I18N: Updated UI translations from git/weblate (775b3f01b2059a456).
This commit is contained in:
2132
locale/po/ka.po
2132
locale/po/ka.po
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'89e3ab2a4533')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'58c660c9615d')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 08:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 15:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamar <TamMebonia@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ka/>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -59,6 +59,10 @@ msgid "Collection of AOVs"
|
||||
msgstr "AOV-ების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curves"
|
||||
msgstr "F-წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action F-Curves"
|
||||
msgstr "ქმედებათა F-წირები"
|
||||
|
||||
@@ -220,19 +224,19 @@ msgstr "გაფართოებული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action group is expanded except in graph editor"
|
||||
msgstr "ქმედებათა ჯგუფი გაფართოებულია ყველგან, გრაფების რედაქტორის გარდა"
|
||||
msgstr "ქმედებათა ჯგუფი გაფართოებულია ყველგან, გრაფიკების რედაქტორის გარდა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Expanded in Graph Editor"
|
||||
msgstr "გაფართოებულია გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "გაფართოებულია გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action group is expanded in graph editor"
|
||||
msgstr "ქმედებათა ჯგუფი გაფართოებულია გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "ქმედებათა ჯგუფი გაფართოებულია გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pin in Graph Editor"
|
||||
msgstr "ჩამაგრება გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "ჩამაგრება გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Groups"
|
||||
@@ -243,6 +247,38 @@ msgid "Collection of action groups"
|
||||
msgstr "ქმედებათა ჯგუფების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "ზეგავლენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "შერევის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ჩანაცვლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "აცდენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "გამოკლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "გამრავლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "ლენტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Pose Markers"
|
||||
msgstr "ქმედების პოზის მარკერები"
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +303,223 @@ msgid "Index of active pose marker"
|
||||
msgstr "აქტიური პოზის მარკერის ინდექსი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "აქტიური"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID-ის ძირეული ტიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "ქმედება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "არმატურა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "ფუნჯი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "ქეშ ფაილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "კამერა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "წირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "შრიფტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "ცვილის ფანქარი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილი v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "გამოსახულება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "სოლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "გისოსები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ბიბლიოთეკა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "სინათლე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "სინათლის ზონდი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "ხაზის სტილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "ნიღაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "მასალა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "მეში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "მეტაბურთი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "ვიდეო კლიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "კვანძოვანი ხე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "ობიექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "დასახატი წირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "პალიტრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "ნაწილაკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "წერტილების ღრუბელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "სცენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ეკრანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ხმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "სპიკერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ტექსტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "ტექსტურა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "მოცულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "ფანჯრის მენეჯერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "სამყარო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Unspecified"
|
||||
msgstr "დაუზუსტებელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "განვრცობილის ჩვენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "საკვანძო ფაზა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add-on"
|
||||
msgstr "დანამატი"
|
||||
|
||||
@@ -575,10 +828,6 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
|
||||
msgstr "მეთოდი, რომელიც გამოიყენება აქტიური ქმედებისა და NLA სტეკის შედეგების კომბინირებისათვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ჩანაცვლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
|
||||
msgstr "ლენტის სიდიდეები ანაცვლებს აკუმულირებულ შედეგებს ზეგავლენის მიერ დადგენილი რაოდენობით"
|
||||
|
||||
@@ -591,26 +840,14 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
|
||||
msgstr "ლენტის სიდიდეები კომბინირდება აკუმულირებულ შედეგებთან მიმატების, გამრავლების, ან კვატერნიონების წარმოქმნის გამოყენებით, გააჩნია არხის ტიპს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
|
||||
msgstr "ლენტის შეწონილი შედეგი ემატება აკუმულირებულ შედეგებს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "გამოკლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
|
||||
msgstr "ლენტის შეწონილი შედეგი გამოაკლდება აკუმულირებულ შედეგებს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "გამრავლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
|
||||
msgstr "ლენტის შეწონილი შედეგი მრავლდება აკუმულირებულ შედეგებზე"
|
||||
|
||||
@@ -1004,7 +1241,7 @@ msgstr "საგასაღებო კადრთა დროში გა
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორი"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
|
||||
@@ -1304,201 +1541,6 @@ msgid "The type of the data-block, if the asset represents one ('NONE' otherwise
|
||||
msgstr "მონაცემთა ბლოკის ტიპი, თუ ფაილი ასეთს წარმოადგენს (წინააღმდეგ შემთხვევაში 'NONE')"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "ქმედება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "არმატურა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "ფუნჯი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "ქეშ ფაილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "კამერა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "წირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "შრიფტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "ცვილის ფანქარი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ი v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "გამოსახულება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "სოლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "გისოსები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ბიბლიოთეკა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "სინათლე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "სინათლის ზონდი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "ხაზის სტილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "ნიღაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "მასალა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "მეში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "მეტაბურთი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "ვიდეო კლიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "კვანძოვანი ხე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "ობიექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "დასახატი წირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "პალიტრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "ნაწილაკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "წერტილების ღრუბელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "სცენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ეკრანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ხმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "სპიკერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ტექსტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "ტექსტურა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "მოცულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "ფანჯრის მენეჯერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "სამყარო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The local data-block this asset represents; only valid if that is a data-block in this file"
|
||||
msgstr "ლოკალური მონაცემთა ბლოკი, რომელსაც ეს აქტივი წარმოადგენს; მხოლოდ მაშინაა ვარგისი, თუ ესაა მონაცემთა ბლოკი ამ ფაილში"
|
||||
|
||||
@@ -1840,7 +1882,7 @@ msgstr "შრე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attribute on Grease Pencil layer"
|
||||
msgstr "ატრიბუტი Grease Pencil-ის შრეზე"
|
||||
msgstr "ატრიბუტი გრიზ ფენსილის შრეზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Internal"
|
||||
@@ -2172,7 +2214,7 @@ msgstr "რომელი გავლები უნდა შევიდე
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არავითარი"
|
||||
msgstr "არაფერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Emit"
|
||||
@@ -2540,7 +2582,7 @@ msgstr "გრიზ ფენსილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil data-blocks"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის მონაცემთა ბლოკები"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის მონაცემთა ბლოკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hair Curves"
|
||||
@@ -2880,11 +2922,7 @@ msgstr "ანოტაციების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Main Grease Pencils"
|
||||
msgstr "მთავარი Grease Pencil-ები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of grease pencils"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის კოლექცია"
|
||||
msgstr "მთავარი გრიზ ფენსილები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Main Hair Curves"
|
||||
@@ -3264,7 +3302,7 @@ msgstr "შრიფტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილი v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
@@ -3387,10 +3425,18 @@ msgid "That item was added for an indirectly imported ID, as a dependency of ano
|
||||
msgstr "ეს საგანი დაემატა, როგორც არაპირდაპირ იმპორტირებული ID, როგორც სხვა მონაცემთა ბლოკის დამოკიდებულება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "That item represents an ID also used as liboverride dependency (either directly, as a liboverride reference, or indirectly, as data used by a liboverride reference). It should never be directly made local. Mutually exclusive with `LIBOVERRIDE_DEPENDENCY_ONLY`"
|
||||
msgstr "ეგ საგანი ID-ს წარმოადგენს და ასევე გამოიყენება ბიბლიოთეკის უკუგდების დამოკიდებულებად (ან პირდაპირ, როგორც ბიბლიოთეკის უკუგდების მითითება, ან ირიბად, როგორც ბიბლიოთეკის უკუგდების მიერ გამოყენებული მონაცემების მითითება). პირდაპირ არასოდეს უნდა გალოკალურდეს. ორმხრივად ექსკლუზიური `LIBOVERRIDE_DEPENDENCY_ONLY`-სთან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library Overridden ID"
|
||||
msgstr "ბიბლიოთეკის უკუგდებული ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The library override of the linked ID. None until it has been created"
|
||||
msgstr "დაკავშირებული ID-ს ბიბლიოთეკის უკუგდება. არაფერი, სანამ იგი არ შექმნილა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID name of the item"
|
||||
msgstr "საგნის ID სახელი"
|
||||
|
||||
@@ -3407,6 +3453,10 @@ msgid "Source Library"
|
||||
msgstr "წყარო ბიბლიოთეკა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blendfile Import Context Items"
|
||||
msgstr "Blend ფაილის იმპორტის კონტექსტის საგნები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blender RNA"
|
||||
msgstr "Blender-ის RNA"
|
||||
|
||||
@@ -4830,11 +4880,7 @@ msgstr "წირების გაზრდა, ან შეკუმშვ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Brush Settings"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის ფუნჯის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings for grease pencil brush"
|
||||
msgstr "ანაწყობები Grease Pencil-ის ფუნჯისათვის"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის ფუნჯის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Smooth"
|
||||
@@ -4873,10 +4919,6 @@ msgid "Preselected mode when using this brush"
|
||||
msgstr "წინასწარ შერჩეული რეჟიმი ამ ფუნჯის გამოყენებისას"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "აქტიური"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use current mode"
|
||||
msgstr "მიმდინარე რეჟიმის გამოყენება"
|
||||
|
||||
@@ -5306,10 +5348,6 @@ msgid "Factor of Simplify using adaptive algorithm"
|
||||
msgstr "გამარტივების კოეფიციენტი ადაპტირებადი ალგორითმის გამოყენებისას"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Threashold in screen space used for the simplify algorithm. Points within this threashold are treated as if they were in a straight line."
