I18N: Update UI translations from git/weblate repository (84027d1374f1ae).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2024-10-07 11:37:51 +02:00
parent 02973568d6
commit af4d53ac2d
47 changed files with 165834 additions and 77303 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Alpha (b'd52d70324d18')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'6039cb17e63e')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 11:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Répási Dávid <hu.repasidavid@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/hu/>\n"
@@ -41,10 +41,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "F-Curves"
msgstr "F-Görbék"
msgid "Action F-Curves"
msgstr "Akció F-Görbék"
@@ -181,42 +177,6 @@ msgid "Action group is selected"
msgstr "Akció csoport kijelölve"
msgid "Influence"
msgstr "Befolyás"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Keverési mód"
msgid "Replace"
msgstr "Lecserél"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Subtract"
msgstr "Különbség"
msgid "Multiply"
msgstr "Többszörözés"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Keyframe"
msgstr "Kulcsképkocka"
msgid "Add-on"
msgstr "Kiegészítő"
@@ -265,10 +225,26 @@ msgid "Action"
msgstr "Akció"
msgid "Replace"
msgstr "Lecserél"
msgid "Combine"
msgstr "Kombinálás"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Subtract"
msgstr "Különbség"
msgid "Multiply"
msgstr "Többszörözés"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Mozgásútvonal"
@@ -1032,6 +1008,114 @@ msgid "Collection of window managers"
msgstr "Ablakkezelők gyűjteménye"
msgid "ID Type"
msgstr "ID típus"
msgid "Armature"
msgstr "Csontváz"
msgid "Brush"
msgstr "Ecset"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Curve"
msgstr "Görbe"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
msgid "Grease Pencil v3"
msgstr "Zsírkréta v3"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Lattice"
msgstr "Ketrec"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Light"
msgstr "Fényforrás"
msgid "Mask"
msgstr "Maszk"
msgid "Material"
msgstr "Anyag"
msgid "Mesh"
msgstr "Térháló"
msgid "Metaball"
msgstr "Meta test"
msgid "Paint Curve"
msgstr "Ecset görbe"
msgid "Particle"
msgstr "Részecske"
msgid "Scene"
msgstr "Jelenet"
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Texture"
msgstr "Textúra"
msgid "Volume"
msgstr "Térfogat"
msgid "Window Manager"
msgstr "Ablakkezelő"
msgid "World"
msgstr "Világ"
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
@@ -1064,10 +1148,6 @@ msgid "Average"
msgstr "Átlag"
msgid "Volume"
msgstr "Térfogat"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -1142,8 +1222,8 @@ msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "Material"
msgstr "Anyag"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Direction"
@@ -1222,8 +1302,8 @@ msgid "Crop"
msgstr "Vágás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Rotation"
@@ -1302,10 +1382,6 @@ msgid "Color space that the sequencer operates in"
msgstr "Színtér, amiben a szekvencer működik"
msgid "Curve"
msgstr "Görbe"
msgid "Color curve mapping applied before display transform"
msgstr "Alkalmazott színgörbe letérképezés a megjelenítés transzformációja előtt"
@@ -1346,10 +1422,6 @@ msgid "Lighten"
msgstr "Világosítás"
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
msgid "Overlay"
msgstr "Rávetítés"
@@ -1443,6 +1515,10 @@ msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Influence"
msgstr "Befolyás"
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
msgstr "A kényszerítő befolyásának mértéke a végső eredményben"
@@ -1667,10 +1743,6 @@ msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action
msgstr "A célobjektum átalakítási beállításának használata póz kereséséhez egy akcióból"
msgid "Armature"
msgstr "Csontváz"
msgid "Child Of"
msgstr "Gyermeke"
@@ -1735,6 +1807,10 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
msgstr "A célobjektum csatorna-tartományának minimum értéke"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Keverési mód"
msgid "Target object"
msgstr "Célobjektum"
@@ -2171,10 +2247,6 @@ msgid "Lock motion to the target motion track"
