I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (d201f173c9e12).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Adriel Y.\" <mixnblend@users.noreply.translate.blender.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
|
||||
@@ -15355,14 +15355,26 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Jepret"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi"
|
||||
|
||||
@@ -15375,10 +15387,6 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Tugaskan Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Cahaya"
|
||||
|
||||
@@ -15407,18 +15415,10 @@ msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Kait"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Menggabungkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "MovieClip"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
@@ -17388,6 +17388,10 @@ msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr "Warna Kustom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Memulai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action End Frame"
|
||||
msgstr "Frame Akhir Aksi"
|
||||
|
||||
@@ -17643,22 +17647,10 @@ msgid "Bokeh"
|
||||
msgstr "Bokeh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use circular filter (slower)"
|
||||
msgstr "Menggunakan filter yang melingkar (lebih lambat)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extend Bounds"
|
||||
msgstr "Perpanjang Batas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extend bounds of the input image to fully fit blurred image"
|
||||
msgstr "Memperpanjang batas gambar masukan ke gambar buram yang cukup secara penuh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use relative (percent) values to define blur radius"
|
||||
msgstr "Gunakan nilai relatif (persen) ke definisi radius buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Variable Size"
|
||||
msgstr "Ukurang"
|
||||
|
||||
@@ -26897,11 +26889,6 @@ msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Silang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
@@ -26934,10 +26921,6 @@ msgid "Animation Start Offset"
|
||||
msgstr "Data Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cross Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip creating a gaussian blur"
|
||||
msgstr "Strip pengurut membuat buram gaussian"
|
||||
|
||||
@@ -32995,10 +32978,6 @@ msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "Dalam Perkembangan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Memulai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Surface UV Coordinate"
|
||||
msgstr "Koordinasi UV Permukaan"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user