|
||||
msgstr "ალგორითმის გასამარტივებლად გამოყენებული მიჯნა ეკრანის სივრცეში. ამ ფარგლეში მდებარე წერტილები იღებს ისეთ მოპყრობას, თითქოს სწორ ხაზზე არიან ჩამწკრივებულები."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Layer"
|
||||
msgstr "აქტიური შრე"
|
||||
|
||||
@@ -5686,10 +5724,6 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
|
||||
msgstr "ლოკალურ უკუგდების კამერაში, ეს ფონური გამოსახულება ბმულით დაკავშირებული მიმართვის კამერიდან მოდის, თუ ლოკალურია უკუგდებასთან მიმართებაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "აცდენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "ბრუნვა"
|
||||
|
||||
@@ -5714,10 +5748,6 @@ msgid "Show this image as background"
|
||||
msgstr "ამ გამოსახულების ფონად ჩვენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "განვრცობილის ჩვენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show the details in the user interface"
|
||||
msgstr "დეტალების ჩვენება მომხმარებლის ინტერფეისში"
|
||||
|
||||
@@ -7347,10 +7377,6 @@ msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientat
|
||||
msgstr "რეზიდუალური შეცდომის ოდენობა რადიანებში ბორკილებისთვის, რომლებიც ორიენტაციაზე მუშაობენ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "ზეგავლენა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
|
||||
msgstr "იმ ზეგავლენის ოდენობა, რომელიც ბორკილს ექნება საბოლოო ამონახსენზე"
|
||||
|
||||
@@ -7723,10 +7749,6 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
|
||||
msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა სამიზნე არხის დიაპაზონისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "შერევის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined"
|
||||
msgstr "განსაზღვრე, თუ როგორ ხდება არსებული გარდაქმნებისა და ქმედებათა არხების კომბინირება"
|
||||
|
||||
@@ -9889,7 +9911,7 @@ msgstr "ზედაპირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr "ტოლერანტულობა"
|
||||
msgstr "ტოლერანტობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Allow deviation for a smoother, less precise line"
|
||||
@@ -10458,14 +10480,6 @@ msgid "Live filtering string"
|
||||
msgstr "ნამდვილ დროში გაფილტრვის სტრიქონი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show All Slots"
|
||||
msgstr "აჩვენე ყველა სლოტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show all the Action's Slots"
|
||||
msgstr "აჩვენე ქმედების ყველა სლოტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Armature"
|
||||
msgstr "არმატურის ასახვა"
|
||||
|
||||
@@ -11958,11 +11972,11 @@ msgstr "ხდება ავტომატური სახელურე
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
|
||||
msgstr "F-წირის ფერი გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "F-წირის ფერი გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორში F-წირის ფერის განსასაზღვრი მეთოდი"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორში F-წირის ფერის განსასაზღვრი მეთოდი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rainbow"
|
||||
@@ -12034,7 +12048,7 @@ msgstr "ქმედებების ჯგუფი, რომელსაც
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
|
||||
msgstr "F-წირი და მისი საკვანძო კადრები დამალულია გრაფების რედაქტორის გრაფებში"
|
||||
msgstr "F-წირი და მისი საკვანძო კადრები დამალულია გრაფიკების რედაქტორის გრაფებში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True if the curve contributes no animation due to lack of keyframes or useful modifiers, and should be deleted"
|
||||
@@ -12270,6 +12284,18 @@ msgid "Disables video output, for audio-only renders"
|
||||
msgstr "თიშავს ვიდეოს გამონატანს, აუდიოს ცალკე რენდერისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AV1"
|
||||
msgstr "AV1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "H.264"
|
||||
msgstr "H.264"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM / VP9"
|
||||
msgstr "WebM / VP9"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DNxHD"
|
||||
msgstr "DNxHD"
|
||||
|
||||
@@ -12286,10 +12312,6 @@ msgid "Flash Video"
|
||||
msgstr "Flash ვიდეო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "H.264"
|
||||
msgstr "H.264"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HuffYUV"
|
||||
msgstr "HuffYUV"
|
||||
|
||||
@@ -12314,14 +12336,6 @@ msgid "Theora"
|
||||
msgstr "Theora"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM / VP9"
|
||||
msgstr "WebM / VP9"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AV1"
|
||||
msgstr "AV1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Quality"
|
||||
msgstr "გამონატანის ხარისხი"
|
||||
|
||||
@@ -12410,28 +12424,28 @@ msgid "MPEG-4"
|
||||
msgstr "MPEG-4"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AVI"
|
||||
msgstr "AVI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "QuickTime"
|
||||
msgstr "QuickTime"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ogg"
|
||||
msgstr "Ogg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Matroska"
|
||||
msgstr "Matroska"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM"
|
||||
msgstr "WebM"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AVI"
|
||||
msgstr "AVI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flash"
|
||||
msgstr "Flash"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM"
|
||||
msgstr "WebM"
|
||||
msgid "Ogg"
|
||||
msgstr "Ogg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "QuickTime"
|
||||
msgstr "QuickTime"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Interval"
|
||||
@@ -12443,7 +12457,7 @@ msgstr "მანძილი საკვანძო კადრებს შ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Max B-Frames"
|
||||
msgstr "B-კადრების მაქსიმუმი"
|
||||
msgstr "მაქს. B-კადრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of B-frames between non-B-frames; influences file size and seekability"
|
||||
@@ -12499,7 +12513,7 @@ msgstr "გამოიყენე უდანაკარგო გამო
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Max B-Frames"
|
||||
msgstr "გამოიყენე მაქს. B-კადრი"
|
||||
msgstr "გამოიყენე B-კადრების მაქსიმუმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set a maximum number of B-frames"
|
||||
@@ -13106,7 +13120,7 @@ msgstr "პერიოდული აცდენის ტიპი წირ
|
||||
|
||||
msgctxt "ParticleSettings"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არავითარი"
|
||||
msgstr "არანაირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ParticleSettings"
|
||||
@@ -13507,10 +13521,6 @@ msgid "Show Font data-blocks"
|
||||
msgstr "აჩვენე შრიფტის მონაცემთა ბლოკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Grease pencil data-blocks"
|
||||