msgstr "Mozgás rögzítése a kiválasztott mozgás-nyomhoz"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
msgstr "Kamera, amihez a mozgás örökbefogadtatva lesz (ha üres, akkor a jelenetaktív kamerájának használata)"
@@ -2955,10 +3027,6 @@ msgid "Render"
msgstr "Render"
msgid "Scene"
msgstr "Jelenet"
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
@@ -3047,10 +3115,6 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
msgid "Texture"
msgstr "Textúra"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
@@ -3613,6 +3677,10 @@ msgid "Size of texture mapping"
msgstr "Textúra térképezés mérete"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Freestyle Line Set"
msgstr "Freestyle vonalkészlet"
@@ -3993,6 +4061,10 @@ msgid "Grease Pencil Frame"
msgstr "Zsírkréta kép"
msgid "Keyframe"
msgstr "Kulcsképkocka"
msgid "Jitter"
msgstr "Elszórás"
@@ -4065,72 +4137,8 @@ msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "Brush"
msgstr "Ecset"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
msgid "Grease Pencil v3"
msgstr "Zsírkréta v3"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Lattice"
msgstr "Ketrec"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Light"
msgstr "Fényforrás"
msgid "Mask"
msgstr "Maszk"
msgid "Mesh"
msgstr "Térháló"
msgid "Metaball"
msgstr "Meta test"
msgid "Paint Curve"
msgstr "Ecset görbe"
msgid "Particle"
msgstr "Részecske"
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Window Manager"
msgstr "Ablakkezelő"
msgid "World"
msgstr "Világ"
msgid "F-Curves"
msgstr "F-Görbék"
msgid "Frame Range"
@@ -4141,10 +4149,6 @@ msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
msgid "Wire"
msgstr "Drótváz"
@@ -4725,6 +4729,10 @@ msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
msgstr "Összekapcsolások szétválasztásának engedélyezése szaggatott vonal minták átal"
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
msgid "Grease Pencil data-block"
msgstr "Zsírkréta adatblokk"
@@ -6685,10 +6693,6 @@ msgid "Linear falloff"
msgstr "Lineáris elenyészés"
msgid "ID Type"
msgstr "ID típus"
msgid "Handle type"
msgstr "Fogantyú típus"
@@ -6713,22 +6717,6 @@ msgid "Use Material Mask"
msgstr "Anyagmaszk használata"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mutat/Rejt"
msgid "Apply"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Clean Up"
msgstr "Tisztítás"
msgid "Merge"
msgstr "Összefésülés"
msgid "Mirror"
msgstr "Tükrözés"
@@ -6753,10 +6741,26 @@ msgid "Rigid Body"
msgstr "Szilárd test"
msgid "Apply"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Track"
msgstr "Nyom"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mutat/Rejt"
msgid "Clean Up"
msgstr "Tisztítás"
msgid "Merge"
msgstr "Összefésülés"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
@@ -6774,10 +6778,6 @@ msgid "Marker"
msgstr "Jelző"
msgid "Grease Pencil Vertex Groups"
msgstr "Zsírkréta csúcspont csoportok"
msgid "Smooth"
msgstr "Sima"
@@ -9402,10 +9402,6 @@ msgid "Y Axis"
msgstr "Y tengely"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Bake"
msgstr "Sütés"
@@ -10599,146 +10595,6 @@ msgid "Default fill color"
msgstr "Alapértelmezett kitöltő szín"
msgid "Delete the active frame for the active Grease Pencil Layer"
msgstr "Az aktív zsírkréta réteg aktív képkockájának törlése"
msgid "Only Selected Keyframes"
msgstr "Csak kiválasztott kulcs-képkockák"
msgid "New Object"
msgstr "Új objektum"
msgid "Convert the active Grease Pencil layer to a new Curve Object"
msgstr "Az aktív Zsírkréta fólia konvertálása új objektummá"
msgid "Gap Duration"
msgstr "Rés tartam"
msgid "Gap Randomness"
msgstr "Rés véletlenszerűsége"
msgid "Timing Mode"
msgstr "Időzítés módja"
msgid "Link Strokes"
msgstr "Vonalak linkelése"
msgid "Normalize Weight"
msgstr "Súly normalizálása"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Draw"
msgstr "Zsírkréta rajz"
msgid "Erase Grease Pencil strokes"
msgstr "Böngészés a linkelhető Zsírkréta adatok között"
msgctxt "Operator"
msgid "Isolate Material"
msgstr "Anyag izolálása"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Material"
msgstr "Anyag beállítása"
msgctxt "Operator"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale"
msgstr "Átméretezés"
msgctxt "Operator"
