I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (40f7ba8cb18d1d).
This commit is contained in:
498
locale/po/ur.po
498
locale/po/ur.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'9439ff09e962')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'efff379ea583')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 09:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarfaraz Baig <iamsarfarazbaig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ur/>\n"
|
||||
@@ -307,9 +307,8 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﭦﻭﺭ"
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮦﺪﺷ ﻊﯿﺳﻮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
@@ -507,10 +506,6 @@ msgid "World"
|
||||
msgstr "ﺎﯿﻧﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮦﺪﺷ ﻊﯿﺳﻮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -17467,6 +17462,11 @@ msgid "Convenient groupings of F-Curves"
|
||||
msgstr "ﯼﺪﻨﺑ ﮦﻭﺮﮔ ﻥﺎﺳﺁ ﯽﮐ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﭦﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
|
||||
msgstr "ID ﮟﯿﮨ ﮯﮨﺭ ﺮﮐ ﺎﯿﮐ ﭖﺁ ﮧﮐ ﮞﻮﮨ ﮯﺘﻧﺎﺟ ﮧﻧ ﮧﯾ ﭖﺁ ﮧﮐ ﮏﺗ ﺐﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻧ ﻞﯾﺪﺒﺗ - ﮯﮨ ﺎﺘﮑﺳ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ ﺮﭘ ﺲﺟ ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﮎﻼﺑ"
|
||||
|
||||
@@ -33210,8 +33210,20 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "ﻮﻨﯿﻣ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻞﻤﺘﺸﻣ ﺮﭘ ﮞﻮﻨﭩﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺭ ﻥﻮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ/ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﻔﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
@@ -33242,204 +33254,192 @@ msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "ﮎﻻ ﮦﻭﺮﮔ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻦﯿﻌﺗ ﺎﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "ﺎﭩﯾﮈ ﺎﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮞﻮﯾﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻎﯿﻠﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻣ ﻥﺎﯿﻣﺭﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﺕﺮﭘ ﮎ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ/ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﮯﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "ﭧﻧﺍ ﺲﭩﯿﺳ ﺲﯿﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "ﭦﻮﯿﭘ ﭧﯿﺳ ﮧﻤﺴﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ/ﻡﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﮑﯿﻠﺳ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﻔﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮕﻟ"
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺭ ﻥﻮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "ﮯﭩﻧﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ/ﮏﻨﻟ ﻮﮐ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﻑﺭﺎﺻ ﻞﮕﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "ﮧﺛﺎﺛﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺍ ﯼﺭﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "ﮏﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﺟ ﺖﺨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "ﮯﺘﺷﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻧﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭘﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮉﮑﻨﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻢﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻧ ﮧﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻧ ﮧﻄﻘﻧ"
