ხედი"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "ასახე სარკმელთან გასწორებულად"
msgid "Detect Corners"
msgstr "კუთხეების გამოვლენა"
@@ -11918,10 +11890,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "მაქსიმალური მანძილი, რომელზეც ველი იმუშავებს"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "მინიმალური მანძილი ველის მილევისთვის"
msgid "Falloff Power"
msgstr "მილევის ენერგია"
@@ -11930,10 +11898,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "რამდენად სწრაფად ილევა ძალის ველი დაშორებისას."
msgid "Fall-Off"
msgstr "მილევა"
msgid "Cone"
msgstr "კონუსი"
@@ -12086,10 +12050,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "მინიმალური რადიალური მანძილი"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "მინიმალური რადიალური მანძილი ველის მილევისთვის"
msgid "Rest Length"
msgstr "მოსვენების სიგრძე"
@@ -12286,18 +12246,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "მინ.-ის გამოყენება"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "ველის მილევისთვის გამოიყენე მინიმალური მანძილი"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "რამოდენიმე ზამბარა"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "ყოველ წერტილზე ზემოქმედებს რამოდენიმე ზამბარა"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "კოორდინატების გამოყენება"
@@ -12310,10 +12262,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "იმისთვის, რომ ველმა იმუშავოს, გამოიყენე მაქსიმალური რადიალური მანძილი"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "ველის მილევისთვის გამოიყენე მინიმალური რადიალური მანძილი"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "ტექსტურის ძირეული კოორდინატები"
@@ -16945,10 +16893,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "წერტილ-ტირეს ეფექტის შექმნა მონასმისთვის"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "აცდენა ყოველ მონასმში ტირეებიანი მონაკვეთის წარმოქმნის დაწყებამდე"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "აქტიური ტირეს სეგმენტის ინდექსი"
@@ -34124,11 +34068,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "სხვა .blend ფაილებიდან ბმულით მომაგრებული ყველა მონაცემთა ბლოკის შენახვა მიმდინარე .blend ფაილში. ბიბლიოთეკების ბმულები ინახება, რომ დაკავშირებული მონაცემთა ბლოკების კვლავ ამოლაგება შეიძლებოდეს"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "მშობელი ფაილი"
msgctxt "Operator"
msgid "Previous Folder"
msgstr "წინა საქაღალდე"
@@ -35941,10 +35880,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "გაასუფთავე ობიექტის შეზღუდვები"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "გაასუფთავე ყველა შეზღუდვა მხოლოდ აქტიური ობიექტისთვის"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "გადააკოპირე შეზღუდვები მონიშნულ ობიექტებზე"
@@ -41763,6 +41698,10 @@ msgid "Maximal"
msgstr "მაქსიმალური"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "მასის წვეროთა ჯგუფი"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Track"
msgstr "თვალის დევნება"
@@ -46082,16 +46021,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "ხელახლა გამოთვალე შიდა"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "დააკოპირე ვექტორები"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "ჩასვი ვექტორები"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "დააბრუნე ვექტორები საწყის მდგომარეობაში"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
@@ -4211,10 +4211,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "내부 스프링 강성을 정밀하게 제어하기위한 버텍스 그룹"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "질량 버텍스 그룹"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "버텍스의 자동 지정에 대한 버텍스 그룹"
@@ -6868,10 +6864,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "다음으로 맵"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "제약된 오브젝트에 영향을 주는 변형 유형"
msgid "Map To X From"
msgstr "다음에서 X로 맵"
@@ -7248,30 +7240,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "투사된 스트로크에 대한 평면"
msgid "Normal/View"
msgstr "노멀/뷰"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "표면에 수직으로 표시"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "노멀/표면"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "표면에 정렬된 표시"
msgid "View"
msgstr "뷰"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "뷰포트에 정렬된 표시"
msgid "Detect Corners"
msgstr "코너를 감지"
@@ -10121,10 +10093,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "필드가 작동하는 최대 거리"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "필드 감소에 대한 최소의 거리"
msgid "Falloff Power"
msgstr "파워 감소"
@@ -10133,10 +10101,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "포스 필드로부터 떨어진 곳일수록 얼마나 빨리 강도가 떨어지는지"
msgid "Fall-Off"
msgstr "감소"
msgid "Cone"
msgstr "원뿔"
@@ -10289,10 +10253,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "최소의 방사형 거리"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "필드의 감소에 대한 최소의 방사형 거리"
msgid "Rest Length"
msgstr "휴식 길이"
@@ -10481,18 +10441,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "최소를 사용"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "필드 감소에 대한 최소의 거리를 사용"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "다중의 스프링"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "모든 포인트는 다중의 스프링에 의해 영향된"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "좌표를 사용"
@@ -10505,10 +10457,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "작동하는 필드에 대해 최대 방사형 거리를 사용"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "필드의 감소에 대한 최소의 방사형 거리를 사용"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "루트 텍스처 좌표"
@@ -36503,6 +36451,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "자식 만 선택"
msgid "Extend Range"
msgstr "범위를 확장"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "채널을 축소"
@@ -41087,11 +41039,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "다음 폴더로 이동"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "부모 파일"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "상위 디렉토리로 이동"
@@ -51187,10 +51134,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "활성화에 대한 선택을 확장"
msgid "Extend Range"
msgstr "범위를 확장"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "활성 요소에서 범위를 선택"
@@ -52362,10 +52305,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "포즈 제약을 지우기"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "선택된 본에 대한 제약을 모두 지우기"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "제약을 선택된 본에 복사"
@@ -54693,15 +54632,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "선택된 모든 무비 소스를 디인터레이스"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "스트립을 지우기"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "시퀀서에서 선택된 스트립을 지우기"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "선택된 스트립을 복제"
@@ -61216,10 +61146,6 @@ msgid "Video"
msgstr "비디오"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG 프리셋"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
@@ -70098,6 +70024,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "웨이트 값 컨트롤 포인트"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "질량 버텍스 그룹"
msgid "Control point mass values"
msgstr "질량 값 컨트롤 포인트"
@@ -73806,10 +73736,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "텍스트 커서"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "인터페이스 위젯 텍스트 삽입 커서 (캐럿)의 컬러"
msgid "Bone Pose"
msgstr "본 포즈"
@@ -74158,15 +74084,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "복사, 추가 또는 곱하기에 사용되는 노멀 벡터"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "비례 편집 원형에 대한 크기를 표시"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "비례 편집 감소"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "비례 편집 원형에 대한 크기를 표시"
msgid "UV Local View"
msgstr "UV 로컬 뷰"
@@ -74363,14 +74289,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "비례 편집 오브젝트 모드"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "F커브를 비례 편집"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "F커브 에디터에서 비례 편집"
msgid "Projected from View"
msgstr "보기에서 투사됨"
@@ -81517,16 +81435,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "내부를 재계산"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "벡터를 복사"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "벡터를 붙여 넣기"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "벡터를 초기화"
@@ -82400,10 +82308,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "DV-PAL를 위해서는 렌더 높이는 576 픽셀이어야 합니다!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG는 48kHz 만 지원 / DV를 위해 스테레오 오디오!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "비디오 스트림 초기화 오류"
@@ -82764,10 +82668,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Missing ID block>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "이 F-커브의 값을 검색할 수 있는 RNA 포인터가 없습니다"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "다음으로 키 프레임을 추가하는 F-커브이 없음"
@@ -82804,10 +82704,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "활성 키잉 설정되지 않음"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "RNA 경로가 지정된 ID에 유효하지 않으므로 이 F-커브에 대한 플래그를 업데이트 할 수 없습니다 (ID = %s, 경로 = %s)"
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "경로 '%s[%d]'이 있는 F-커브는 키 프레임할 수 없으며 잠겨 있지 않은지 샘플되지 않았는지 확인하고 F-모디파이어를 제거하십시오"
@@ -86749,10 +86645,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "알 수 없는 오류 파일 쓰기"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "알 수 없는 오류 파일 상태"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "파일을 다시 열 수 없음"
@@ -87750,22 +87642,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "프레임 %.6f에서 이미 컨트롤 포인트"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "F커브은 이미 샘플 포인트가 있습니다"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "F커브은 키 프레임이 없음"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "F커브은 이미 키 프레임이 있습니다"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "F커브은 키 프레임이 없음"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "잘못된 프레임 범위 (%d - %d)"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3982,11 +3982,6 @@ msgid "Next Folder"
msgstr "Volgende Map"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Ouder Bestand"
msgctxt "Operator"
msgid "Previous Folder"
msgstr "Vorige Map"
@@ -9499,10 +9494,6 @@ msgid "Now"
msgstr "Nu"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Punt)"
msgctxt "Action"
msgid "Group"
msgstr "Groep"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2314,10 +2314,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Grupa wierzchołków, która pozwala kontrolować sztywność zginania"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Masa grupy wierzchołków"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grupa wierzchołków dla przypinania wierzchołków"
@@ -4423,10 +4419,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Mapuj na"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Typ transformacji do zmiany w obiekcie"
msgid "Map To X From"
msgstr "Mapuj na X z"
@@ -6582,6 +6574,10 @@ msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Masa grupy wierzchołków"
msgid "Timeline and playback controls"
msgstr "Oś czasu oraz kontrolki odtwarzania"
@@ -6975,10 +6971,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Wysokość renderu musi wynosić 576 pikseli dla DV-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG obsługuje wyłącznie 48khz / dźwięk stereo dla DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Błąd inicjacji strumienia filmowego"
@@ -7183,10 +7175,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Brak bloku ID>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Brak dostępnego wskaźnika RNA, z którego można odzyskać wartości dla tej krzywej-F"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Brak krzywej-F, do której można dodać klatki kluczowe"
@@ -7219,10 +7207,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Brak aktywnego Zestawu Kluczowania"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Nie można było uaktualnić flag dla tej krzywej-F ponieważ ścieżka RNA jest nieprawidłowa dla danego ID (ID = %s, path = %s)"
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "Na krzywej-F ze ścieżką '%s[%d]' nie można wstawiać klatek kluczowych, upewnij się, że nie jest ona zablokowana lub próbkowana i spróbuj usunąć Modyfikatory-F"
@@ -9823,10 +9807,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "nieznany błąd zapisu pliku"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "nieznany błąd stating file"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Ponowne otwarcie pliku nie powiodło się"
@@ -10540,22 +10520,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Punkt kontrolny już w klatce %.6f"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "Krzywa F już posiada próbkowane punkty"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "Krzywa F nie posiada klatek kluczowych"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "Krzywa F już posiada klatki kluczowe"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "Krzywa F nie posiada próbkowanych punktów"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Nieprawidłowy zakres klatek (%d - %d)"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@@ -3477,10 +3477,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Grupo de vértices para o controlo fino da rigidez de conformação."