msgstr "აჩვენე Grease Pencil-ის მონაცემთა ბლოკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Image data-blocks"
|
||||
msgstr "აჩვენე გამოსახულების მონაცემთა ბლოკები"
|
||||
|
||||
@@ -17133,10 +17143,6 @@ msgid "Type of keyframe"
|
||||
msgstr "საკვანძო კადრის ტიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "საკვანძო ფაზა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses"
|
||||
msgstr "ნორმალური საკვანძო კადრი, მაგ.: საკვანძო პოზებისთვის"
|
||||
|
||||
@@ -17401,10 +17407,6 @@ msgid "Grease Pencil Mask Layers"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის ნიღბის შრეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of grease pencil masking layers"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის შენიღბვის შრეების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Layer Mask Index"
|
||||
msgstr "აქტიური შრის ნიღბის ინდექსი"
|
||||
|
||||
@@ -17736,10 +17738,6 @@ msgid "The combined frame range of all F-Curves within this action"
|
||||
msgstr "ყველა F-წირის კადრების კომბინირებული დიაპაზონი ამ ქმედებაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curves"
|
||||
msgstr "F-წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The individual F-Curves that make up the action"
|
||||
msgstr "ინდივიდუალური F-წირები, რომლებიც ამ ქმედებას შეადგენენ"
|
||||
|
||||
@@ -17768,15 +17766,14 @@ msgid "Convenient groupings of F-Curves"
|
||||
msgstr "F-წირების მოსახერხებელი დაჯგუფებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID-ის ძირეული ტიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
|
||||
msgstr "ID ბლოკის ტიპი, რომელზეც ქმედება შეიძლება იქნას გამოყენებული - არ შეცვალო, თუ ზუსტად არ იცი რას აკეთებ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "შრეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Markers"
|
||||
msgstr "პოზის აღმნიშვნელები"
|
||||
|
||||
@@ -19031,6 +19028,10 @@ msgid "How close the brush falloff starts from the edge of the brush"
|
||||
msgstr "ფუნჯის კიდესთან რამდენად ახლოს იწყება ფუნჯის მილევა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Has unsaved changes"
|
||||
msgstr "აქვს შეუნახავი ცვლილებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush Height"
|
||||
msgstr "ფუნჯის სიმაღლე"
|
||||
|
||||
@@ -19775,10 +19776,6 @@ msgid "Occlusion"
|
||||
msgstr "დახშობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only affect vertices that are not occluded by other faces (Slower performance)"
|
||||
msgstr "იმოქმედე მხოლოდ იმ წვეროებზე, რომლებსაც სხვა წახნაგები არ ეფარება (მუშაობის შენელება)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collide with objects during the simulation"
|
||||
msgstr "სიმულაციის დროს შეეჯახე ობიექტებს"
|
||||
|
||||
@@ -19963,10 +19960,6 @@ msgid "Use Paint"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ხატვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use this brush in grease pencil drawing mode"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ეს ფუნჯი Grease Pencil-ით ხატვის რეჟიმში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use this brush in texture paint mode"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ეს ფუნჯი ტექსტურების ხატვის რეჟიმში"
|
||||
|
||||
@@ -20139,10 +20132,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
|
||||
msgstr "ავტომატურად დაარეგულირე სიძლიერე, რათა სხვადასხვა დაშორებებისთვის თანამიმდევრული შედეგები მიიღო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use this brush in grease pencil vertex color mode"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ეს ფუნჯი Grease Pencil-ის წვეროს ფერის რეჟიმში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Pressure for Wet Mix"
|
||||
msgstr "ზეწოლის გამოყენება სველი შერევისთვის"
|
||||
|
||||
@@ -21079,7 +21068,7 @@ msgstr "Cycles-ის მეშის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "განზომილებები"
|
||||
msgstr "ზომები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select 2D or 3D curve type"
|
||||
@@ -22218,10 +22207,6 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook"
|
||||
msgstr "თავისუფალი ანოტაციის ესკიზების რვეული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "შრეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil data-block"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის მონაცემთა ბლოკი"
|
||||
|
||||
@@ -22298,10 +22283,6 @@ msgid "2D Layers"
|
||||
msgstr "2გ შრეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display strokes using grease pencil layers to define order"
|
||||
msgstr "ასახე მონასმები თანმიმდევრობის განსასაზღვრად Grease Pencil-ის შრეების გამოყენებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "3D Location"
|
||||
msgstr "3გ მდებარეობა"
|
||||
|
||||
@@ -23773,18 +23754,10 @@ msgid "Grease Pencil Settings"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease pencil color settings for material"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის ფერის ანაწყობები მასალისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Grease Pencil"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True if this material has grease pencil data"
|
||||
msgstr "ჭეშმარიტია, თუ ამ მასალას გააჩნია Grease Pencil-ის მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "ხაზის ფერი"
|
||||
|
||||
@@ -24525,10 +24498,6 @@ msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all
|
||||
msgstr "გლობალური სცენის იმ კადრის ნომერი, რომელზეც ეს ვიდეო იწყებს დაკვრას (ზემოქმედებს კლიპთან ასოცირებულ მონაცემებზე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease pencil data for this movie clip"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის მონაცემები ამ ვიდეო კლიპისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width and height in pixels, zero when image data can't be loaded"
|
||||
msgstr "სიგანე და სიმაღლე პიქსელებში, ნულია, როცა გამოსახულების ჩატვირთვა ვერ ხერხდება"
|
||||
|
||||
@@ -25645,10 +25614,6 @@ msgid "Use alpha blending instead of alpha test (can produce sorting artifacts)"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ალფა შერევა ალფა ტესტის მაგივრად (შეიძლება დახარისხების არტეფაქტები წარმოშვას)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lights affect grease pencil object"
|
||||
msgstr "სინათლეები ზემოქმედებს Grease Pencil-ის ობიექტზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale to Face Sizes"
|
||||
msgstr "მასშტაბირება წახნაგთა ზომებით"
|
||||
|
||||
@@ -29663,7 +29628,7 @@ msgstr "ნაცრისფერი სკალის გამოსახ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "BW"
|
||||
msgstr "შ.თ."