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮉﮑﻨﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭘﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "ﮯﺘﺷﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﺟ ﺖﺨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮕﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "ﮏﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺍ ﯼﺭﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "ﮧﺛﺎﺛﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﻑﺭﺎﺻ ﻞﮕﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ/ﮏﻨﻟ ﻮﮐ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "ﮯﭩﻧﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ/ﻡﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "ﭦﻮﯿﭘ ﭧﯿﺳ ﮧﻤﺴﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "ﭧﻧﺍ ﺲﭩﯿﺳ ﺲﯿﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﮯﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﺕﺮﭘ ﮎ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻣ ﻥﺎﯿﻣﺭﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻎﯿﻠﺒﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮞﻮﯾﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﮑﯿﻠﺳ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "ﺎﭩﯾﮈ ﺎﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻦﯿﻌﺗ ﺎﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻢﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻧﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
@@ -87950,14 +87950,14 @@ msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﭩﻠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF ﮟﯿﺘﻟﺎﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﮯﮐ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
@@ -88030,6 +88030,10 @@ msgid "2D Cursor"
|
||||
msgstr "2D ﺮﺳﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Footage"
|
||||
msgstr "ﺞﯿﭨﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Predefined tracking camera intrinsics"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺰﯿﭼ ﯽﻧﻭﺭﺪﻧﺍ ﯽﮐ ﮦﺮﻤﯿﮐ ﮓﻨﮑﯾﺮﭨ ﮦﺪﺷ ﮯﻃ"
|
||||
|
||||
@@ -88038,10 +88042,6 @@ msgid "Clip Display"
|
||||
msgstr "ﮯﻠﭙﺳﮈ ﭗﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Footage"
|
||||
msgstr "ﺞﯿﭨﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Footage Settings"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ ﯽﮐ ﺞﯿﭨﻮﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -99177,14 +99177,6 @@ msgid "Retiming Key Selection Status"
|
||||
msgstr "ﺖﯿﺜﯿﺣ ﯽﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﮓﻨﻤﺋﺎﭨ ﯼﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Top-level strips only"
|
||||
msgstr "ﺲﭘﺮﭩﺳ ﻝﻮﯿﻟ ﭖﺎﭨ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All strips, recursively including those inside metastrips"
|
||||
msgstr "ﺖﯿﻤﺳ ﮯﻟﺍﻭ ﺭﺪﻧﺍ ﮯﮐ ﺲﭘﺮﭩﺳ ﺎﭩﯿﻣ ﺭﺎﺑ ﺭﺎﺑ ،ﺲﭘﺮﭩﺳ ﻡﺎﻤﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Missing Media"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺎﯾﮉﯿﻣ ﮦﺪﺷ ﻢﮔ"
|
||||
|
||||
@@ -99201,6 +99193,14 @@ msgid "Partial overlay on top of the sequencer with a frame offset"
|
||||
msgstr "ﮯﻟﺭﻭﻭﺍ ﯼﻭﺰﺟ ﺮﭘﻭﺍ ﮯﮐ ﺮﺴﻨﯾﻮﮑﯿﺳ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﭧﯿﺴﻓﺁ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Top-level strips only"
|
||||
msgstr "ﺲﭘﺮﭩﺳ ﻝﻮﯿﻟ ﭖﺎﭨ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All strips, recursively including those inside metastrips"
|
||||
msgstr "ﺖﯿﻤﺳ ﮯﻟﺍﻭ ﺭﺪﻧﺍ ﮯﮐ ﺲﭘﺮﭩﺳ ﺎﭩﯿﻣ ﺭﺎﺑ ﺭﺎﺑ ،ﺲﭘﺮﭩﺳ ﻡﺎﻤﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache Composite"
|
||||
msgstr "ﭦﺯﻮﭙﻤﮐ ﮯﺸﯿﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -125442,18 +125442,6 @@ msgid "Cannot pose libdata"
|
||||
msgstr "libdata ﺎﺘﮑﺳ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﺶﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[Tab] - Show original pose"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﻞﺻﺍ - [ﺐﯿﭨ]"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[Tab] - Show blended pose"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﮦﺪﺷ ﭦﻭﻼﻣ - [ﺐﯿﭨ]"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%s | %s | [Ctrl] - Flip Pose"
|
||||