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo de vértices de massa"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grupo de vértices para fixação dos vértices."
@@ -5718,10 +5714,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Mapear para"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "O tipo de transformação para afetar o objeto restringido."
msgid "Map To X From"
msgstr "Mapear para X a partir de"
@@ -6014,14 +6006,6 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "O plano para a projeção dos traços."
msgid "Normal/View"
msgstr "Normais e visualização"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normais e superfícies"
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
@@ -8386,18 +8370,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distância máxima para o funcionamento dos campos de força."
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distância mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Falloff Power"
msgstr "Potência de decaimento"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Cair para fora"
msgid "Cone"
msgstr "Cone"
@@ -8550,10 +8526,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distância radial mínima"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distância radial mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Rest Length"
msgstr "Comprimento de descanso"
@@ -8714,18 +8686,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Usar mínimo"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa uma distância mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Múltiplas molas"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Todo ponto é afetado por várias molas."
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Usar coordenadas"
@@ -8738,10 +8702,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Usa uma distância radial máxima para o funcionamento dos campos de força."
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa uma distância radial mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Coordenadas de textura das raízes"
@@ -33182,11 +33142,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Navegação no próximo diretório (referenciado pela navegação prévia)."
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Ficheiro parente"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Navegação no diretório parente (um nível acima na árvore)."
@@ -41661,10 +41616,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Limpar as restrições de pose"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Limpa todas as restrições para os ossos selecionados."
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copiar restrições para ossos selecionados"
@@ -43496,15 +43447,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Desentrelaça todas as fontes de filme selecionadas."
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Apagar faixas"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Apaga as faixas selecionadas a partir do editor de sequências."
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Duplicar as faixas selecionadas"
@@ -48468,10 +48410,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Predefinições FFMPEG "
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
@@ -54753,6 +54691,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Valores de peso de influência dos pontos de controlo."
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo de vértices de massa"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Valores de massa nos pontos de controlo."
@@ -58105,14 +58047,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Edição proporcional no modo de objetos."
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Edição proporcional para curvas-f"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Edição proporcional no editor de curvas-f."
msgid "Proportional Editing using screen space locations"
msgstr "Edição proporcional usando as localizações de espaço de tela."
@@ -62532,10 +62466,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Altura da renderização dele ser de 576 pixeis para DV-PAL !"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG suporta somente áudio em estéreo definido em 48khz para saída em DV !"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Erro ao inicializar o fluxo de vídeo."
@@ -62808,10 +62738,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Bloco de dados faltando>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Sem ponteiro RNA disponível dos quais obter valores para esta curva-f."
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Sem curvas-f para as quais adicionar fotogramas chave."
@@ -62844,10 +62770,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Sem conjunto de inserção de chaves ativo"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Não é possível atualizar as bandeiras para esta curva-f, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, caminho = %s)."
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "Curva-f com caminho '%s[%d]' não pode ter fotogramas chave. Certifique-se de que não está travada ou amostrada, e tente remover os Modificadores-f."
@@ -65815,10 +65737,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "Erro desconhecido ao escrever ficheiro."
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Erro desconhecido na declaração do ficheiro."
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Não é possível reabrir o ficheiro."
@@ -66612,22 +66530,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Este ponto já representa um ponto de controlo no fotograma %.6f."
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "A curva-f já possui pontos de amostragem."
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "A curva-f não possui fotogramas chave."
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "A curva-f já possui fotogramas chave."
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "A curva-f não possui pontos de amostragem."
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Intervalo de fotogramas inválido (%d - %d)."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@@ -3691,10 +3691,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Grupo de vértices para o controle fino da rigidez de conformação."
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo de vértices de massa"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grupo de vértices para fixação dos vértices."
@@ -6012,10 +6008,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Mapear para"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "O tipo de transformação para afetar o objeto restringido."
msgid "Map To X From"
msgstr "Mapear para X a partir de"
@@ -6312,14 +6304,6 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "O plano para a projeção dos traços."
msgid "Normal/View"
msgstr "Normais e visualização"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normais e superfícies"
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
@@ -8904,18 +8888,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Distância máxima para o funcionamento dos campos de força."
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Distância mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Falloff Power"
msgstr "Potência de decaimento"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Cair para fora"
msgid "Cone"
msgstr "Cone"
@@ -9068,10 +9044,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Distância radial mínima"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Distância radial mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Rest Length"
msgstr "Comprimento de descanso"
@@ -9232,18 +9204,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Usar mínimo"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa uma distância mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Múltiplas molas"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Todo ponto é afetado por várias molas."
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Usar coordenadas"
@@ -9256,10 +9220,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Usa uma distância radial máxima para o funcionamento dos campos de força."
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Usa uma distância radial mínima para que os objetos ou partículas escapem dos campos de força."
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Coordenadas de textura das raízes"
@@ -35590,11 +35550,6 @@ msgid "Pack Linked Libraries"
msgstr "Empacotar Bibliotecas Vinculadas"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Arquivo parente"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Navegação no diretório parente (um nível acima na árvore)."
@@ -45774,10 +45729,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Limpar as restrições de pose"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Limpa todas as restrições para os ossos selecionados."
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Copiar restrições para ossos selecionados"
@@ -47800,15 +47751,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Desentrelaça todas as fontes de filme selecionadas."
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Apagar faixas"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Apaga as faixas selecionadas a partir do editor de sequências."
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Duplicar as faixas selecionadas"
@@ -53393,10 +53335,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Predefinições FFMPEG "
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
@@ -60781,6 +60719,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Valores de peso de influência dos pontos de controle."
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Grupo de vértices de massa"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Valores de massa nos pontos de controle."
@@ -64123,15 +64065,15 @@ msgid "Which mesh elements selection works on"
msgstr "Em quais elementos da malha a seleção irá funcionar."
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Tamanho de amostragem para o círculo de edição proporcional."
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Decaimento de Edição Proporcional"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Tamanho de amostragem para o círculo de edição proporcional."
msgid "UV Local View"
msgstr "Visualização local de UV"
@@ -64276,14 +64218,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Edição proporcional no modo de objetos."
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Edição proporcional para curvas-f"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Edição proporcional no editor de curvas-f."
msgid "Proportional Editing using screen space locations"
msgstr "Edição proporcional usando as localizações de espaço de tela."
@@ -69538,16 +69472,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Recalcular para dentro"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Copiar Vetores"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Colar Vetores"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth Edges"
msgstr "Suavizar Arestas"
@@ -70358,10 +70282,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Altura da renderização dele ser de 576 pixeis para DV-PAL !"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG suporta somente áudio em estéreo definido em 48khz para saída em DV !"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Erro ao inicializar o fluxo de vídeo."
@@ -70642,10 +70562,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Bloco de dados faltando>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Sem ponteiro RNA disponível dos quais obter valores para esta curva-f."
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Sem curvas-f para as quais adicionar quadros-chave."
@@ -70682,10 +70598,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Sem conjunto de inserção de chaves ativo"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Não é possível atualizar as bandeiras para esta curva-f, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, caminho = %s)."
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "Curva-f com caminho '%s[%d]' não pode ter quadros-chave. Certifique-se de que não está travada ou amostrada, e tente remover os Modificadores-f."
@@ -73761,22 +73673,6 @@ msgid "Undefined Socket Type"
msgstr "Tipo de soquete indefinido"
msgid " (String)"
msgstr " (Variável de texto)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Integrar)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Ponto flutuante)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vetor)"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
@@ -73785,18 +73681,6 @@ msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (Booliana)"
msgid "Integer field"
msgstr "Campo Integral"
msgid " based on:"
msgstr "baseado em:"
msgid "• Volume"
msgstr "• Volume"
@@ -73990,10 +73874,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "Erro desconhecido ao escrever arquivo."
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Erro desconhecido na declaração do arquivo."
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Não é possível reabrir o arquivo."
@@ -74839,22 +74719,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Este ponto já representa um ponto de controle no quadro %.6f."
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "A curva-f já possui pontos de amostragem."
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "A curva-f não possui quadros-chave."
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "A curva-f já possui quadros-chave."
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "A curva-f não possui pontos de amostragem."