|
||||
msgstr "შ.-თ."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Images get saved in 8-bit grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
|
||||
@@ -29690,36 +29655,8 @@ msgid "Codec"
|
||||
msgstr "კოდეკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for OpenEXR"
|
||||
msgstr "OpenEXR კოდეკის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pxr24 (lossy)"
|
||||
msgstr "Pxr24 (დანაკარგით)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ZIP (lossless)"
|
||||
msgstr "ZIP (უდანაკარგო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "PIZ (lossless)"
|
||||
msgstr "PIZ (უდანაკარგო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RLE (lossless)"
|
||||
msgstr "RLE (უდანაკარგო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ZIPS (lossless)"
|
||||
msgstr "ZIPS (უდანაკარგო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "B44 (lossy)"
|
||||
msgstr "B44 (დანაკარგიანი)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "B44A (lossy)"
|
||||
msgstr "B44A (დანაკარგიანი)"
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "კუმშვის გარეშე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAA (lossy)"
|
||||
@@ -29730,6 +29667,18 @@ msgid "DWAB (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAB (დანაკარგიანი)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pxr24 (lossy)"
|
||||
msgstr "Pxr24 (დანაკარგით)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "B44 (lossy)"
|
||||
msgstr "B44 (დანაკარგიანი)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "B44A (lossy)"
|
||||
msgstr "B44A (დანაკარგიანი)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "დარენდერებული გამოსახულებების შესანახი ფაილის ფორმატი"
|
||||
|
||||
@@ -31672,7 +31621,7 @@ msgstr "გადაცდენის ოდენობა 'უკან' ტ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Coordinates of the control point. Note: Changing this value also updates the handles similar to using the graph editor transform operator"
|
||||
msgstr "საკონტროლო წერტილის კოორდინატები. შენიშვნა: ამ მნიშვნელობის შეცვლა სახელურების განახლებასაც იწვევს, გრაფების რედაქტორში გარდაქმნის ოპერატორის გამოყენების მსგავსად"
|
||||
msgstr "საკონტროლო წერტილის კოორდინატები. შენიშვნა: ამ მნიშვნელობის შეცვლა სახელურების განახლებასაც იწვევს, გრაფიკების რედაქტორში გარდაქმნის ოპერატორის გამოყენების მსგავსად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which ends of the segment between this and the next keyframe easing interpolation is applied to"
|
||||
@@ -33769,184 +33718,176 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "რედაქტორის მენიუ, რომელიც ღილაკებს შეიცავს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "მიკვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV დატანა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ლოკალური ხედი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "თვალთახედვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ნავიგაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ხედის მისადაგება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "მიუსადაგე ხედი აქტიურს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ხედის არეალები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "მეტის/ნაკლების მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "მსგავსის მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ყველას მონიშნვა თვისებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "მიბმულის მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "მარყუჟების მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "მასალის მიკუთვნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "გამოსახულების დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "ურთიერთდამოკიდებულებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "უდრეკი სხეული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "გამოყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "თვალის დევნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "სწრაფი ეფექტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ჩვენება/დამალვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "გაასუფთავე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "აქტივი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "ცალ მომხმარებლად ქცევა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "დაკონვერტირება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "მონაცემების ბმულით დაკავშირება/გადატანა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "კაუჭები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "წვეროთა ჯგუფების ჩამკეტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "მოკრეჭა/დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "საძერწი ნაკრების ბრუნვის ცენტრი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "წახნაგთა ნაკრების ინიციალიზაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "შემთხვევითი ნიღაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "გარდაქმნის გასუფთავება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "შუაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "გავრცელება"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "სახელები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ძვლების კოლექციები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "სახელები"
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "გავრცელება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე ძვლის პარამეტრები"
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "შუაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ძვლის პარამეტრების ჩართვა"
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "გარდაქმნის გასუფთავება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ძვლის ვარიანტები გათიშვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "მეშის მონიშვნის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "წახნაგების მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "მონიშნვა წახნაგების სიძლიერის მიხედვით"
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "შემთხვევითი ნიღაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "წახნაგის სიძლიერის დაყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "შერწყმა"
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "მონიშნვა წახნაგების სიძლიერის მიხედვით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ხედის მისადაგება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "წახნაგების მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "მეშის მონიშვნის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ნავიგაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ძვლის ვარიანტები გათიშვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "თვალთახედვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ძვლის პარამეტრების ჩართვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ლოკალური ხედი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე ძვლის პარამეტრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ჩვენება/დამალვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV დატანა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "მასალის მიკუთვნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "მიკვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "გასარკისებურება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "წახნაგთა ნაკრების ინიციალიზაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "საძერწი ნაკრების ბრუნვის ცენტრი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "მოკრეჭა/დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "წვეროთა ჯგუფების ჩამკეტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "კაუჭები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "მონაცემების ბმულით დაკავშირება/გადატანა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "დაკონვერტირება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "ცალ მომხმარებლად ქცევა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "აქტივი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "გაასუფთავე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "სწრაფი ეფექტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "თვალის დევნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "გამოყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "უდრეკი სხეული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "ურთიერთდამოკიდებულებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "გამოსახულების დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "მსგავსის მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "მეტის/ნაკლების მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "მარყუჟების მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "მიბმულის მონიშნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ყველას მონიშნვა თვისებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
@@ -33961,6 +33902,18 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ძვლის ტრიალი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ხედის არეალები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "მიუსადაგე ხედი აქტიურს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "შერწყმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "ბრუნვის ცენტრი"
|
||||
|
||||
@@ -33981,10 +33934,6 @@ msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "წახნაგების ნაკრებთა რედაქტირება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "გასარკისებურება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "საკვანძო კადრის ჩასმის სექტორი"
|
||||
|
||||
@@ -35698,18 +35647,10 @@ msgid "Deform stroke points using objects"