msgstr "%s | %s | [Ctrl] - ﺯﺍﺪﻧﺍ ﮟﯿﺋﺎﭩﻠﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose lib is only for armatures in pose mode"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺯﺮﭽﻣﺭﺁ ﮟﯿﻣ ﺭﻮﻃ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﻑﺮﺻ ﺐﯿﻟ ﺯﻮﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -125955,24 +125943,8 @@ msgid "Node group's first output must be a geometry"
|
||||
msgstr "ﮯﯿﮨﺎﭼ ﺎﻧﻮﮨ ﯼﺮﭩﯿﻣﻮﯿﺟ ﭧﭘ ﭦﺅﺁ ﻼﮩﭘ ﺎﮐ ﮦﻭﺮﮔ ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Create Poly: LMB click to place next stroke vertex | ESC/Enter to end (or click outside this area)"
|
||||
msgstr "(ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮯﻗﻼﻋ ﺱﺍ ﺎﯾ) ESC/Enter to end | ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ LMB ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﮭﮐﺭ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ ﻼﮔﺍ :ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﯽﻟﻮﭘ ﺢﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Eraser: Hold and drag LMB or RMB to erase | ESC/Enter to end (or click outside this area)"
|
||||
msgstr "(ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮯﻗﻼﻋ ﺱﺍ ﺎﯾ) ESC/Enter to end | ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ ﺮﮐ ﮍﮑﭘ ﻮﮐ RMB ﺎﯾ LMB ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﭩﻣ :ﻻﺍﻭ ﮯﻧﺮﮐ ﻑﺎﺻ ﺢﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Line Draw: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end (or click outside this area)"
|
||||
msgstr "(ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮯﻗﻼﻋ ﺱﺍ ﺎﯾ) ESC/Enter to end | ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ ﺮﮐ ﮍﮑﭘ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺍﺭﮈ ﻮﮐ ﯽﺑ ﻢﯾﺍ ﻞﯾﺍ :ﺍﺭﮈ ﻦﺋﻻ ﺢﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Freehand Draw: Hold and drag LMB to draw | E/ESC/Enter to end (or click outside this area)"
|
||||
msgstr "(ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮯﻗﻼﻋ ﺱﺍ ﺎﯾ) E/ESC/Enter to end | ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ ﺮﮐ ﮍﮑﭘ ﻮﮐ LMB ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺍﺭﮈ :ﺍﺭﮈ ﮉﻨﯿﮨ ﯼﺮﻓ ﺢﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Session: ESC/Enter to end (or click outside this area)"
|
||||
msgstr "(ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮯﻗﻼﻋ ﺱﺍ ﺎﯾ) ESC/Enter to end :ﻦﺸﯿﺳ ﺢﯾﺮﺸﺗ"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺎﭩﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot paint stroke"
|
||||
@@ -127525,10 +127497,6 @@ msgid "Outer"
|
||||
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Miter Shape"
|
||||
msgstr "ﻞﮑﺷ ﯽﮐ ﺮﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Intersection Type"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﺰﻨﺸﮑﯿﺳﺮﭩﻧﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -130126,10 +130094,6 @@ msgid "Action must have at least one keyframe or F-Modifier"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﻮﮨ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ-ﻒﯾﺍ ﺎﯾ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ ﮏﯾﺍ ﻢﮐ ﺯﺍ ﻢﮐ ﮟﯿﻣ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action has already been stashed"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯽﺌﮔ ﯼﺩ ﺎﭙﮭﭼ ﯽﮨ ﮯﻠﮩﭘ ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not find current NLA Track"
|
||||
msgstr "ﺎﮑﺳ ﻞﻣ ﮟﯿﮩﻧ ﮏﯾﺮﭨ NLA ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -130362,10 +130326,6 @@ msgid "Cannot read '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ﺎﺘﮑﺳ ﮪﮍﭘ ﮟﯿﮩﻧ: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use LMB click to define location where place the marker"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﻨﮭﮐﺭ ﺮﮐﺭﺎﻣ ﮞﺎﮩﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﮏﻠﮐ LMB ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺖﺣﺎﺿﻭ ﯽﮐ ﻡﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected tracks?"