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Intervalo de quadros inválido (%d - %d)."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
@@ -5052,10 +5052,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Группа вершин для тонкой настройки жёсткости внутренних пружин"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Группа вершин массы"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Закрепляемая группа вершин"
@@ -7905,10 +7901,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Разметка для…"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Тип трансформации, которое выполняется для ограничиваемого объекта"
msgid "Map To X From"
msgstr "Разметка на X с…"
@@ -8293,30 +8285,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Плоскость проецирования штрихов"
msgid "Normal/View"
msgstr "Нормаль/Вид"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Отображать перпендикулярно поверхности"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Нормаль/Поверхность"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Отображать с выравниванием к поверхности"
msgid "View"
msgstr "Вид"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Отображать с выравниванием к вьюпорту"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Определять углы"
@@ -11396,10 +11368,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Максимальное расстояние для работы поля"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Минимальное расстояние для спада поля"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Сила спада"
@@ -11408,10 +11376,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "Как быстро спадает интенсивность с расстоянием от силового поля"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Спад"
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
@@ -11564,10 +11528,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Минимальное радиальное расстояние"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Минимальное радиальное расстояние для спада поля"
msgid "Rest Length"
msgstr "Длина покоя"
@@ -11764,18 +11724,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Использовать минимум"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Использовать минимальное расстояние для спада поля"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Несколько пружин"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Каждая точка находится под воздействием нескольких пружин"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Использовать координаты"
@@ -11788,10 +11740,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Использовать максимальное радиальное расстояние для работы поля"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Использовать минимальное радиальное расстояние для спада поля"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Координаты корневой текстуры"
@@ -39842,6 +39790,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Выделить только потомки"
msgid "Extend Range"
msgstr "Расширить диапазон"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Свернуть каналы"
@@ -44473,11 +44425,6 @@ msgid "Pack Resources"
msgstr "Упаковать ресурсы"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Родительская папка"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Перейти в родительскую папку"
@@ -54661,10 +54608,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Расширить выделение для активации"
msgid "Extend Range"
msgstr "Расширить диапазон"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Выделить диапазон от активного элемента"
@@ -55840,10 +55783,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Очистить ограничители позы"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Снять все ограничители для выделенных костей"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Копировать ограничители на выделенные кости"
@@ -58163,15 +58102,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Удалить чересстрочную развёртку для выбранных видеоисточников"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Удалить клипы"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Удалить выделенные клипы из видеоредактора"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Дублировать выделенные клипы"
@@ -64767,10 +64697,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Предустановки FFMPEG"
msgid "Views"
msgstr "Виды"
@@ -73754,6 +73680,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Значения весов контрольных точек"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Группа вершин массы"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Значения масс контрольных точек"
@@ -77847,15 +77777,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Вектор нормали, используемый для копирования, добавления или умножения"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Отображаемый размер для круга пропорционального редактирования"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Спад пропорционального редактирования"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Отображаемый размер для круга пропорционального редактирования"
msgid "UV Local View"
msgstr "Локальный вид UV"
@@ -78064,14 +77994,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Режим пропорционального редактирования объектов"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Пропорциональное редактирование F-кривых"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Пропорциональное редактирование в редакторе F-кривых"
msgid "Projected from View"
msgstr "Проецировать из вида"
@@ -85763,16 +85685,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Перерассчитать внутрь"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Копировать вектора"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Вставить вектора"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Сбросить вектора"
@@ -86683,10 +86595,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Высота рендера должна равняться 576 пикселям для DV-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG поддерживает только 48 кГц / стерео аудио для DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Ошибка инициализации видеопотока"
@@ -87059,10 +86967,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Отсутствующий ID-блок>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Нет доступного RNA-указателя для получения значений этой f-кривой"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Нет F-кривой для добавления ключевых кадров"
@@ -87099,10 +87003,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Нет активного ключевого набора"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Флаги этой f-кривой не могут быть обновлены, поскольку RNA-путь недопустим для данного ID (ID = %s, путь = %s)"
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "F-кривая с путём «%s[%d]» не может быть раскадрована, убедитесь, что она не заблокирована или не основана на выборке, а также попробуйте удалить F-модификаторы"
@@ -91191,10 +91091,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "неизвестная ошибка при записи файла"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "неизвестная ошибка при выполнении функции stat для файла"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "Не удалось переоткрыть файл"
@@ -92184,22 +92080,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "На кадре %.6f уже есть контрольная точка"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "У F-кривой уже есть точки выборки"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "У F-кривой нет ключевых кадров"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "У F-кривой уже есть ключевые кадры"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "У F-кривой нет точек выборки"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Недопустимый диапазон кадров (%d — %d)"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jozef Matta\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -352,6 +352,14 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
msgstr "Vytvorte viac priestoru pre prispôsobenie veľkých scén tak, že budete rozdeľovať pamäť medzi vzájomne prepojenými zariadeniami (napr. prostredníctvom NVLink) radšej ako vytvárať duplikáty"
msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP RT (Experimental)"
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "HIP RT umožňuje hardvérové sledovanie lúčov AMD na kartách RDNA2 a vyšších, pričom na starších kartách je k dispozícii spätný tieňovač. Táto funkcia je experimentálna a niektoré scény sa môžu prekresľovať nesprávne."
msgid "MetalRT (Experimental)"
msgstr "MetalRT (experimentálne)"
@@ -360,6 +368,14 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte
msgstr "MetalRT pre sledovanie lúče využíva menej pamäte pre scény, ktoré vo veľkej miere využívajú krivky, a v špecifických prípadoch môže poskytnúť lepší výkon. Táto podpora je však experimentálna a niektoré scény sa môžu prekresľovať nesprávne"
msgid "Embree on GPU (Experimental)"
msgstr "Embree on GPU (experimentálne)"
msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "Vykonávanie grafického procesora Embree umožní používať hardvérové sledovanie lúčov na grafických procesoroch Intel, čo zabezpečí vyšší výkon. Táto podpora je však experimentálna a niektoré scény sa môžu prekresľovať nesprávne."
msgid "KHR_materials_variants_ui"
msgstr "KHR_materials_variants_ui"
@@ -5458,10 +5474,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Skupina vrcholov pre jemné ovládanie vnútornej tuhosti pružiny"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Hmota skupín vrcholov"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Skupina vrcholov pre pripnutie vrcholov"
@@ -8371,10 +8383,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Priradiť na"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Typ transformácie na ovplyvnenie vynúteného objektu"
msgid "Map To X From"
msgstr "Priradiť z X na"
@@ -8763,30 +8771,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Rovina pre premietaný ťah"
msgid "Normal/View"
msgstr "Normál/Zobrazenie"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Zobrazí kolmo na povrch"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Normál/Povrch"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Zobrazí zarovnané s povrchom"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Zobrazí zarovno so záberom"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Zistiť rohy"
@@ -12038,10 +12026,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Maximálna vzdialenosť pre prácu poľa"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Minimálna vzdialenosť pre dopady polí"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Výkon dopadu"
@@ -12050,10 +12034,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "Ako rýchlo klesá výkon so vzdialenosťou silového poľa"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Dopad"
msgid "Cone"
msgstr "Kužeľ"
@@ -12206,10 +12186,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Minimálna radiálna vzdialenosť"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Minimálna vzdialenosť pre dopady polí"
msgid "Rest Length"
msgstr "Pokojová dĺžka"
@@ -12406,18 +12382,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Použiť minimálnu"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Použije minimálnu vzdialenosť pre fungovanie poľa"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Viacnásobné pružiny"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Každý bod je efektom viacerých pružín"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Použiť súradnice"
@@ -12430,10 +12398,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Použije maximálnu radiálnu vzdialenosť pracovného poľa"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Použije minimálnu radiálnu vzdialenosť dopadu poľa"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Súradnice koreňovej textúry"
@@ -17094,10 +17058,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "Vytvorí bodkočiarkovaný efekt pre ťahy"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "Posuv do každého ťahu pred začiatkom vygenerovania čiarkovaného segmentu"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "Index aktívneho segmentu Pomlčka"
@@ -18892,6 +18852,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly"
msgstr "Je tento identifikačný blok prepojený nepriamo"
msgid "Missing Data"
msgstr "Chýbajúce údaje"
msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)"
msgstr "Tento blok údajov je zástupcom chýbajúcich prepojených údajov (t. j. je [nadpisom] prepojených údajov, ktoré už nebolo možné nájsť)."
msgid "Runtime Data"
msgstr "Údaje priebehu"
@@ -19720,6 +19688,10 @@ msgid "Comb"
msgstr "Učesať"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Narastať/Zmenšiť"
msgid "Puff"
msgstr "Vyfúknuť"
@@ -19904,6 +19876,22 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Nástroj maľovania váhy pastelkou"
msgid "Paint weight in active vertex group"
msgstr "Váha farby v aktívnej skupine vrcholov"
msgid "Blur weight in active vertex group"
msgstr "Váha rozostrenia v aktívnej skupine vrcholov"
msgid "Average weight in active vertex group"
msgstr "Priemerná váha v skupine aktívnych vrcholov"
msgid "Smear weight in active vertex group"
msgstr "Váha rozmazania v skupine aktívnych vrcholov"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Strmosť rozstupov"
@@ -22103,6 +22091,42 @@ msgid "Text Selected"
msgstr "Vybraný text"
msgid "Whether there is any text selected"
msgstr "Určuje, či je vybraný nejaký text"
msgid "Selected Bold"
msgstr "Vybrané tučné"
msgid "Whether the selected text is bold"
msgstr "Určuje, či je vybraný text tučný"
msgid "Selected Italic"
msgstr "Vybraná kurzíva"
msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "Určuje, či je vybraný text kurzíva"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "Vybrané malé písmo"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "Určuje, či je vybraný text malé písmo"
msgid "Selected Underline"
msgstr "Vybrané podčiarknuté"
msgid "Whether the selected text is underlined"
msgstr "Určuje, či je vybraný text podčiarknutý"
msgid "X Offset"
msgstr "Posuv X"
@@ -37634,6 +37658,10 @@ msgid "Interior Band Width"
msgstr "Šírka vnútorného pásu"
msgid "Width of the gradient inside of the mesh"
msgstr "Šírka gradientu vnútri povrchovej siete"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Režim rozlíšenia"
@@ -42808,6 +42836,10 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "Vzdialenosť pre domaľovanie (počet opakovaní)"
msgid "Invert Color"
msgstr "Invertovať farbu"
msgid "Keying"
msgstr "Kľúčovanie"
@@ -44774,6 +44806,10 @@ msgid "Cubic interpolation"
msgstr "Kubická interpolácia"
msgid "Index of Nearest"
msgstr "Index najbližšej"
msgid "Curve Handle Positions"
msgstr "Pozície manipulátora krivky"
@@ -45430,6 +45466,10 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "Najbližšia snímka"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position. Similar to the \"Index of Nearest\" node"
msgstr "Nájde prvok geometrie, ktorý je najbližšie k polohe. Podobne ako uzol \"Index najbližšej\""
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "Snímka najbližšieho povrchu"
@@ -49250,6 +49290,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Vybrať iba potomkov"
msgid "Extend Range"