|
||||
msgstr "მონასმის წერტილების დეფორმირება ობიექტების საშუალებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generate noise wobble in grease pencil strokes"
|
||||
msgstr "წარმოქმენი ხმაურის რხევა გრიზ ფენსილის მონასმებში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Change stroke location, rotation, or scale"
|
||||
msgstr "შეცვალე მონასმის მდებარეობა, ბრუნვა, ან მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth grease pencil strokes"
|
||||
msgstr "დააგლუვე გრიზ ფენსილის მონასმები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Change stroke thickness"
|
||||
msgstr "მონასმის სისქის შეცვლა"
|
||||
|
||||
@@ -38389,10 +38330,6 @@ msgid "Use Edge Mark"
|
||||
msgstr "გვერდის ნიშნის გამოყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generate strokes from freestyle marked edges"
|
||||
msgstr "მონასმების წარმოქმნა თავისუფალ სტილისად აღნიშნული გვერდებისგან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Overlapping Edges"
|
||||
msgstr "პირგადადებული გვერდების მიხედვა"
|
||||
|
||||
@@ -38405,10 +38342,6 @@ msgid "Filter Face Marks"
|
||||
msgstr "წახნაგების ნიშნების გაფილტრვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filter feature lines using freestyle face marks"
|
||||
msgstr "ნაკვთოვანი ხაზების გაფილტრვა თავისუფალი სტილის წახნაგების ნიშნების გამოყენებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Boundaries"
|
||||
msgstr "ზღუდეები"
|
||||
|
||||
@@ -41626,10 +41559,18 @@ msgid "Movie Tracking Dopesheet"
|
||||
msgstr "ვიდეოს ადევნების საექსპოზიციო ფურცელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Match-moving dopesheet data"
|
||||
msgstr "მოძრობის დასმის ექსპოზიციის ფურცლის მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Hidden"
|
||||
msgstr "აჩვენე დამალული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dopesheet Sort Field"
|
||||
msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის დალაგების ველი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "უგრძესი"
|
||||
|
||||
@@ -41638,6 +41579,10 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr "ჯამი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert Dopesheet Sort"
|
||||
msgstr "შეაქციე საექსპოზიციო ფურცლის დალაგება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframed"
|
||||
msgstr "ჩასოლილი"
|
||||
|
||||
@@ -41779,10 +41724,22 @@ msgid "Movie tracking settings"
|
||||
msgstr "ვიდეოს ადევნების ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Match moving settings"
|
||||
msgstr "მოძრაობის დასმის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select unclean tracks"
|
||||
msgstr "მონიშნე უსუფთაო ბილიკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Track"
|
||||
msgstr "წაშალე ტრეკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete unclean tracks"
|
||||
msgstr "წაშალე უსუფთაო ბილიკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Segments"
|
||||
msgstr "წაშალე სეგმენტები"
|
||||
|
||||
@@ -41827,6 +41784,14 @@ msgid "Search Size"
|
||||
msgstr "ძიების ზომა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refine Focal Length"
|
||||
msgstr "სრულყავი ფოკუსური მანძილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refine Principal Point"
|
||||
msgstr "სრულყავი მთავარი წერტილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refine Radial"
|
||||
msgstr "სრულყავი რადიალური"
|
||||
|
||||
@@ -41983,6 +41948,14 @@ msgid "Has Bundle"
|
||||
msgstr "აქვს შეკვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track is hidden"
|
||||
msgstr "ბილიკი დამალულია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track is selected"
|
||||
msgstr "ბილიკი მონიშნულია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Anchor"
|
||||
msgstr "მონიშნე ანკერი"
|
||||
|
||||
@@ -42107,6 +42080,10 @@ msgid "Cyclic Strip Time"
|
||||
msgstr "ციკლური ლენტის დრო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Blend In/Out"
|
||||
msgstr "ავტომატური ქრობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sync Action Length"
|
||||
msgstr "დაასინქრონირე ქმედების სიგრძე"
|
||||
|
||||
@@ -42413,6 +42390,10 @@ msgid "Flaps"
|
||||
msgstr "საფარები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of flaps"
|
||||
msgstr "საფარების რიცხვი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rounding"
|
||||
msgstr "დამრგვალება"
|
||||
|
||||
@@ -42855,6 +42836,18 @@ msgid "Color Spill"
|
||||
msgstr "ფერის სიჭარბე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red spill suppression"
|
||||
msgstr "სიწითლის სიჭარბის დათრგუნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green spill suppression"
|
||||
msgstr "სიმწვანის სიჭარბის დათრგუნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue spill suppression"
|
||||
msgstr "სილურჯის სიჭარბის დათრგუნვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by red"
|
||||
msgstr "შეზღუდე წითლით"
|
||||
|
||||
@@ -42871,6 +42864,22 @@ msgid "Simple limit algorithm"
|
||||
msgstr "მარტივი ლიმიტის ალგორითმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Average limit algorithm"
|
||||
msgstr "საშუალო ლიმიტის ალგორითმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue spillmap scale"
|
||||
msgstr "სილურჯის სიჭარბის რუკის მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green spillmap scale"
|
||||
msgstr "სიმწვანის სიჭარბის რუკის მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red spillmap scale"
|
||||
msgstr "სიწითლის სიჭარბის რუკის მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unspill"
|
||||
msgstr "ჩამოწიე სიჭარბე"
|
||||
|
||||
@@ -43063,6 +43072,10 @@ msgid "Vector Curves"
|
||||
msgstr "ვექტორული წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor Custom Group"
|
||||
msgstr "კომპოზიტორის მორგებული ჯგუფი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Directional Blur"
|
||||
msgstr "მიმართულებითი გაბუნდოვნება"
|
||||
|
||||
@@ -43180,6 +43193,10 @@ msgid "Edge"
|
||||
msgstr "კიდე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge to inset"
|
||||
msgstr "ჩასასმელი წიბო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Growing/shrinking mode"
|
||||
msgstr "გაზრდის/შეკუმშვის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
@@ -43204,6 +43221,10 @@ msgid "Create a gradient between two masks"
|
||||
msgstr "შექმენი გრადიენტი ორ ნიღაბს შორის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Buffer Edge Mode"
|
||||
msgstr "ბუფერის წიბოს რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bleed Out"
|
||||
msgstr "გამოჟონე"
|
||||
|
||||
@@ -43356,6 +43377,14 @@ msgid "Apply an anti-aliasing filter to the mask"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ნიღაბზე განკბილვის ფილტრი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Straight Alpha Output"
|
||||
msgstr "გამომავალი პირდაპირი ალფა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Put node output buffer to straight alpha instead of premultiplied"
|
||||
msgstr "დააყენე კვანძის გამონატანის ბუფერი პირდაპირ ალფაზე, წინასწარ გამრავლებულის ნაცვლად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inpaint"
|
||||
msgstr "ჩახატვა"
|
||||
|
||||
@@ -43388,6 +43417,14 @@ msgid "Despill Factor"
|
||||
msgstr "მოწმენდის კოეფიციენტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Kernel Radius"
|
||||
msgstr "კიდის კერნელის რადიუსი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Kernel Tolerance"
|
||||
msgstr "კიდის კერნელის ტოლერანტობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feather Distance"
|
||||
msgstr "შემოცვეთის მანძილი"
|
||||
|
||||
@@ -43850,6 +43887,10 @@ msgid "File Slots"
|
||||
msgstr "ფაილის სლოტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "EXR Layer Slots"
|
||||
msgstr "EXR შრეთა სლოტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save as Render"
|
||||
msgstr "შენახვა რენდერად"
|
||||
|
||||
@@ -43866,10 +43907,6 @@ msgid "Plane Track Deform"
|
||||
msgstr "სიბრტყის კვალის დეფორმაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace flat planes in footage by another image, dectected by plane tracks from motion tracking"
|
||||
msgstr "ჩაანაცვლე ბრტყელი სიბრტყეები ვიდეოში სხვა გამოსახულებით, აღმოჩენილი სიბრტყის კვლების მიერ, მოძრაობის თვალის დევნებიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Posterize"
|
||||
msgstr "პოსტერიზება"
|
||||
|
||||
@@ -44138,6 +44175,10 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "მაჩვენებელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Visualize data from inside a node graph, in the image editor or as a backdrop"
|
||||
msgstr "მონაცემთა ვიზუალიზირება კვანძების გრაფიკის შიგნიდან, გამოსახულებათა რედაქტორში, ან უკანა ფონად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Z Combine"
|
||||
msgstr "Z კომბინირება"
|
||||
|
||||
@@ -44548,6 +44589,10 @@ msgid "Quadrilateral"
|
||||
msgstr "ოთხგვერდა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a rectangle"
|
||||
msgstr "შექმენი მართკუთხედი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parallelogram"
|
||||
msgstr "პარალელოგრამი"
|
||||
|
||||
@@ -44557,7 +44602,11 @@ msgstr "პარალელოგრამის შექმნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trapezoid"
|
||||
msgstr "ტრაპეციისებრი"
|
||||
msgstr "ტრაპეცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a trapezoid"
|
||||
msgstr "შექმენი ტრაპეცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kite"
|
||||