msgid "Show All Layers"
msgstr "Minden réteg látható"
msgctxt "Operator"
msgid "Select First"
msgstr "Az első kiválasztása"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
msgid "Keep Material"
msgstr "Anyag megtartása"
msgid "New Material"
msgstr "Új anyag"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Vertex Group"
msgstr "Hozzárendelés csúcspont-csoporthoz"
msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
msgstr "A kijelölt csúcspontok hozzárendelése az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Kijelölés törlése minden kijelölt csúcspontnál, ami hozzá van rendelve az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize Vertex Group"
msgstr "Csúcspont-csoport normalizálása"
msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
msgstr "Minden csúcspont-csoport minden súlyának normalizálása, szóval minden csúcspontnál az összes súly összege 1.0"
msgid "Lock Active"
msgstr "Aktív lezárása"
msgid "Keep the values of the active group while normalizing others"
msgstr "Az aktív csoport súlyainak megőrzése, a többi normalizálása alatt"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Vertex Group"
msgstr "Eltávolítás a csúcspont-csoportból"
msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
msgstr "A kijelölt csúcspontok eltávolítása az aktív, vagy az összes csúcspont-csoportból"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Vertex Group"
msgstr "Csúcspont-csoport kijelölése"
msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Minden csúcspont kijelölése, ami hozzá van rendelve az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Decimate Keyframes"
msgstr "Kulcs-képkockák tizedelése"
@@ -10748,6 +10604,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
msgid "Jump to previous/next keyframe"
msgstr "Ugrás az előző/következő kulcskockára"
@@ -10757,20 +10617,61 @@ msgid "Shear Keyframes"
msgstr "Kulcs-képkockák tisztítása"
msgid "Only Selected Keyframes"
msgstr "Csak kiválasztott kulcs-képkockák"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Draw"
msgstr "Zsírkréta rajz"
msgid "Flat"
msgstr "Lapos"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge"
msgstr "Összefésülés"
msgctxt "Operator"
msgid "Show All Layers"
msgstr "Minden réteg látható"
msgctxt "Operator"
msgid "Isolate Material"
msgstr "Anyag izolálása"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mode"
msgstr "Kijelölés módja"
msgid "New Object"
msgstr "Új objektum"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize Vertex Group"
msgstr "Csúcspont-csoport normalizálása"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize All Vertex Groups"
msgstr "Minden csúcspont-csoport normalizálása"
msgid "Lock Active"
msgstr "Aktív lezárása"
msgid "Keep the values of the active group while normalizing others"
msgstr "Az aktív csoport súlyainak megőrzése, a többi normalizálása alatt"
msgid "Relative Paths"
msgstr "Relatív fájlútvonalak"
@@ -10983,11 +10884,6 @@ msgid "X-Ray"
msgstr "Röntgen"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge"
msgstr "Összefésülés"
msgid "Collapse"
msgstr "Összeomlás"
@@ -11526,6 +11422,15 @@ msgid "Add a new vertex group to the active object"
msgstr "Csúcspont-csoport hozzáadása az aktív objektumhoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Vertex Group"
msgstr "Hozzárendelés csúcspont-csoporthoz"
msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
msgstr "A kijelölt csúcspontok hozzárendelése az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to New Group"
msgstr "Hozzárendelés új csoporthoz"
@@ -11548,6 +11453,10 @@ msgid "Replace vertex groups of selected objects by vertex groups of active obje
msgstr "A kijelölt objektumok csúcspont-csoportjainak felülírása az aktív objektum csúcspont-csoportjaival"
msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Kijelölés törlése minden kijelölt csúcspontnál, ami hozzá van rendelve az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
msgstr "Lezárás megváltoztatása a csúcspont-csoportoknál"
@@ -11611,6 +11520,10 @@ msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones ar
msgstr "Súlyok normalizálása az aktív csúcspont-csoportban, az legmagasabb érték inenntől 1.0"
msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
msgstr "Minden csúcspont-csoport minden súlyának normalizálása, szóval minden csúcspontnál az összes súly összege 1.0"
msgctxt "Operator"
msgid "Quantize Vertex Weights"
msgstr "Csúcspont-súlyok kvantálása"
@@ -11637,6 +11550,15 @@ msgid "Remove all vertex groups"
msgstr "Minden csúcspont-csoport eltávolítása"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Vertex Group"
msgstr "Eltávolítás a csúcspont-csoportból"
msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
msgstr "A kijelölt csúcspontok eltávolítása az aktív, vagy az összes csúcspont-csoportból"
msgid "Remove from all groups"
msgstr "Eltávolítás minden csoportból"
@@ -11645,6 +11567,15 @@ msgid "Clear the active group"
msgstr "Aktív csoport kitörlése"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Vertex Group"
msgstr "Csúcspont-csoport kijelölése"
msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Minden csúcspont kijelölése, ami hozzá van rendelve az aktív csúcspont-csoporthoz"
msgctxt "Operator"
msgid "Sort Vertex Groups"
msgstr "Csúcspont-csoport rendezése"
@@ -12169,6 +12100,11 @@ msgid "Sculpt"
msgstr "Szobor"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale"
msgstr "Átméretezés"
msgctxt "Operator"
msgid "Filter Color"
msgstr "Szűrő színe"
@@ -12564,6 +12500,11 @@ msgid "Scale (resize) selected items"
msgstr "Kiválasztott elemek átméretezése (skálázása)"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
msgid "Rotate selected items"
msgstr "Kiválasztott elemek forgatása"
@@ -13311,8 +13252,8 @@ msgstr "Rajz (szabadkézi)"
msgctxt "Operator"
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
msgctxt "Operator"
@@ -13320,6 +13261,11 @@ msgid "Circle"
msgstr "Kör"
msgctxt "Operator"
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
msgid "Edge Detection"
msgstr "Éldetektálás"
@@ -15632,6 +15578,11 @@ msgid "TrackBall"
msgstr "Hanyattegér"
msgctxt "Operator"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Hiba bejelentése"
@@ -15884,11 +15835,6 @@ msgid "Image Border"
msgstr "Képkeret"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
msgctxt "Operator"
msgid "Poly"
msgstr "Vonallánc"
@@ -16602,11 +16548,6 @@ msgid "On Selected Keyframes"
msgstr "Kijelölt kulcs-képkockákon"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize Thickness"
msgstr "Vastagság normalizálása"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Vertices"
msgstr "Csúcspontok törlése"
@@ -16622,10 +16563,6 @@ msgid "Adjust Focus Distance"
msgstr "Fókusztávolság beállítása"
msgid "Layer:"
msgstr "Réteg:"
msgid "KeyingSet"
msgstr "Kulcskészlet"
@@ -16683,6 +16620,10 @@ msgid "UV/Image"
msgstr "UV/Kép"
msgid "No active object"
msgstr "Nincs aktív objektum"
msgid "No active bone set"
msgstr "Nincs aktív csontkészlet"
@@ -16718,10 +16659,6 @@ msgid "Cannot paint stroke"
msgstr "Nem lehet vonást festeni"
msgid "No Grease Pencil data to work on"
msgstr "Nincsenek feldolgozható Zsírkréta adatok"
msgid "No grease pencil data"
msgstr "Nincs Zsírkréta adat"
@@ -16730,10 +16667,6 @@ msgid "No active frame to delete"
msgstr "Nincs törölhető aktív képkocka"
msgid "GPencil Interpolation: "
msgstr "Zsírkréta interpolálás: "
msgctxt "Operator"
msgid "Online Python Reference"
msgstr "Online Python Referencia"
@@ -16743,10 +16676,6 @@ msgid "%d items"
msgstr "%d elem"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
msgid "Red:"
msgstr "Piros:"
@@ -16771,12 +16700,8 @@ msgid "Alpha:"
msgstr "Átlátszóság:"
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "Szín hexa kódja (#RRGGBB)"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
msgid "Cancel"
@@ -17189,10 +17114,6 @@ msgid "Cannot link objects into a linked scene"
msgstr "Nem lehet objektumot hozzáfűzni hozzáfűzött jelenethez"
msgid "No active object"
msgstr "Nincs aktív objektum"
msgid "Gold"
msgstr "Arany"
@@ -17229,6 +17150,10 @@ msgid "Blender Render"
msgstr "Blender Render"
msgid "GPencil Interpolation: "
msgstr "Zsírkréta interpolálás: "
msgid " UVs,"
msgstr " UV-k,"
@@ -17551,6 +17476,10 @@ msgid "Image 2"
msgstr "Kép 2"
msgid "Layer:"
msgstr "Réteg:"
msgid "File Subpath:"
msgstr "Fájl alútvonala:"