msgstr "Rozšíriť rozsah"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Zvinúť kanály"
@@ -54649,6 +54693,14 @@ msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "Exportuje normály vrcholov s povrchovými sieťami"
msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "Kanály na udržiavanie pevnosti kostí"
msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)"
msgstr "ak sú všetky kľúčové snímky vo výbave identické, vynúti si zachovanie minimálnej animácie. Ak je vypnuté, budú exportované všetky možné kanály pre kosti, aj keď sú prázdne (minimálna animácia, 2 kľúčové snímky)"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "Kanál vynúteného zachovania pre objekty"
@@ -54661,6 +54713,10 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "Optimalizácia veľkosti animácie"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes"
msgstr "Znížuje veľkosť exportovaného súboru odstránením duplicitných kľúčových snímok"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "Export pôvodného PBR odrazu"
@@ -55090,14 +55146,123 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Spustí vybraný súbor"
msgctxt "Operator"
msgid "External File Operation"
msgstr "Operácia s externým súborom"
msgid "Perform external operation on a file or folder"
msgstr "Vykoná externú operáciu na súbore alebo priečinku"
msgid "File or folder path"
msgstr "Cesta k súboru alebo priečinku"
msgid "Operation to perform on the file or path"
msgstr "Operácia, ktorá sa má vykonať so súborom alebo cestou"
msgid "Open the file"
msgstr "Otvorí súbor"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
msgid "Open the folder"
msgstr "Otvorí priečinok"
msgid "Edit the file"
msgstr "Upraví súbor"
msgid "Create a new file of this type"
msgstr "Vytvorí nový súbor tohto typu"
msgid "Find File"
msgstr "Vyhľadať súbor"
msgid "Search for files of this type"
msgstr "Vyhľadáva súbory tohto typu"
msgid "Show"
msgstr "Ukázať"
msgid "Show this file"
msgstr "Zobrazí súbor"
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
msgid "Play this file"
msgstr "Prehrá súbor"
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadávať"
msgid "Browse this file"
msgstr "Prehľadá tento súbor"
msgid "Preview this file"
msgstr "Náhľad tohto súboru"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
msgid "Print this file"
msgstr "Tlačí tento súbor"
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
msgid "Install this file"
msgstr "Nainštaluje tento súbor"
msgid "Run As User"
msgstr "Spustiť ako užívateľ"
msgid "Run as specific user"
msgstr "Spustí ako špecifický súbor"
msgid "Show OS Properties for this item"
msgstr "Zobrazí vlastnosti OS pre túto položku"
msgid "Find in Folder"
msgstr "Vyhľadať v priečinku"
msgid "Search for items in this folder"
msgstr "Vyhľadáva položky v tomto priečinku"
msgid "Command Prompt Here"
msgstr "Tu je príkazový riadok"
msgid "Open a command prompt here"
msgstr "Tu otvorí príkazový riadok"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Číslo prírastku v názve súboru"
@@ -55205,11 +55370,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "Uloží všetky bloky údajov prepojené z iných blend-súborov do aktuálneho blend-súboru. Odkazy na knižnice sa zachovajú, takže prepojené bloky údajov možno znova rozbaliť"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Rodičovský súbor"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Presun na rodičovský priečinok"
@@ -55649,6 +55809,14 @@ msgid "Move cursor to position type"
msgstr "Presunie kurzor na pozíciu značky"
msgid "Text Begin"
msgstr "Začiatok textu"
msgid "Text End"
msgstr "Koniec textu"
msgid "Previous Line"
msgstr "Predošlý riadok"
@@ -55695,6 +55863,10 @@ msgid "Select word under cursor"
msgstr "Vyberie slovo pod kurzorom"
msgid "Set cursor selection"
msgstr "Nastavenie výberu kurzora"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Nastaviť štýl"
@@ -58334,7 +58506,11 @@ msgstr "Spustí/ukončí režim maľovania vrcholov pre ťahy pastelkou"
msgctxt "Operator"
msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Maľovania váhy ťahom"
msgstr "Maľovanie váhy ťahom"
msgid "Draw weight on stroke points"
msgstr "Maľuje váhu na bodoch ťahu"
msgctxt "Operator"
@@ -58346,6 +58522,15 @@ msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Použite myš na snímku váhy v 3D zobrazení"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Toggle Direction"
msgstr "Prepínač smeru Váha Farba"
msgid "Toggle Add/Subtract for the weight paint draw tool"
msgstr "Prepínač Pripočítať/odpočítať pre nástroj na kreslenie váhy farbou"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Prepínač režimu váh ťahu"
@@ -58784,10 +58969,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "Výber kriviek"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "Povolí výber všetkých kľúčových snímok krivky výberom vypočítanej F-krivky"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "Povolí výber všetkých kľúčových snímok krivky výberom samotnej krivky"
@@ -63038,6 +63219,10 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor"
msgstr "Zarovná osi transformácie podľa 3D kurzora"
msgid "Align the transformation axes to the object's parent space"
msgstr "Zarovnaná transformačné osi do rodičovského priestoru objektu"
msgid "Axis Sign"
msgstr "Znamienko osi"
@@ -65399,10 +65584,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Zmazať vynútenia objektu"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Zmaže všetky vynútenia iba pre aktívny objekt"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Kopírovať vynútenia na vybrané objekty"
@@ -66240,6 +66421,10 @@ msgid "All Light Probes"
msgstr "Všetky snímače svetla"
msgid "Bake all light probes"
msgstr "Zapečie všetky snímače svetla"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Iba zašpinené"
@@ -66252,6 +66437,14 @@ msgid "Selected Only"
msgstr "Len vybrané"
msgid "Only bake selected light probes"
msgstr "Zapečie iba vybrané snímače svetla"
msgid "Only bake the active light probe"
msgstr "Zapečie iba aktívny snímač svetla"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Odstrániť zásobník svetla"
@@ -68905,10 +69098,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Rozšíriť výber pre aktiváciu"
msgid "Extend Range"
msgstr "Rozšíriť rozsah"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Vyberie rozsah z aktívneho prvku"
@@ -70589,10 +70778,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Zmazať vynútenia pózy"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Vymaže všetky vynútenia pre vybrané kosti"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Kopírovať vynútenia na vybrané kosti"
@@ -73135,10 +73320,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Skryje nastavenie aktívnej plôšky"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Viditeľnosť inverznej plôšky"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Upraviť sústavu plôšok"
@@ -74096,15 +74277,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Odstráni prekladanie všetkých vybraných filmových zdrojov"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Vymazať pásy"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Vymaže vybrané pásy z radiča sekvencií"
msgid "Delete Data"
msgstr "Odstrániť údaje"
@@ -77195,7 +77367,7 @@ msgstr "Zachovať švy"
msgid "Separate projections by islands isolated by seams"
msgstr "Oddelí premietanie izolovaných ostrovčekov švami."
msgstr "Oddelí premietanie izolovaných ostrov švami"
msgctxt "Operator"
@@ -80502,7 +80674,7 @@ msgstr "Exportuje súbor vo formáte ASCII, inak exportovaný ako binárny"
msgid "Export Vertex Colors"
msgstr "Exportuje farby vrcholov s povrchovými sieťami."
msgstr "Exportuje farby vrcholov s povrchovými sieťami"
msgid "Do not import/export color attributes"
@@ -81617,6 +81789,10 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "Maska cesty"
msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons"
msgstr "Importuje iba prvotný tvar na danej ceste a jeho potomkov. Viacero ciest možno zadať v zozname ohraničenom čiarkami alebo bodkočiarkami"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "Čítať atribúty farby povrchovej siete"
@@ -82941,6 +83117,10 @@ msgid "Fluid Presets"
msgstr "Predvoľby kvapalnosti"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Optimize Animations"
msgstr "Optimalizácia animácií"
@@ -83456,10 +83636,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Predvoľby FFMPEG"
msgid "Format Presets"
msgstr "Predvoľby formátu"
@@ -84028,6 +84204,11 @@ msgid "Expand or contract the radius of the selected curve points"
msgstr "Zväčší alebo zmenší polomer vybraných bodov krivky"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Text"
msgstr "Vybrať text"
msgctxt "Operator"
msgid "Comb"
msgstr "Učesať"
@@ -84360,6 +84541,16 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Výber maľovania"
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow / Shrink"
msgstr "Narastať/Zmenšiť"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Posunúť"
@@ -85577,6 +85768,10 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matrica pózy"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space"
msgstr "Konečná matica 4x4 po aplikácii vynútení a ovládačov v priestore objektov armatúry"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Alternatívny prístup k polohe/mierke/rotácii vzhľadom na rodičovské a vlastné zostatkové kosti"
@@ -85585,6 +85780,10 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matrica kanála"
msgid "4x4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints"
msgstr "4x4 matica kanálov polohy/rotácie/mierky kosti (vrátane animácie a ovládačov) a vplyv vynútení kosti"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Rodič tejto pózy kosti"
@@ -95125,6 +95324,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Hodnoty váhy riadiacich bodov"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Hmota skupín vrcholov"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Hodnoty hmoty riadiacich bodov"
@@ -99914,10 +100117,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Kurzor textu"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Farba kurzora na vloženie textu pre miniaplikácie rozhrania (zástupný znak)"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "Motív 3D záber"
@@ -100363,15 +100562,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Vektor normálu slúžiaci na kopírovanie, pridávanie alebo množenie"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Veľkosť zobrazenia pre pomerný kruh editácie"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proporcionálna úprava dopadu"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Veľkosť zobrazenia pre pomerný kruh editácie"
msgid "UV Local View"
msgstr "Lokálne zobrazenie UV"
@@ -100624,14 +100823,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Režim proporcionálnej úpravy objektu"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Proporcionálna úprava F-kriviek"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Proporcionálna úprava v editore F-kriviek"
msgid "Projected from View"
msgstr "Premietnuté zo zobrazenia"
@@ -101263,6 +101454,10 @@ msgid "Path to a directory with .blend files to use as an asset library"
msgstr "Cesta k priečinku so súbormi .blend, ktorý sa má použiť ako knižnica aktív"
msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
msgstr "Pri prepájaní aktív z tejto knižnice aktív použite relatívnu cestu"
msgid "Solid Light"
msgstr "Plné svetlo"
@@ -102342,10 +102537,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Index aktívneho AOV"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Index aktívneho aov"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Kolekcia aktívnej vrstvy"
@@ -102887,10 +103078,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "Použiť plátno maľby"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "Použije tento nástroj na maliarske plátno"
msgid "Widget"
msgstr "Miniaplikácia"
@@ -105656,6 +105843,21 @@ msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Draw)"
msgstr "Ťah váhy pastelkou (kreslenie)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)"
msgstr "Váha ťahu Pastelky (rozostrenie)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Average)"
msgstr "Váha ťahu Pastelky (priemerná)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)"
msgstr "Váha ťahu Pastelky (rozmazanie)"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Grease Pencil Stroke Vertex Mode"
msgstr "Režim ťahu vrcholov pastelkou"
@@ -106154,10 +106356,6 @@ msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "Vyžaduje GPU Intel s architektúrou Xe-HPG"
msgid "HIP temporarily disabled due to compiler bugs"
msgstr "HIP dočasne vypnutý kvôli chybám kompilátora"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "Vyžaduje GPU Intel s architektúrou Xe-HPG a"
@@ -106170,6 +106368,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "a ovládač AMD Radeon Pro %s alebo novší"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "a verzia ovládača AMD %s alebo novšia"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "a ovládač systému Windows %s alebo novší"
@@ -106182,10 +106384,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "alebo AMD so systémom macOS %s alebo novším"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "a verzia ovládača AMD %s alebo novšia"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - Intel-level-zero-GPU verzia %s alebo novšia"
@@ -106560,6 +106758,26 @@ msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation
msgstr "Export iba kostí deformácie nie je možný, ak nie je snímkovanie animácie"
msgid "Scene mode uses full bake mode:"
msgstr "Režim scény používajúci režim plného zapečenia:"
msgid "- sampling is active"
msgstr "- snímanie je aktívne"
msgid "- baking all objects is active"
msgstr "- zapečenie všetkých objektov je aktívne"
msgid "- Using scene frame range"
msgstr "- používanie rozsahu snímok scény"
msgid "Track mode uses full bake mode:"
msgstr "V režime sledovania používa režim úplného zapečenia:"
msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings"
msgstr "Načítanie nastavení exportu zlyhalo. Odstránené poškodené nastavenia"
@@ -107355,6 +107573,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový obrázok"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť obrázok '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Editor obrázkov nebolo možné spustiť, uistite sa, že cesta v časti Predvoľby užívateľa > Súbor je platná a program Blender má práva na jeho spustenie"
@@ -107363,10 +107585,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Nesprávny kontext, obrázok sa nenašiel"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť obrázok '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d povrchové siete bez aktívnej UV vrstvy, %d kópie nájdené v %d povrchových sieťach, zrkadlo môže byť neúplné"
@@ -108328,6 +108546,26 @@ msgid "Interpolation Tilt"
msgstr "Interpolácia Náklon"
msgctxt "Operator"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
msgctxt "Operator"
msgid "Italic"
msgstr "Šikmé"
msgctxt "Operator"
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuté"
msgctxt "Operator"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitálky"
msgctxt "Operator"
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastné..."