@@ -44945,10 +44994,6 @@ msgid "Named Layer Selection"
|
||||
msgstr "სახელდებული შრის მონიშვნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output a selection of a grease pencil layer"
|
||||
msgstr "გამოიტანე grease pencil-ის შრის მონიშვნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Face Smooth"
|
||||
msgstr "წახნაგი გლუვია"
|
||||
|
||||
@@ -45758,6 +45803,10 @@ msgid "Sheen BSDF"
|
||||
msgstr "ბრწყინვის BSDF"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sheen shading model"
|
||||
msgstr "ბრწყინვის შეფერადების მოდელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ashikhmin"
|
||||
msgstr "აშიხმინი"
|
||||
|
||||
@@ -45770,10 +45819,22 @@ msgid "Toon BSDF"
|
||||
msgstr "მულტიპლიკაციური BSDF"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use diffuse BSDF"
|
||||
msgstr "გამოიყენე დიფუზიის BSDF"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use glossy BSDF"
|
||||
msgstr "გამოიყენე პრიალა BSDF"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translucent BSDF"
|
||||
msgstr "შუქგამტარი BSDF"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lambertian diffuse transmission"
|
||||
msgstr "ლამბერტის დიფუზიის გავლა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BSDF"
|
||||
msgstr "გამჭვირვალე BSDF"
|
||||
|
||||
@@ -45826,6 +45887,10 @@ msgid "Emission"
|
||||
msgstr "გამოცემა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lambertian emission shader"
|
||||
msgstr "ლამბერტის გამოცემის იერფერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Float Curve"
|
||||
msgstr "მცოცავ-წერტილიანი წირი"
|
||||
|
||||
@@ -45934,6 +45999,10 @@ msgid "Non-Uniform"
|
||||
msgstr "არაერთგვაროვანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Per component factor"
|
||||
msgstr "კოეფიციენტის ყოველ ფაქტორზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "MixRGB"
|
||||
msgstr "RGB-ის შერევა"
|
||||
|
||||
@@ -45970,6 +46039,10 @@ msgid "Cycles"
|
||||
msgstr "Cycles"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Style Output"
|
||||
msgstr "ხაზის სტილის გამონატანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Output"
|
||||
msgstr "ნაწარმი მასალა"
|
||||
|
||||
@@ -46288,10 +46361,18 @@ msgid "Preetham 1999"
|
||||
msgstr "პრიიტჰამი 1999"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hosek / Wilkie"
|
||||
msgstr "კოსეკი/უილკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nishita"
|
||||
msgstr "ნიშიტა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nishita 1993 improved"
|
||||
msgstr "ნიშიტა 1993 გაუმჯობესებული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sun Direction"
|
||||
msgstr "მზის მიმართულება"
|
||||
|
||||
@@ -46473,6 +46554,10 @@ msgid "Cross Product"
|
||||
msgstr "ვექტორული ნამრავლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A cross B"
|
||||
msgstr "A x B"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "დააპროეცირე"
|
||||
@@ -46502,6 +46587,10 @@ msgid "Dot Product"
|
||||
msgstr "სკალარული ნამრავლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A dot B"
|
||||
msgstr "A · B"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "მანძილი"
|
||||
@@ -46832,6 +46921,10 @@ msgid "Collection of Node Sockets"
|
||||
msgstr "კვანძის ბუდეების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Instance Hash"
|
||||
msgstr "კვანძის ინსტანციის ჰეში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Socket Template"
|
||||
msgstr "ბუდის შაბლონი"
|
||||
|
||||
@@ -49182,10 +49275,6 @@ msgid "Add Grease Pencil Brush Preset"
|
||||
msgstr "დაამატე Grease Pencil ფუნჯის წინასწარი კონფიგურაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "დაამატე grease pencil მასალის წინასწარი კონფიგურაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Grease Pencil Material Preset"
|
||||
msgstr "დაამატე Grease Pencil მასალის წინასწარი კონფიგურაცია"
|
||||
@@ -49830,6 +49919,10 @@ msgid "Select all keyframes that occur on the same frame as the one under the mo
|
||||
msgstr "მონიშნე ყველა საკვანძო კადრი, რომლებიც იმავე კადრში ჩნდება, რომელშიც თაგვის ქვეშ მოქცეული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deselect On Nothing"
|
||||
msgstr "არაფერზე გააუქმე მონიშვნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deselect all when nothing under the cursor"
|
||||
msgstr "გააუქმე ყველაფრის მონიშვნა, როცა კურსორს ქვეშ არაფერია"
|
||||
|
||||
@@ -50974,9 +51067,17 @@ msgid "Set the current frame as the preview or scene start frame"
|
||||
msgstr "დააყენე მიმდინარე კადრი გადახედვის, ან სცენის საწყის კადრად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert to Radians"
|
||||
msgstr "დააკონვერტირე რადიანებად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View In Graph Editor"
|
||||
msgstr "დაათვალიერე გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "დაათვალიერე გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame the property under the cursor in the Graph Editor"
|
||||
msgstr "მოაჩარჩოვე თვისება კურსორის ქვეშ გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
@@ -51005,6 +51106,10 @@ msgid "Collection Index"
|
||||
msgstr "კოლექციის ინდექსი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Name of a to-be-added bone collection. Only pass this if you want to create a new bone collection and assign the selected bones to it. To assign to an existing collection, do not include this parameter and use collection_index"
|
||||
msgstr "ძვალთა დასამატებელი კოლექციის სახელი. ეს მხოლოდ მაშინ გადაეცი, თუ ძვალთა ახალი კოლექციის შექმნა და მონიშნული ძვლების მისთვის მიკუთვნება გინდა. არსებული კოლექციისთვის მისაკუთვნებლად ამ პარამეტრს ნუ მოიცავ და გამოიყენე collection_index"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Auto-Name by Axis"
|
||||
msgstr "დაარქვი სახელი ავტომატურად ღერძის მიხედვით"
|
||||
@@ -51622,6 +51727,10 @@ msgid "Display files as a detailed list"
|
||||
msgstr "ასახე ფაილები დეტალურ სიად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Browser Mode"
|
||||
msgstr "ფაილების ბრაუზერის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Path to file"
|
||||
msgstr "ფაილის მისამართი"
|
||||
|
||||
@@ -52105,6 +52214,10 @@ msgid "Name of the preset, used to make the path name"
|
||||
msgstr "მისამართის სახელის შესაქმნელად გამოყენებული წინასწარი კონფიგურაციის სახელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Include Focal Length"
|
||||
msgstr "მოიცავი ფოკუსური სიგრძე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Marker"
|
||||
msgstr "მარკერის დამატება"
|
||||
@@ -52149,6 +52262,11 @@ msgid "Add new marker and slide it with mouse until mouse button release"
|
||||
msgstr "დაამატე ახალი მარკერი და გააცურე თაგვით თაგვის ღილაკის აშვებამდე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Apply Solution Scale"
|
||||
msgstr "გამოიყენე მასშტაბირება ამონახსენზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Average Tracks"
|
||||
msgstr "გაასაშუალოვე ტრეკები"
|
||||
@@ -52255,6 +52373,10 @@ msgid "Delete Track"
|
||||
msgstr "წაშალე ტრეკი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected tracks"
|
||||
msgstr "წაშალე მონიშნული კვლები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Detect Features"
|
||||
msgstr "აღმოაჩინე ნაკვთები"
|
||||
@@ -52382,13 +52504,17 @@ msgid "Delete Knot"
|
||||
msgstr "წაშალე ნასკვი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete curve knots"
|
||||
msgstr "წაშალე წირის კვანძები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "მონიშნე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select graph curves"
|
||||
msgstr "მონიშნე გრაფის წირები"
|
||||
msgstr "მონიშნე გრაფიკის წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mouse location to select nearest entity"
|
||||
@@ -52413,11 +52539,28 @@ msgid "Hide Tracks"
|
||||
msgstr "დამალე ტრეკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide selected tracks"
|
||||
msgstr "დამალე მონიშნული კვლები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide unselected tracks"
|
||||
msgstr "დამალე მოუნიშნავი კვლები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Hide Tracks Clear"
|
||||
msgstr "ბილიკების დამალვის გასუფთავება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Join Tracks"
|
||||
msgstr "შეაერთე ტრეკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join selected tracks"
|
||||
msgstr "შეაერთე მონიშნული კვლები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Lock Selection"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე ბლოკის მონიშვნა"
|
||||
@@ -52516,6 +52659,10 @@ msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "უკუღმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Do backwards tracking"
|
||||
msgstr "უკუსვლით მიადევნე თვალი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reload Clip"
|
||||
msgstr "ხელახლა ჩატვირთე კლიპი"
|
||||
@@ -52525,6 +52672,10 @@ msgid "Reload clip"
|
||||
msgstr "ხელახლა ჩატვირთე კლიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select tracking markers"
|
||||
msgstr "მონიშნე თვალის დევნების მარკერები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mouse location in normalized coordinates, 0.0 to 1.0 is within the image bounds"
|
||||
msgstr "თაგვის მდებარეობა ნორმალიზებულ კოორდინატებში, 0.0-დან 1.0-მდე გამოსახულების საზღვრებშია"
|
||||
|
||||
@@ -52623,6 +52774,16 @@ msgid "Set scene's start and end frame to match clip's start frame and length"
|
||||
