I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (942b7e0e2cea7d).
This commit is contained in:
245
locale/po/ko.po
245
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a7042ca30c82')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'720cc7d08c9c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -11712,6 +11712,10 @@ msgid "Menu"
|
||||
msgstr "메뉴"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "셰이더"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "컬렉션"
|
||||
|
||||
@@ -16845,10 +16849,6 @@ msgid "Script"
|
||||
msgstr "스크립트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "셰이더"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "패턴"
|
||||
|
||||
@@ -21946,10 +21946,6 @@ msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "더블 클릭"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Click Drag"
|
||||
msgstr "클릭 드레그"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "KeyMap Items"
|
||||
msgstr "키 맵 항목"
|
||||
|
||||
@@ -23749,6 +23745,46 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "매테리얼 슬롯 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "비례 편집 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "마스크 편집"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
@@ -23905,46 +23941,6 @@ msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "피벗 포인트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "비례 편집 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "마스크 편집"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
@@ -30824,10 +30820,6 @@ msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Method to use to filter rotation"
|
||||
msgstr "회전을 필터하는 데 사용하는 메서드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Coordinate space to scale relative to"
|
||||
msgstr "다음으로 상대적인 축적에 좌표 공간"
|
||||
|
||||
@@ -30984,10 +30976,6 @@ msgid "Only Faces"
|
||||
msgstr "페이스 만"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "삼각형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
@@ -31016,14 +31004,14 @@ msgid "Fill Type"
|
||||
msgstr "채우기 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "삼각형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object Info"
|
||||
msgstr "오브젝트 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Z Up"
|
||||
msgstr "Z 위쪽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent Space"
|
||||
msgstr "탄젠트 공간"
|
||||
|
||||
@@ -31040,14 +31028,6 @@ msgid "Pack UV Islands"
|
||||
msgstr "UV 아일랜드를 포장"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Angle Based"
|
||||
msgstr "각도 베이스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Conformal"
|
||||
msgstr "컨포멀"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
@@ -37590,6 +37570,10 @@ msgid "Y Up"
|
||||
msgstr "Y 위쪽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Z Up"
|
||||
msgstr "Z 위쪽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "-X Up"
|
||||
msgstr "-X 위쪽"
|
||||
|
||||
@@ -45351,10 +45335,6 @@ msgid "Move Shape Key"
|
||||
msgstr "셰이프 키를 이동"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move the active shape key up/down in the list"
|
||||
msgstr "목록에서 활성 셰이프 키를 위/아래로 움직입니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Shape Key"
|
||||
msgstr "셰이프 키를 제거"
|
||||
@@ -48761,10 +48741,6 @@ msgid "Hide Panels"
|
||||
msgstr "패널 숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide all the panels"
|
||||
msgstr "모든 패널 숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Screen"
|
||||
msgstr "화면을 설정"
|
||||
@@ -51618,6 +51594,14 @@ msgid "Unwrapping method (Angle Based usually gives better results than Conforma
|
||||
msgstr "펼치기하는 방법 (각도 기반은 등각보다 좋은 결과를 보여 주지만 다소 느립니다)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Angle Based"
|
||||
msgstr "각도 베이스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Conformal"
|
||||
msgstr "컨포멀"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Map UVs taking vertex position after Subdivision Surface modifier has been applied"
|
||||
msgstr "섭디비젼 표면 모디파이어가 적용된 후 버텍스 위치를 취하는 UV 매핑"
|
||||
|
||||
@@ -53835,42 +53819,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI 요소가 포함된 패널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "스냅하기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "변환 오리엔테이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "스트로크 배치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "드로잉 평면"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "쿼드 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "어니언 스킨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "입체 영상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "다중 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "활성 도구"
|
||||
|
||||
@@ -53899,6 +53847,10 @@ msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "오버레이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "모션 트래킹"
|
||||
|
||||
@@ -53915,6 +53867,38 @@ msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "커브 에디트 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "스냅하기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "변환 오리엔테이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "스트로크 배치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "드로잉 평면"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "쿼드 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "어니언 스킨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "입체 영상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "다중 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Constraints"
|
||||
msgstr "본 제약"
|
||||
|
||||
@@ -64719,14 +64703,6 @@ msgid "Color of path before current frame"
|
||||
msgstr "현재 프레임 이전에 경로의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Range"
|
||||
msgstr "미리보기 범위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of preview range overlay"
|
||||
msgstr "미리보기 범위 오버레이의 색상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Marker"
|
||||
msgstr "선택된 마커"
|
||||
|
||||
@@ -64751,6 +64727,14 @@ msgid "Scrubbing/Markers Region"
|
||||
msgstr "스크러빙/마커 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Range"
|
||||
msgstr "미리보기 범위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of preview range overlay"
|
||||
msgstr "미리보기 범위 오버레이의 색상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Console"
|
||||
msgstr "테마 콘솔"
|
||||
|
||||
@@ -70210,11 +70194,6 @@ msgid "Vertical Split"
|
||||
msgstr "수직 분할"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Fullscreen Area"
|
||||
msgstr "전체 화면 영역을 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "사운드"
|
||||
@@ -74184,18 +74163,10 @@ msgid "Path selection requires two matching elements to be selected"
|
||||
msgstr "경로를 선택하려면 두 개의 일치하는 요소를 선택해야 합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot rip selected faces"
|
||||
msgstr "선택된 페이스를 추출 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot rip multiple disconnected vertices"
|
||||
msgstr "여러 개의 분리된 버택스를 추출 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rip failed"
|
||||
msgstr "떼어내기 실패"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click contracts selection"
|
||||
msgstr "버텍스 선택 - 여러 개를 선택할 경우 Shift+클릭, 선택을 줄일 때 Ctrl+클릭"
|
||||
|
||||
@@ -77098,6 +77069,10 @@ msgid "UV Vertex"
|
||||
msgstr "UV 버텍스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rip failed"
|
||||
msgstr "떼어내기 실패"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot split selection when sync selection is enabled"
|
||||
msgstr "동기화 선택이 활성화된 경우 선택 영역을 분할할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user