@@ -110561,6 +110799,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "Vybrať poľom (vrátane manipulátorov)"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Uvoľniť"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "Typ zmiernenia"
@@ -110576,11 +110819,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "Hodnota kurzora na výber"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "Uvoľniť"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "Skryť vybrané krivky"
@@ -114143,16 +114381,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Prepočítať na vnútorné"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Kopírovať vektory"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Prilepiť vektory"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Resetovať vektory"
@@ -115838,10 +116066,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Výška prekreslenia musí byť 576 pixelov pre DV-PAL!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG podporuje iba 48khz/stereo audio pre DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Chyba pri inicializácii video prúdu"
@@ -116370,10 +116594,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Chýbajúci blok ID>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Nie je k dispozícii žiadny ukazovateľ RNA na načítanie hodnôt pre túto F-krivku"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Nie sú F-krivky na pridanie do kľúčových snímok"
@@ -116410,10 +116630,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Bez aktívnej sústavy kľúčovania"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Nie je možné aktualizovať príznaky tejto F-krivky, pretože cesta RNA pre danú identifikáciu (ID = %s, cesta = %s) je neplatná"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť %i kľúčovú(-é) snímku(-y) z dôvodu nulového vplyvu NLA, základnej hodnoty alebo zlyhalo premapovanie hodnoty: %s.%s pre indexy [%s]"
@@ -117443,7 +117659,7 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny platný formát obrázka"
msgid "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RClick) %s"
msgstr "Potvrdiť: Enter/Ľavý klik, Zrušiť: (Esc/Pravý klik) %s"
msgstr "Potvrdiť: Enter/ĽTM, Zrušiť: (Esc/PTM) %s"
msgid "Palette created"
@@ -117455,7 +117671,7 @@ msgstr "Nemožno nájsť informácie vrcholov na vytvorenie palety"
msgid "GPencil Vertex Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit | Ctrl to Invert Action"
msgstr "Maľba vrcholov pastelkou: ĽTM maľovanie | PTM/Escape na ukončenie | Ctrl na akciu inverzie"
msgstr "Maľovanie vrcholov Pastelkou: ĽTM maľovanie | PTM/Escape na ukončenie | Ctrl na akciu inverzie"
msgid "Cannot Paint while play animation"
@@ -117463,7 +117679,19 @@ msgstr "Počas prehrávania animácie nemožno maľovať"
msgid "GPencil Weight Paint: LMB to paint | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Maľba vrcholov pastelkou: ĽTM maľovanie | PTM/Escape na ukončenie"
msgstr "Maľovanie váhy Pastelkou: ĽTM maľovanie | PTM/Escape na ukončenie"
msgid "GPencil Weight Blur: LMB to blur | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Rozostrenie váhy Pastelky: ĽTM na rozostrenie | PTM/Escape na ukončenie"
msgid "GPencil Weight Average: LMB to set average | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Priemerná váha Pastelkou: ĽTM maľovanie | PTM/Escape na ukončenie"
msgid "GPencil Weight Smear: LMB to smear | RMB/Escape to Exit"
msgstr "Rozmazanie váhy Pastelky: ĽTM na rozostrenie | PTM/Escape na ukončenie"
msgid "Failed to set value"
@@ -120708,7 +120936,7 @@ msgstr "Zbalené viacvrstvové súbory nemožno maľovať: %s"
msgid " UVs,"
msgstr "UV"
msgstr " UV,"
msgid " Materials,"
@@ -121247,6 +121475,10 @@ msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "Nemožno otvoriť alebo napísať súbor so záložkou \"%s\""
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "Neúspešné vykonanie operácie s externým súborom na \"%s\""
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr "'%s' danej cesty je neplatný OS a namiesto nej sa vytvorí cesta '%s'"
@@ -121259,6 +121491,14 @@ msgid "Could not delete file or directory: %s"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor alebo priečinok: %s"
msgid "More than one item is selected"
msgstr "Vybraná je viac ako jedna položka"
msgid "No items are selected"
msgstr "Nie sú vybrané žiadne položky"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -122048,26 +122288,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "Pridávanie skupín uzlov nie je podporované pre vlastné stromy uzlov (definované v Pythone)"
msgid " (String)"
msgstr " (reťazec)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (celé číslo)"
msgid " (Float)"
msgstr " (na pohyblivej čiarke)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (vektor)"
msgid " (Color)"
msgstr " (Farba)"
msgid "True"
msgstr "PRAVDA"
@@ -122076,38 +122296,6 @@ msgid "False"
msgstr "NEPRAVDA"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (logický operátor)"
msgid "Integer field"
msgstr "Pole celých čísel"
msgid "Float field"
msgstr "Pole na pohyblivej čiarke"
msgid "Vector field"
msgstr "Pole vektorov"
msgid "Boolean field"
msgstr "Pole logických operátorov"
msgid "String field"
msgstr "Pole reťazcov"
msgid "Color field"
msgstr "Pole farieb"
msgid " based on:"
msgstr " založené na:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Prázdna geometria"
@@ -122953,10 +123141,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "neznáma chyba pri zápise súboru"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "neznáma chyba určenia súboru"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Tento text nebol uložený"
@@ -123745,6 +123929,10 @@ msgid "cursor"
msgstr "kurzor"
msgid "parent"
msgstr "rodič"
msgid "custom"
msgstr "vlastná"
@@ -124630,22 +124818,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Riadiaci bod sa už v snímke %.6f nachádza"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "Krivka funkcie má už body snímky"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "Krivka funkcie nemá žiadne kľúčové snímky"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "Krivka funkcie má už kľúčové snímky"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "Krivka funkcie nemá žiadne body snímky"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Neplatný rozsah snímok (%d - %d)"
@@ -126980,6 +127152,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0"
msgstr "Rýchlosť prehrávania animácií v počte snímok za sekundu. Ak je jeden obrázok, tak 0"
msgid "Index of nearest element"
msgstr "Index najbližšieho prvku"
msgid "Has Neighbor"
msgstr "Má suseda"
msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry"
msgstr "Výstup pozícií manipulátora na príslušný riadiaci bod namiesto v lokálnom priestore geometrie"
@@ -127577,14 +127757,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "Tento uzol používa staršie správanie, pokiaľ ide o atribúty inštancií. Toto správanie je možné zmeniť vo vlastnostiach uzla na bočnom paneli. Vo väčšine prípadov je nové správanie rovnaké pre súbory vytvorené v programe Blender 3.0"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "Atribút neexistuje: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "Nemožno odstrániť vstavaný atribút s názvom \""
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "Určuje, ktorý prvok na načítanie hodnoty v geometrii"
@@ -129867,10 +130039,6 @@ msgid "Set Hair Curve Profile"
msgstr "Nastaviť profil krivky vlasov"
msgid "Sets the radius attribute of hair curves acoording to a profile shape"
msgstr "Nastaví atribút polomeru kriviek vlasov na tvar profilu"
msgid "Shrinkwrap Hair Curves"
msgstr "Zmrštiť krivky vlasov"
@@ -129883,10 +130051,6 @@ msgid "Smooth Hair Curves"
msgstr "Vyhladiť krivky vlasov"
msgid "Smoothes the shape of hair curves"
msgstr "Vyhladí tvar kriviek vlasov"
msgid "Straighten Hair Curves"
msgstr "Narovnať krivky vlasov"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@@ -1719,10 +1719,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Користи групу темена за прецизну контролу крутости савијања"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Маса групе темена"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Група темена за качење темена"
@@ -4125,10 +4121,6 @@ msgid "Falloff Power"
msgstr "Снага опадања"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Опадање"
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
@@ -14523,11 +14515,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Премести на следећи директоријум"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Родитељска датотека"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Премешта у родитељски директоријум"
@@ -18148,10 +18135,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Избриши ограничења позе"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Брише сва ограничења изабраних костију"
msgid "Copy constraints to other selected bones"
msgstr "Копирај ограничења на друге изабране кости"
@@ -18987,15 +18970,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Расплати све изабране филмове"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Избриши траке"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Избриши изабране траке из секвенцера"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Дуплирај изабране траке"
@@ -21088,10 +21062,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG поставке"
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
@@ -23225,6 +23195,10 @@ msgid "Goal Vertex Group"
msgstr "Циљна група темена"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Маса групе темена"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Track"
msgstr "Стаза"
@@ -27555,10 +27529,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "Непозната грешака приликом уписа датотеке"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Непозната грешака приликом читања информација о датотеци"
msgid "No Recent Files"
msgstr "Без скорашњих датотека"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@@ -1719,10 +1719,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "Koristi grupu temena za preciznu kontrolu krutosti savijanja"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Masa grupe temena"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Grupa temena za kačenje temena"
@@ -4125,10 +4121,6 @@ msgid "Falloff Power"
msgstr "Snaga opadanja"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Opadanje"
msgid "Cone"
msgstr "Kupa"
@@ -14523,11 +14515,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Premesti na sledeći direktorijum"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Roditeljska datoteka"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Premešta u roditeljski direktorijum"
@@ -18148,10 +18135,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Izbriši ograničenja poze"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Briše sva ograničenja izabranih kostiju"
msgid "Copy constraints to other selected bones"
msgstr "Kopiraj ograničenja na druge izabrane kosti"
@@ -18987,15 +18970,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Rasplati sve izabrane filmove"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Izbriši trake"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Izbriši izabrane trake iz sekvencera"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Dupliraj izabrane trake"
@@ -21088,10 +21062,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG postavke"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
@@ -23225,6 +23195,10 @@ msgid "Goal Vertex Group"
msgstr "Ciljna grupa temena"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Masa grupe temena"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Track"
msgstr "Staza"