msgstr "დააყენე სცენის დასაწყისის და დასასრულის კადრები, რომ კლიპის საწყის კადრსა და სიგრძეს დაემთხვეს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Solution Scale"
|
||||
msgstr "დააყენე ამონახსნის მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Solver Keyframe"
|
||||
msgstr "დააყენე ამომხსნელის საკვანძო ფაზა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe to set"
|
||||
msgstr "დასაყენებელი საკვანძო კადრი"
|
||||
|
||||
@@ -53232,6 +53393,11 @@ msgid "Move constraint up in constraint stack"
|
||||
msgstr "აწიე ბორკილი ბორკილთა სტეკში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reset Original Length"
|
||||
msgstr "დააბრუნე ორიგინალი სიგრძე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Bezier"
|
||||
msgstr "დაამატე ბეზიე"
|
||||
@@ -55426,6 +55592,10 @@ msgid "Export objects in the active collection only"
|
||||
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ ობიექტები აქტიურ კოლექციაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Include Nested Collections"
|
||||
msgstr "მოიცავი ქვეწყობილი კოლექციები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export active scene only"
|
||||
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ აქტიური სცენა"
|
||||
|
||||
@@ -56811,10 +56981,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by removing keyframes that influence the curve shape th
|
||||
msgstr "დაადეციმირე F-წირები იმ საკვანძო კადრების წაშლით, რომლებიც ყველაზე ნაკლებ გავლენას ახდენენ წირის ფორმაზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "მოცილება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which mode to use for decimation"
|
||||
msgstr "რომელი რეჟიმი იქნას გამოყენებული დეციმირებისთვის"
|
||||
|
||||
@@ -56979,6 +57145,10 @@ msgid "Hide Curves"
|
||||
msgstr "დამალე წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide selected curves from Graph Editor view"
|
||||
msgstr "დამალე მონიშნული წირები გრაფიკების რედაქტორის ხედიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide unselected rather than selected curves"
|
||||
msgstr "დამალე მოუნიშნავი და არა მონიშნული წირები"
|
||||
|
||||
@@ -57099,6 +57269,10 @@ msgid "Reveal Curves"
|
||||
msgstr "გამოავლინე წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make previously hidden curves visible again in Graph Editor view"
|
||||
msgstr "კვლავ გამოაჩინე ადრე დამალული წირები გრაფიკების რედაქტორის ხედში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Scale Average Keyframes"
|
||||
msgstr "დაამასშტაბირე საშუალო საკვანძო კადრები"
|
||||
@@ -57257,11 +57431,6 @@ msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
|
||||
msgstr "დააბრუნე დათვალიერებადი არეალი მონიშნული საკვანძო კადრების დიაპაზონის ჩვენებაზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete active Frame(s)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური კადრ(ებ)ი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete the active Grease Pencil frame(s)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური გრიზ ფენსილის კადრ(ებ)ი"
|
||||
|
||||
@@ -57270,19 +57439,11 @@ msgid "Delete all"
|
||||
msgstr "წაშალე ყველა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete active keyframes of all layer"
|
||||
msgstr "წაშალე ყველა შრის აქტიური საკვანძო ფაზები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Object Transform to Grease Pencil"
|
||||
msgstr "გამოაცხვე ობიექტის გარდაქმნა Grease Pencil-ად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake grease pencil object transform to grease pencil keyframes"
|
||||
msgstr "გამოაცხვე Grease Pencil-ის ობიექტის გარდაქმნა Grease Pencil-ის საგასაღებო კადრებად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The end frame of animation"
|
||||
msgstr "ანიმაციის დამამთავრებელი კადრი"
|
||||
|
||||
@@ -57541,11 +57702,6 @@ msgid "Only delete selected keyframes"
|
||||
msgstr "წაშალე მხოლოდ მონიშნული საკვანძო ფაზები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Duplicate active Frame(s)"
|
||||
msgstr "დაადუბლირე აქტიური კადრ(ებ)ი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make a copy of the active Grease Pencil frame(s)"
|
||||
msgstr "შექმენი აქტიური გრიზ ფენსილის კადრ(ებ)ის ასლი"
|
||||
|
||||
@@ -57576,10 +57732,6 @@ msgid "Grease Pencil Interpolation"
|
||||
msgstr "Grease Pencil ინტერპოლაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolate grease pencil strokes between frames"
|
||||
msgstr "მოახდინე grease pencil მონასმების ინტერპოლაცია კადრებს შორის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Breakdowns"
|
||||
msgstr "გამორიცხე შუალები"
|
||||
|
||||
@@ -57626,10 +57778,6 @@ msgid "Easing"
|
||||
msgstr "აჩქარების მრუდი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which ends of the segment between the preceding and following grease pencil frames easing interpolation is applied to"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის წინმსწრებ და მომდევნო კადრებს შორის სეგმენტის რომელ ბოლოებზე იქნას ინტერპოლაცია გამოყენებული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Automatic Easing"
|
||||
msgstr "ავტომატური აჩქარება"
|
||||
@@ -57650,14 +57798,6 @@ msgid "Ease In and Out"
|
||||
msgstr "აჩქარება და შენელება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Selected"
|
||||
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolate only selected strokes"
|
||||
msgstr "მოახდინე მხოლოდ მონიშნული მონასმების ინტერპოლაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of frames between generated interpolated frames"
|
||||
msgstr "წარმოქმნილ ინტერპოლირებულ კადრებს შორის კადრთა რაოდენობა"
|
||||
|
||||
@@ -57804,15 +57944,6 @@ msgid "Name of the new layer group"
|
||||
msgstr "ახალი შრეთა ჯგუფის სახელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Grease Pencil group color tag"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის ჯგუფის ფერის ტეგი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "color tag"
|
||||
msgstr "ფერის ტეგი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color tag 1"
|
||||
msgstr "ფერის ტეგი 1"
|
||||
|
||||
@@ -58104,10 +58235,6 @@ msgid "Grease Pencil Arc Shape"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის თაღის ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke arcs"
|
||||
msgstr "შექმენი გრიზ ფენსილის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული თაღები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of subdivisions per segment"
|
||||
msgstr "დანაყოფების რიცხვი ყოველ სეგმენტში"
|
||||
|
||||
@@ -58125,46 +58252,26 @@ msgid "Grease Pencil Box Shape"
|
||||
msgstr "Grease Pencil ოთხკუთხა ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke boxes"
|
||||
msgstr "შექმენი გრიზ ფენსილის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული მართკუთხა ფორმები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Grease Pencil Circle Shape"
|
||||
msgstr "Grease Pencil წრიული ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke circles"
|
||||
msgstr "შექმენი გრიზ ფენსილის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული წრიული ფორმები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Grease Pencil Curve Shape"
|
||||
msgstr "Grease Pencil წირის ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke curve shapes"
|
||||
msgstr "შექმენი Grease Pencil-ის მონასმის წირის წინასწარ განსაზღვრული ფორმები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Grease Pencil Line Shape"
|
||||
msgstr "Grease Pencil ხაზის ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke lines"
|
||||
msgstr "შექმენი Grease Pencil-ის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული ხაზები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Grease Pencil Polyline Shape"
|
||||
msgstr "Grease Pencil პოლიხაზის ფორმა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create predefined grease pencil stroke polylines"
|
||||
msgstr "შექმენი Grease Pencil-ის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული პოლიხაზები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reorder"
|
||||
msgstr "ხელახლა დაალაგე"
|
||||
@@ -58267,10 +58374,6 @@ msgid "Select all strokes with similar characteristics"
|
||||
msgstr "მონიშნე ყველა მონასმი მსგავსი თავისებურებებით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate the selected geometry into a new grease pencil object"
|
||||
msgstr "განაცალკევე მონიშნული გეომეტრია ახალ grease pencil ობიექტად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate selected geometry"
|
||||
msgstr "განაცალკევე მონიშნული გეომეტრია"
|
||||
|
||||
@@ -61179,6 +61282,10 @@ msgid "The angle snap increment used when in constrained angle mode"
|
||||
msgstr "შეზღუდული კუთხის რეჟიმში გამოსაყენებელი ნამატი კუთხეებზე მიკვრისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Selected"
|
||||
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only cut selected geometry"
|
||||
msgstr "გაკვეთე მხოლოდ მონიშნული გეომეტრია"
|
||||
|
||||
@@ -61835,7 +61942,7 @@ msgstr "გარეთა/შიდა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the exterior/interior radii for torus dimensions"
|
||||
msgstr "გამოიყენე გარე/შიდა რადიუსები ტორუსის განზომილებებისთვის"
|
||||
msgstr "გამოიყენე გარე/შიდა რადიუსები ტორუსის ზომებისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -62023,6 +62130,18 @@ msgid "Select elements based on the active boolean attribute"
|
||||