|
||||
msgstr "?ﺲﮑﯾﺮﭨ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮟﯾﺮﮐ ﻑﺬﺣ"
|
||||
|
||||
@@ -133509,10 +133469,6 @@ msgid "Pinned vertices can be selected in Vertex Mode only"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺘﮑﺳ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮟﯿﻣ ﮈﻮﻣ ﮯﻧﻮﮐ ﻑﺮﺻ ﻮﮐ ﮞﻮﯿﭨﻮﭼ ﯽﺋﻮﮨ ﯽﮐ ﻦﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mode(TAB) %s, (S)nap %s, (M)idpoints %s, (L)imit %.2f (Alt Wheel adjust) %s, Switch (I)sland, shift select vertices"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﻔﺷ ﻮﮐ ﯼﺩﻮﻤﻋ ﺐﺨﺘﻨﻣ ،I)sland) ﭻﺋﻮﺳ ،%s (ﭧﺴﺟﮉﯾﺍ %s، (L) %.2f (Alt Wheel ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﯼﮈ ﯽﺋﺁ (%s، (M ﭗﯿﻧ(TAB) %s، (S)ﮈﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize stitching on any selected object"
|
||||
msgstr "ﯽﮑﺳ ﺎﺟ ﯽﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﻉﻭﺮﺷ ﯽﺋﻼﺳ ﺮﭘ ﮯﺷ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯽﮭﺑ ﯽﺴﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -135808,6 +135764,10 @@ msgid "The amount of copies is too high, we cannot generate the amount of geomet
|
||||
msgstr "ﯽﮔﻮﮨ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﯽﮐ ﺲﺟ ﮯﺘﮑﺳ ﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﺍﺪﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﯽﻨﺗﺍ ﯽﮐ ﯼﺮﭩﯿﻣﻮﯿﺟ ﻢﮨ ،ﮯﮨ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺖﮩﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﯽﮐ ﮞﻮﯿﭘﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Miter Shape"
|
||||
msgstr "ﻞﮑﺷ ﯽﮐ ﺮﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot execute, intersect only available using exact solver"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺏﺎﯿﺘﺳﺩ ﺎﻨﭨﺎﮐ ﻮﮐ ﮮﺮﺳﻭﺩ ﮏﯾﺍ ﮯﺋﻮﮨ ﮯﺗﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﺭﻮﻟﻮﺳ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻦﯿﻋ ﻑﺮﺻ ،ﺎﺘﮑﺳ ﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﭦﻮﯿﮑﯿﺴﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -136683,14 +136643,6 @@ msgid "Prefilter:"
|
||||
msgstr ":ﺮﭩﻠﻓ ﯼﺮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disabled, built without OpenImageDenoise"
|
||||
msgstr "ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺎﻨﺑ ﺮﯿﻐﺑ ﮯﮐ ﺰﺋﻮﻨﯾﮈ ﺞﯿﻣﺍ ﻦﭘﻭﺍ ،ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disabled, CPU with SSE4.2 is required"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ CPU ﻻﺍﻭ SSE4.2 ،ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image 1"
|
||||
msgstr "1 ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -136759,10 +136711,6 @@ msgid "ID value"
|
||||
msgstr "ID ﺭﺪﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render passes not supported in the Viewport compositor"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﮧﺘﻓﺎﯾ ﻥﻭﺎﻌﺗ ﮟﯿﻣ ﺮﭩﯾﺯﻮﭙﻤﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﺰﺳﺎﭘ ﺭﮉﻨﯾﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport compositor setup not fully supported"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﮧﺘﻓﺎﯾ ﻥﻭﺎﻌﺗ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﻞﻤﮑﻣ ﭖﺍ ﭧﯿﺳ ﺮﭩﯾﺯﻮﭙﻤﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -137104,6 +137052,10 @@ msgid "Variance"
|
||||
msgstr "ﺮﯿﻐﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Items"
|
||||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺎﻧﺎﮑﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake to Disk"
|
||||
msgstr "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﯿﺑ ﺮﭘ ﮏﺳﮈ"
|
||||
|
||||
@@ -137112,10 +137064,6 @@ msgid "Bake Packed"
|
||||
msgstr "ﮏﯿﭘ ﺎﻧﺎﮑﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Items"
|
||||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺎﻧﺎﮑﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Data-Block References"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺟ ﮧﻟﺍﻮﺣ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
@@ -141700,10 +141648,6 @@ msgid "Curve Sculpt"
|
||||
msgstr "ﮧﻤﺴﺠﻣ ﺮﮐﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺎﭩﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generation"
|
||||
msgstr "ﻞﺴﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user