@@ -27555,10 +27529,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "Nepoznata grešaka prilikom upisa datoteke"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Nepoznata grešaka prilikom čitanja informacija o datoteci"
msgid "No Recent Files"
msgstr "Bez skorašnjih datoteka"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2132,10 +2132,6 @@ msgid "Shadows"
msgstr "Skuggor"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG-förinställningar"
msgid "Playback"
msgstr "Uppspelning"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <>\n"
@@ -5968,26 +5968,6 @@ msgid "Value:"
msgstr "Değer:"
msgid " (String)"
msgstr " (Dizi)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Tamsayı)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Kayan Noktalı)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vektör)"
msgid " (Color)"
msgstr " (Renk)"
msgid "Geometry:"
msgstr "Geometri:"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
@@ -4706,10 +4706,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Група вершин для контролю над тугістю внутрішньої пружності"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Маса групи вершин"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Група вершин для фіксації вершин"
@@ -7451,10 +7447,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Розмітка для"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Тип трансформації, що застосовується до обмежуваного об'єкта"
msgid "Map To X From"
msgstr "Розмітка на X з"
@@ -7843,30 +7835,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Площина для проєктованого штриха"
msgid "Normal/View"
msgstr "Нормаль/Вигляд"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Показ перпендикуляра до поверхні"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Нормаль/Поверхня"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Показ вирівняно до поверхні"
msgid "View"
msgstr "Огляд"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Показ вирівняно до вікна огляду"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Визначити кутки"
@@ -10891,10 +10863,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Найбільша відстань, на якій діє поле"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Найменша відстань для спаду поля"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Сила спаду"
@@ -10903,10 +10871,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "Як швидко сила спадає з відстанню від силового поля"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Зменшення"
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
@@ -11059,10 +11023,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Найменша радіальна відстань"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Найменша радіальна відстань для спаду поля"
msgid "Rest Length"
msgstr "Довжина у спокої"
@@ -11259,18 +11219,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Вжити мінімум"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Вжити найменшу відстань для дії поля"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Декілька пружин"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "На кожну точку діє декілька пружин"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Вжити координати"
@@ -11283,10 +11235,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Використати найбільшу радіальну відстань для дії поля"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Вжити найменшу радіальну відстань для дії поля"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Координат кореневої текстури"
@@ -41638,6 +41586,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Вибрати лише нащадків"
msgid "Extend Range"
msgstr "Розширити діапазон"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Згорнути канали"
@@ -46675,11 +46627,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "Перейти до наступної теки"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Предківський файл"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Перейти до теки вищого рівня"
@@ -55495,10 +55442,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Зчистити примуси об'єкта"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Зчистити всі примуси лише для активного об'єкта"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Копіювати примуси на виділені об'єкти"
@@ -58534,10 +58477,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Розширити вибір для активації"
msgid "Extend Range"
msgstr "Розширити діапазон"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Вибрати діапазон з активного елемента"
@@ -59919,10 +59858,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Зчистити примуси пози"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Зчистити всі примуси для вибраних кісток"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Копіювати примуси на виділені кістки"
@@ -62121,10 +62056,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Сховати Активний Набір Граней"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Інвертувати Видимість Набору Граней"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Редагувати Набір Граней"
@@ -62978,15 +62909,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Усунути черезрядковість усіх вибраних джерел відео"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Стерти смужки"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Стерти вибрані смужки з відеорядника"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "Дублювати вибрані смужки"
@@ -70491,10 +70413,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Передустановки FFMPEG"
msgid "Views"
msgstr "Вигляди"
@@ -80368,6 +80286,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Значення вагомості керуючої точки"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Маса групи вершин"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Значення маси контрольної точки"
@@ -84570,10 +84492,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Курсор Тексту"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Колір віджетів інтерфейсу курсора вставки тексту (каретки)"
msgid "Bone Locked Weight"
msgstr "Блокована Вагомість Кістки"
@@ -84970,15 +84888,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Вектор Нормалі, використовуваний для копіювання, додання або множення"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Екранний розмір кола пропорційного редагування"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Спад Пропорційного Редагування"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Екранний розмір кола пропорційного редагування"
msgid "UV Local View"
msgstr "Огляд UV Локально"
@@ -85207,14 +85125,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Режим пропорційного редагування об'єктів"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Пропорційне редагування Ф-кривих"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Пропорційне редагування в редакторі Ф-кривих"
msgid "Projected from View"
msgstr "Проєктовано з Огляду"
@@ -86575,10 +86485,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Індекс Активної ДВЗ"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Індекс активної довільної вивідної змінної"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Колекція Активного Шару"
@@ -88796,6 +88702,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Неможливо зробити нове зображення"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Неможливо знайти зображення '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Редактор зображень не може бути запущено, переконайтеся, що шлях в Уподобання Користувача > Файл є дійсним, та Blender має права для його запуску"
@@ -88804,10 +88714,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Контекст неправильний, зображення не знайдено"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Неможливо знайти зображення '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d сіть(ей) без жодного активного шару UV, %d дублікатів знайдено в %d сіті(ях), дзеркалення може не завершитися"
@@ -94579,16 +94485,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Перерахувати Всередину"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Копіювати Вектори"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Вставити Вектори"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Скинути Вектори"
@@ -95639,10 +95535,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Для DV-PAL висота рендера має бути 576 пікселів!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG підтримує лише 48кГц / стерео звук для DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Помилка ініціалізації відеопотоку"
@@ -96063,10 +95955,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Відсутній ID-блок>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Немає RNA-вказівника для отримання значень для цієї Ф-кривої"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Немає Ф-кривої для додавання ключових кадрів"
@@ -96103,10 +95991,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Немає активного набору ключів"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Неможливо оновити прапорці для цієї Ф-кривої, оскільки шлях RNA непридатний для даного ID (ID = %s, шлях = %s)"
msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
msgstr "Ф-крива зі шляхом '%s[%d]' не може бути розкадрована; переконайтесь, що вона не заблокована та не основана на вибірці, а також спробуйте вилучити Ф-модифікатори"
@@ -100840,10 +100724,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "невідома помилка запису файлу"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "невідома помилка виконання функції stat для файлу"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Цей текст не було збережено"
@@ -101921,22 +101801,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Контрольна точка вже на кадрі %.6f"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "Ф-крива вже має точки вибірки"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "Ф-крива не має ключових кадрів"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "Ф-крива вже має ключові кадри"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "Ф-крива немає жодних точок вибірки"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Неправильний діапазон кадрів (%d - %d)"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@@ -5238,10 +5238,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "Đỉnh nhóm cho điều khiển chính xác độ cứng lò xo nội bộ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Nhóm Đỉnh Khối Lượng"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "Nhóm Đỉnh cho đóng đinh đỉnh"
@@ -8143,10 +8139,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "Ánh Xạ Đến"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "Loại biến hóa để ảnh hướng thể vật bị ràng buộc"
msgid "Map To X From"
msgstr "Ánh Xạ Đến X Từ"
@@ -8535,30 +8527,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "Mặt phẳng cho chiếu nét"
msgid "Normal/View"
msgstr "Pháp Tuyến/Màn Chiếu"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "Hiển thị vuông góc với bề mặt"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "Pháp Tuyến/Bề Mật"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "Hiển thị sắp xếp với bề mặt"
msgid "View"
msgstr "Màn Chiếu"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "Hiển thị được sắp xếp với màn chiếu"
msgid "Detect Corners"
msgstr "Tìm Kiếm Góc Giác"
@@ -11736,10 +11708,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "Khoảng cách cực đại cho tác dụng của lực trường"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Khoảng cách cực tiểu cho sự giảm của lực trường"
msgid "Falloff Power"
msgstr "Lũy Thừa Sự Giảm"
@@ -11748,10 +11716,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "Tốc độ sự giảm sức tùy khoảng cách từ lực trường"
msgid "Fall-Off"
msgstr "Sự Giảm"
msgid "Cone"
msgstr "Hình Nón"
@@ -11904,10 +11868,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "Khỏang Cách Tỏa Tròn Cực Tiểu"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Khỏang cách tỏa tròn cực tiểu cho sự giảm của lực trường"
msgid "Rest Length"
msgstr "Bề Dài Nghỉ"
@@ -12104,18 +12064,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "Dùng Cực Tiểu"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "Dùng khoảng cách cực tiểu cho sự giảm của trường"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "Nhiều Lò Xo"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "Mỗi điểm được ảnh hượng bởi nhiều lò xo"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "Dùng Tọa Độ"
@@ -12128,10 +12080,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "Dùng một khoảng cách tỏa tròn cực đại cho sự tác dụng của trường"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "Dùng khoảng cách tảo tròn cực tiểu cho bắt đầu giảm lực trường"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "Tọa Độ Họa Tết Rễ"
@@ -16674,10 +16622,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "Chế tạo hiệu ứng gạch ngang chấm cho nét"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "Nới vào từng nét trước khi chế tạo khúc gạch ngang"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "Chỉ Số Của Khúc Gạch Ngang Hoạt Động"
@@ -47625,6 +47569,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "Chỉ Chọn Con Cái"
msgid "Extend Range"
msgstr "Mở Rộng Phạm Vi"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "Tóp Kênh"
@@ -53251,11 +53199,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "Chứa hết cục dữ liệu được liên kết từ tập tin .blender khác trong tập tin .blend hiện tại. Tham chiếu thư viện được giữ nguyên cho các cục dữ liệu được liên kết có thể mở gói lai"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "Tập Tin Phụ Huynh"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Di chuyển đến thư mục phụ huynh"
@@ -56622,10 +56565,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "Chọn Đường Cong"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "Cho chọn hết bức ảnh mẫu của một đường cong bằng chọn cong-f được tính toán"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "Cho chọn hết bức ảnh mẫu của một đường cong bằng chọn đường cong một mình"
@@ -62815,10 +62754,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "Xóa Ràng Buộc Vật Thể"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "Xóa hết ràng buộc chỉ cho vật thể hoạt động"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "Chép Ràng Buộc Đến Vật Thể Được Chọn"
@@ -66222,10 +66157,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "Mở rộng sự lựa chọn cho làm hoạt động"
msgid "Extend Range"
msgstr "Mở Rộng Phạm Vi"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "Chọn một phạm vi từ phần tử hoạt động"
@@ -67830,10 +67761,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "Xóa Ràng Buộc Dạng Đứng"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "Xóa hết ràng buộc cho xương được chọn"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "Chép Ràng Buộc Đến Xương Được Chọn"
@@ -70286,10 +70213,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "Ẩn Các Tập Hợp Mặt Hoạt Động"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "Đảo Nghịch Sự Hiển Thị Của Tập Hợp Mặt"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "Biên Tập Tập Hợp Mặt"
@@ -71189,15 +71112,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "Đổi hết nguồn phim được chọn từ xen kẽ sang tuần tự"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "Xóa Đoạn"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "Xóa các đoạn được chọn từ bộ trình tự"
msgid "Delete Data"
msgstr "Xóa Dữ Liệu"
@@ -80006,10 +79920,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Đặt Sẵn FFMPEG"
msgid "Format Presets"
msgstr "Đặt Sẵn Định Dạng"
@@ -91081,6 +90991,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "Quyền lượng của điểm kiểm soát"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "Nhóm Đỉnh Khối Lượng"
msgid "Control point mass values"
msgstr "Giá trị khối lượng cho điểm kiểm soát"
@@ -95671,10 +95585,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "Con Trỏ Văn Bản"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "Màu của con trỏ chèn văn bản của khiển tố giao diện"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "Phong Cách Màn Chiếu 3D"
@@ -96095,15 +96005,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "Vectơ pháp tuyến được dùng để sao chép, cộng hay nhân"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Kích cỡ hiển thị cho vòng tròn biên tập đồng biến"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Sự Giảm Biên Tập Đồng Biến"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "Kích cỡ hiển thị cho vòng tròn biên tập đồng biến"
msgid "UV Local View"
msgstr "Màn UV Địa Phương"
@@ -96356,14 +96266,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "Chế độ biên tập vật thể kiểu đồng biến"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "Biên Tập Đồng Biến Cong-F"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "Biên tập đồng biến trong trình biên soạn Cong-F"
msgid "Projected from View"
msgstr "Chiếu Từ Màn"
@@ -97915,10 +97817,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "Chi Số AOV Hoạt Động"
msgid "Index of active aov"
msgstr "Chỉ số của AOV hoạt động"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "Sưu Tập Lớp Hoạt Động"
@@ -98375,10 +98273,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "Sử Dụng Sơn Mặt Sơn"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "Dụng cụ này sử dụng một mặt sưn hay không"
msgid "Widget"
msgstr "Khiển Tố"
@@ -102119,6 +102013,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Không thể tạo ảnh mới"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Không tìm được ảnh '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Không được khởi động trình biên soạn ảnh, làm chắc đường dẫn trong Tùy Chọn Người Dùng > Tập tin hợp lệ, và Blender có quyển để khởi động nó"
@@ -102127,10 +102025,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Bối cảnh không đúng, không tìm được ảnh"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Không tìm được ảnh '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d mạng lưới không có lớp UV hoạt động, tìm được %d bản sao trong %d mạng lưới, có lẽ gương bị thiếu"
@@ -108608,16 +108502,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "Tính Lại Phía Trong"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "Chép Lại Vectơ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "Dán Vectơ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "Hoàn Lại Vectơ"
@@ -110171,10 +110055,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "Bề cao kết xuất cần bằng 576 điểm ảnh cho DV-PAL"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG chỉ hỗ trợ 48khz / âm thanh nhị kênh cho DV!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "Sai lam khởi động dòng video"
@@ -110655,10 +110535,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Thiếu cục ID>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "Không có con chỉ RNA để lấy lại giá trị cho Cong-F này"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Không có Cong-F để thêm bức ảnh mẫu"
@@ -110695,10 +110571,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "Không có Tập Bức Ảnh Mẫu hoạt động"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Không nâng cấp được các cờ của Cong-F này, vì đường dẫn RNA không hợp lệ cho ID (ID = %s, đường dẫn = %s)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "Không thể chèn %i bức ảnh mẫu vì sự ảnh hưởng của NLA bằng không, giá trị cơ sở, hoặc ánh xạ lại giá trị bị thất bại: %s.%s cho chỉ số [%s]"
@@ -115819,22 +115691,6 @@ msgid "Node tree type %s undefined"
msgstr "Cây giao điểm %s chưa được xác định"
msgid " (String)"
msgstr " (Xâu)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (Số Nguyên)"
msgid " (Float)"
msgstr " (Số Thật)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (Vectơ)"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
@@ -115843,38 +115699,6 @@ msgid "False"
msgstr "Sai"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (Bool)"
msgid "Integer field"
msgstr "Trường số nguyên"
msgid "Float field"
msgstr "Trường số thật"
msgid "Vector field"
msgstr "Trường vectơ"
msgid "Boolean field"
msgstr "Trường Bool"
msgid "String field"
msgstr "Trường xâu"
msgid "Color field"
msgstr "Trường màu"
msgid " based on:"
msgstr " cơ sở:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "Hình Dạng Trống Rỗng"
@@ -116654,10 +116478,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "sai lầm lạ khi lưu tập tin"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "Sai lầm lạ khi thống kê tập tin"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "Văn bản này chưa được lưu"
@@ -118081,22 +117901,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "Có một điểm kiểm soát tại bức ảnh %.6f rồi"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "Cong-F có điểm mẫu vật rồi"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "Cong-F không có Bức Ảnh Mẫu"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "Cong-F có bức ảnh mẫu rồi"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "Cong-F không có điểm mẫu vật"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "Phạm vi bức ảnh không hợp lệ: (%d-%d)"
@@ -120386,14 +120190,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "Giao điểm này dùng hành vi lỗi thời cho các đặc điểm của thực thể. Hành vi có thể đổi trong thanh hong của đặc tính giao điểm. Đa số trường hợp hành vi mới giống hệt cho tập tin được chế tạo trong Blender 3.0"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "Đăc điểm không tồn tại: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "Không thể xóa đặc điểm đặt sẵn có tên \""
msgid "The source geometry must contain a mesh or a point cloud"
msgstr "Hình dạng nguồn gốc phải có một mạng lưới hay mây điểm"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DeathBlood\n"
"Language-Team: \n"
@@ -5431,10 +5431,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness"
msgstr "用于精细控制内部弹簧刚度的顶点组"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "质量顶点组"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "用于钉固顶点的顶点组"
@@ -8344,10 +8340,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "映射至"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "对被约束物体产生影响的变换类型"
msgid "Map To X From"
msgstr "映射到 X 源"
@@ -8736,30 +8728,10 @@ msgid "Plane for projected stroke"
msgstr "投射笔画的平面"
msgid "Normal/View"
msgstr "垂直于表面"
msgid "Display perpendicular to the surface"
msgstr "显示表面垂直线"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "法线/表面"
msgid "Display aligned to the surface"
msgstr "对齐表面显示"
msgid "View"
msgstr "视图"
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "显示对齐到视图"
msgid "Detect Corners"
msgstr "侦测拐角"
@@ -12011,10 +11983,6 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "场的有效工作最大距离"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "场降低的最小距离"
msgid "Falloff Power"
msgstr "衰减力度"
@@ -12023,10 +11991,6 @@ msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
msgstr "快速强度衰减的距离值"
msgid "Fall-Off"
msgstr "衰减"
msgid "Cone"
msgstr "锥形"
@@ -12179,10 +12143,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "最小半径距离"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "场降低的最小半径"
msgid "Rest Length"
msgstr "静止长度"
@@ -12379,18 +12339,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "使用最小值"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "场衰减的最小半径距离"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "多重弹性"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "每一个点均受多重弹力的作用"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "使用坐标轴"
@@ -12403,10 +12355,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "场工作的最大半径距离"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "为场的衰减使用最小半径距离"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "纹理根坐标系"
@@ -17059,10 +17007,6 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes"
msgstr "为笔画创建点划线效果"
msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation"
msgstr "在虚线段生成开始前,偏移到每个笔画中"
msgid "Active Dash Segment Index"
msgstr "活动虚线段编号"
@@ -49055,6 +48999,10 @@ msgid "Select Children Only"
msgstr "只选择子项"
msgid "Extend Range"
msgstr "扩展范围"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "收起通道"
@@ -54853,11 +54801,6 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen
msgstr "将从当前.blend文件中关联的所有数据块存储在当前.blend文件中。库引用已保留因此可以再次解包关联的数据块"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "父级文件"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "移动到父级目录"
@@ -58362,10 +58305,6 @@ msgid "Select Curves"
msgstr "选择曲线"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated fcurve"
msgstr "允许通过选择计算过的函数曲线来选择曲线的所有关键帧"
msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself"
msgstr "允许通过选择曲线本身来选择曲线的所有关键帧"
@@ -64906,10 +64845,6 @@ msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "清除物体约束"
msgid "Clear all the constraints for the active object only"
msgstr "仅清除活动物体的所有约束"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "将约束复制到当前所选"
@@ -68335,10 +68270,6 @@ msgid "Extend selection for activation"
msgstr "扩展选择激活"
msgid "Extend Range"
msgstr "扩展范围"
msgid "Select a range from active element"
msgstr "从活动元素中选择一个范围"
@@ -69979,10 +69910,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "清除姿态约束"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "清除选定骨骼的所有约束"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "将约束复制到当前所选骨骼"
@@ -72487,10 +72414,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "隐藏活动面组"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "反转面组可见性"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Face Set"
msgstr "编辑面组"
@@ -73444,15 +73367,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "逐行扫描所有片源"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "擦除片段"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "从序列编辑器中擦除选中的片段"
msgid "Delete Data"
msgstr "删除数据"
@@ -82562,10 +82476,6 @@ msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG 编码预设"
msgid "Format Presets"
msgstr "格式预设"
@@ -94048,6 +93958,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "控制点权重值"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "质量顶点组"
msgid "Control point mass values"
msgstr "控制点重量的值"
@@ -98809,10 +98723,6 @@ msgid "Text Cursor"
msgstr "文本光标"
msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
msgstr "文本插入光标界面小部件的颜色"
msgid "Theme 3D Viewport"
msgstr "3D 视图主题"
@@ -99258,15 +99168,15 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply"
msgstr "用于复制,相加和相乘的法向矢量"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "显示衰减编辑区大小"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "衰减编辑的衰减方式"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "显示衰减编辑区大小"
msgid "UV Local View"
msgstr "局部 UV 视图"
@@ -99519,14 +99429,6 @@ msgid "Proportional editing object mode"
msgstr "衰减编辑物体模式"
msgid "Proportional Editing FCurves"
msgstr "衰减编辑FCurve曲线"
msgid "Proportional editing in FCurve editor"
msgstr "衰减编辑动作"
msgid "Projected from View"
msgstr "从视角投影"
@@ -101181,10 +101083,6 @@ msgid "Active AOV Index"
msgstr "活动AOV编号"
msgid "Index of active aov"
msgstr "活动AOV的编号"
msgid "Active Layer Collection"
msgstr "活动层集合"
@@ -101666,10 +101564,6 @@ msgid "Use Paint Canvas"
msgstr "使用画布"
msgid "Does this tool use an painting canvas"
msgstr "此工具是否使用绘制画布"
msgid "Widget"
msgstr "控件"
@@ -104838,6 +104732,10 @@ msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "以及AMD Radeon Pro %s 驱动器或更新"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "以及AMD驱动程序 %s 版本或更新"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "以及Windows驱动版本 %s 或更新"
@@ -104850,10 +104748,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "或者AMD搭配 macOS %s 或更新版本"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "以及AMD驱动程序 %s 版本或更新"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - intel-level-zero-gpu 版本 %s 或更新版本"
@@ -105894,6 +105788,10 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "无法创建新图像"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "找不到图像 '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "无法启动图像编辑器,请确保 用户偏好设置 > 文件 中的路径有效,并且 Blender 有权限启动它"
@@ -105902,10 +105800,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "上下文不正确,找不到图像"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "找不到图像 '%s'"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d 无活动UV层的网格, %d 个副本被发现位于 %d 个网格中,可能镜像不完整"
@@ -109065,6 +108959,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)"
msgstr "框选(包括控制柄)"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "缓动"
msgctxt "Operator"
msgid "Easing Type"
msgstr "缓动类型"
@@ -109080,11 +108979,6 @@ msgid "Cursor Value to Selection"
msgstr "游标值 -> 选中项"
msgctxt "Operator"
msgid "Ease"
msgstr "缓动"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected Curves"
msgstr "隐藏选中的曲线"
@@ -112562,16 +112456,6 @@ msgid "Recalculate Inside"
msgstr "重新计算内侧"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vectors"
msgstr "复制矢量"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Vectors"
msgstr "粘贴矢量"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Vectors"
msgstr "重置矢量"
@@ -114245,10 +114129,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "对于 DV-PAL 的渲染高度需要设置为 576 像素!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG 对 DV 只支持 48khz/立体声!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "初始化视频流时出错"
@@ -114757,10 +114637,6 @@ msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<缺失的 ID 块>"
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve"
msgstr "对该F曲线没有有效的 RNA 指针返回值"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "无可供插入关键帧的函数曲线"
@@ -114797,10 +114673,6 @@ msgid "No active Keying Set"
msgstr "无激活的插帧集"
msgid "Could not update flags for this fcurve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "无法对该曲线更新标记因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]"
msgstr "由于零 NLA 影响、基值,或值重新映射失败,无法插入 %i 个关键帧: %s.%s 对于编号 [%s]"
@@ -120149,26 +120021,6 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees
msgstr "自定义(Python 定义)节点树不支持添加节点组"
msgid " (String)"
msgstr " (字符串)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (整数)"
msgid " (Float)"
msgstr " (浮点)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (矢量)"
msgid " (Color)"
msgstr " (颜色)"
msgid "True"
msgstr "真"
@@ -120177,38 +120029,6 @@ msgid "False"
msgstr "假"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (布尔)"
msgid "Integer field"
msgstr "整型场"
msgid "Float field"
msgstr "浮点场"
msgid "Vector field"
msgstr "矢量场"
msgid "Boolean field"
msgstr "布尔场"
msgid "String field"
msgstr "字符串场"
msgid "Color field"
msgstr "颜色场"
msgid " based on:"
msgstr " 基于:"
msgid "Empty Geometry"
msgstr "空几何体"
@@ -121046,10 +120866,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "未知的文件写入错误"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "未知的文件统计错误"
msgid "This text has not been saved"
msgstr "此文本尚未保存"
@@ -122543,22 +122359,6 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f"
msgstr "在帧 %.6f 处已有一个控制点"
msgid "FCurve has already sample points"
msgstr "函数曲线已有采样点"
msgid "FCurve has no keyframes"
msgstr "函数曲线无关键帧"
msgid "FCurve has already keyframes"
msgstr "函数曲线已有关键帧"
msgid "FCurve has no sample points"
msgstr "函数曲线没有采样点"
msgid "Invalid frame range (%d - %d)"
msgstr "无效帧范围 (%d - %d)\""
@@ -125406,14 +125206,6 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T
msgstr "此节点使用与实例上的属性相关的旧版行为。可以在侧栏的节点属性中更改行为。在大多数情况下新行为与在Blender 3.0中创建的文件是相同的"
msgid "Attribute does not exist: \""
msgstr "属性不存在: \""
msgid "Cannot delete built-in attribute with name \""
msgstr "无法删除具有名称的内置属性“"
msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry"
msgstr "从几何体上检索值的元素"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'ae1c52b3f2e0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:27:51\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
@@ -4171,10 +4171,6 @@ msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "抗彎剛度的精細控制頂點群組"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "質量頂點群組"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "頂點釘住的頂點群組"
@@ -6396,10 +6392,6 @@ msgid "Map To"
msgstr "映射至"
msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
msgstr "約束的物體要影響的變換類型"
msgid "Map To X From"
msgstr "映射至 X 從"
@@ -6624,14 +6616,6 @@ msgid "Plane"
msgstr "平面"
msgid "Normal/View"
msgstr "法線/視圖"
msgid "Normal/Surface"
msgstr "法線/曲面"
msgid "View"
msgstr "視圖"
@@ -8969,18 +8953,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work"
msgstr "場域有效作用的最大距離"
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "場域衰落的最小距離"
msgid "Falloff Power"
msgstr "衰減能"
msgid "Fall-Off"
msgstr "衰減"
msgid "Cone"
msgstr "圓錐體"
@@ -9133,10 +9109,6 @@ msgid "Minimum Radial Distance"
msgstr "最小半徑距離"
msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "場域衰落的最小半徑距離"
msgid "Rest Length"
msgstr "重設長度"
@@ -9289,18 +9261,10 @@ msgid "Use Min"
msgstr "使用最小"
msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
msgstr "場域衰減要使用的最小距離"
msgid "Multiple Springs"
msgstr "多重彈力"
msgid "Every point is effected by multiple springs"
msgstr "每個點均受多重彈力影響"
msgid "Use Coordinates"
msgstr "使用座標軸"
@@ -9313,10 +9277,6 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
msgstr "場域要作用的最大半徑距離"
msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
msgstr "場域衰減要使用的最小半徑距離"
msgid "Root Texture Coordinates"
msgstr "紋理根座標系"
@@ -30364,11 +30324,6 @@ msgid "Move to next folder"
msgstr "移動到下個資料夾"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "親代檔案"
msgid "Move to parent directory"
msgstr "移動至親代資料夾"
@@ -37595,10 +37550,6 @@ msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "清除姿勢約束"
msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
msgstr "清除所選骨骼的所有約束"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "將約束複製至所選骨骼"
@@ -39267,10 +39218,6 @@ msgid "Hide Active Face Sets"
msgstr "隱藏作用中面集"
msgid "Invert Face Set Visibility"
msgstr "面集可見性反轉"
msgid "Grow Face Set"
msgstr "擴張面集"
@@ -39650,15 +39597,6 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources"
msgstr "對所有選取的影片來源進行去交錯處理"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "抹除片段"
msgid "Erase selected strips from the sequencer"
msgstr "從序段編輯器中抹除選取的片段"
msgid "Duplicate the selected strips"
msgstr "為選取的片段製作複本"
@@ -44060,10 +43998,6 @@ msgid "Video"
msgstr "視訊"
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "FFMPEG 預置"
msgid "Views"
msgstr "視圖"
@@ -49381,6 +49315,10 @@ msgid "Control point weight values"
msgstr "控制點權重值"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "質量頂點群組"
msgid "Control point mass values"
msgstr "控制點重量值"
@@ -52385,15 +52323,15 @@ msgid "Which mesh elements selection works on"
msgstr "在哪一個網格元素選取上工作"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "顯示比例化編輯圓的大小"
msgctxt "Curve"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "比例化編輯衰落"
msgid "Display size for proportional editing circle"
msgstr "顯示比例化編輯圓的大小"
msgid "UV Local View"
msgstr "UV 區域視圖"
@@ -56876,10 +56814,6 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
msgstr "對於 DV-PAL算繪高度必須為 576 像素!"
msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
msgstr "FFMPEG 對於 DV 僅支援 48khz / 立體聲音訊!"
msgid "Error initializing video stream"
msgstr "初始化視訊串流時發生錯誤"
@@ -59250,26 +59184,6 @@ msgid "Node tree type %s undefined"
msgstr "節點樹類型 %s 尚未定義"
msgid " (String)"
msgstr " (字串)"
msgid " (Integer)"
msgstr " (整數)"
msgid " (Float)"
msgstr " (浮點)"
msgid " (Vector)"
msgstr " (向量)"
msgid " (Boolean)"
msgstr " (布林)"
msgid "Geometry:"
msgstr "幾何:"
@@ -59475,10 +59389,6 @@ msgid "unknown error writing file"
msgstr "寫入檔案時發生未知錯誤"
msgid "unknown error stating file"
msgstr "取得檔案狀態時發生未知錯誤"
msgid "Could not reopen file"
msgstr "無法重新開啟檔案"