msgstr "მონიშნე ელემენტები აქტიურ ბულის ატრიბუტზე დაყრდნობით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "მოსახდენი შედარების ტიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "უდრის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "არ უდრის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Faces by Sides"
|
||||
msgstr "მონიშნე წახნაგები გვერდების მიხედვით"
|
||||
@@ -62036,18 +62155,6 @@ msgid "Number of Vertices"
|
||||
msgstr "წვეროების რაოდენობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "მოსახდენი შედარების ტიპი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "უდრის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "არ უდრის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Interior Faces"
|
||||
msgstr "მონიშნე შიდა წახნაგები"
|
||||
@@ -63239,55 +63346,14 @@ msgstr "ფონის გამოსხულების ზუმით მ
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Bake Item"
|
||||
msgstr "დაამატე ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add bake item"
|
||||
msgstr "დაამატე ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Bake Item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move active bake item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე აქტიური ცხობის საგანი"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "დაამატე საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move direction"
|
||||
msgstr "მოძრაობის მიმართულება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Bake Item"
|
||||
msgstr "მოაცილე ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove active bake item"
|
||||
msgstr "მოაცილე აქტიური ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Capture Attribute Item"
|
||||
msgstr "დაამატე დაფიქსირების ატრიბუტი საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add capture attribute item"
|
||||
msgstr "დაამატე დაფიქსირების ატრიბუტის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Capture Attribute Item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე დაფიქსირების ატრიბუტის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Capture Attribute Item"
|
||||
msgstr "მოაცილე დაფიქსირების ატრიბუტის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy the selected nodes to the internal clipboard"
|
||||
msgstr "დააკოპირე მონიშნული კვანძები შიდა გაცვლის ბუფერში"
|
||||
|
||||
@@ -63393,25 +63459,6 @@ msgid "Duplicate selected nodes, but not their node trees, and move them"
|
||||
msgstr "დაადუბლირე მონიშნული კვანძები, მაგრამ არა მათი კვანძოვანი ხეები, და გადააადგილე ისინი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Menu Item"
|
||||
msgstr "დაამატე მენიუს საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add menu item"
|
||||
msgstr "დაამატე მენიუს საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Menu Item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე მენიუს საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Menu Item"
|
||||
msgstr "მოაცილე მენიუს საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find Node"
|
||||
msgstr "მოძებნე კვანძი"
|
||||
@@ -63421,14 +63468,6 @@ msgid "Search for a node by name and focus and select it"
|
||||
msgstr "მოძებნე კვანძი სახელით და ფოკუსირდი მასზე და მონიშნე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move active for-each main item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე აქტიური მთავარი for-each საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove active for-each main item"
|
||||
msgstr "მოაცილე აქტიური მთავარი for-each საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a node to the active tree for glTF export"
|
||||
msgstr "დაამატე აქტიურ ხეს კვანძი glTF ექსპორტისთვის"
|
||||
|
||||
@@ -63503,9 +63542,8 @@ msgid "Toggle hiding of selected nodes"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე მონიშნული კვანძების დამალვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "დაამატე საგანი"
|
||||
msgid "Add bake item"
|
||||
msgstr "დაამატე ცხობის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Index to remove"
|
||||
@@ -64153,33 +64191,6 @@ msgid "Render current scene, when input node's layer has been changed"
|
||||
msgstr "დაარენდერე მიმდინარე სცენა, როცა შენატანის კვანძის შრე შეიცვლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Repeat Zone Item"
|
||||
msgstr "დაამატე გამეორების ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add repeat zone item"
|
||||
msgstr "დაამატე გამეორების ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Repeat Zone Item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე გამეორების ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move active repeat zone item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე გამეორების ზონის აქტიური საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Repeat Zone Item"
|
||||
msgstr "მოაცილე გამეორების ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove active repeat zone item"
|
||||
msgstr "მოაცილე გამეორების ზონის აქტიური საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Resize Node"
|
||||
msgstr "შეცვალე კვანძის ზომა"
|
||||
@@ -64266,33 +64277,6 @@ msgid "Update shader script node with new sockets and options from the script"
|
||||
msgstr "განაახტე იერფერის სკრიპტის კვანძი ახალი ბუდეებითა და ვარიანტებით სკრიპტიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Simulation Zone Item"
|
||||
msgstr "დაამატე სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add simulation zone item"
|
||||
msgstr "დაამატე სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Simulation Zone Item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move active simulation zone item"
|
||||
msgstr "გადააადგილე აქტიური სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Simulation Zone Item"
|
||||
msgstr "მოაცილე სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove active simulation zone item"
|
||||
msgstr "მოაცილე აქტიური სიმულაციის ზონის საგანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move and Attach"
|
||||
msgstr "გადააადგილე და შეაერთე"
|
||||
@@ -64695,10 +64679,6 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects"
|
||||
msgstr "წირი მეშიდან, ან ტექსტური ობიექტიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects"
|
||||
msgstr "მეში წირის, ზედაპირის, მეტაბურთის, ან ტექსტის ობიექტებისგან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves from evaluated curve data"
|
||||
msgstr "წირები წირის შეფასებული მონაცემებიდან"
|
||||
|
||||
@@ -65031,10 +65011,6 @@ msgid "Blank"
|
||||
msgstr "ცარიელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create an empty grease pencil object"
|
||||
msgstr "შექმენი ცარიელი grease pencil ობიექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "მონასმი"
|
||||
@@ -65049,10 +65025,6 @@ msgid "Monkey"
|
||||
msgstr "მაიმუნი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Construct a Suzanne grease pencil object"
|
||||
msgstr "ააგე სჲუზენის grease pencil ობიექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Scene Line Art"
|
||||
msgstr "სცენის ლაინ არტი"
|
||||
@@ -65084,14 +65056,6 @@ msgid "Show In Front"
|
||||
msgstr "აჩვენე წინ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Line Art grease pencil in front of everything"
|
||||
msgstr "აჩვენე ლაინ არტის გრიზ ფენსილი ყველაფრის წინ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use lights for this grease pencil object"
|
||||
msgstr "ამ grease pencil ობიექტისთვის გამოიყენე სინათლეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Segment"
|
||||
msgstr "დაამატე სეგმენტი"
|
||||
@@ -66634,10 +66598,6 @@ msgid "Remove Grease Pencil Effect"
|
||||
msgstr "მოაშორე Grease Pencil ეფექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove a effect from the active grease pencil object"
|
||||
msgstr "მოაშორე ეფექტი აქტიური grease pencil ობიექტიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Shape Key"
|
||||
msgstr "დაამატე ფორმის სოლი"
|
||||
@@ -69678,10 +69638,6 @@ msgid "Unique repository name"
|
||||
msgstr "საცავის უნიკალური სახელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a repository referencing an remote repository with support for listing and updating extensions"
|
||||
msgstr "დაამატე საცავი, რომელიც მიუთითებს დისტანციურ საცავზე გაფართოებების ჩამოთვლისა და განახლების მხარდაჭერით"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manually set the path for extensions to be stored. When disabled a user's extensions directory is created."
|
||||
msgstr "ხელით დააყენე მისამართი გაფართოებების შესანახად. როცა გათიშულია, იქმნება მომხმარებლის დირექტორია გაფართოებებისთვის."
|
||||
|
||||
@@ -71916,7 +71872,7 @@ msgstr "სიღრმისთვის გამოიყენე კურ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use cursor location and radius for the dimensions and position of the trimming shape"
|
||||
msgstr "გამოიყენე მდებარეობა და რადიუსი მოკრეჭის ფორმის პოზიციისა და განზომილებებისთვის"
|
||||
msgstr "გამოიყენე მდებარეობა და რადიუსი მოკრეჭის ფორმის პოზიციისა და ზომებისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -73021,11 +72977,11 @@ msgstr "ჩაანაცვლე დანიშნულების ად
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graphs"
|
||||
msgstr "გრაფები"
|
||||
msgstr "გრაფიკები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of graphs"
|
||||
msgstr "გრაფების რაოდენობა"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რაოდენობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unique"
|
||||
@@ -73271,10 +73227,6 @@ msgid "64-bit floating-point"
|
||||
msgstr "64 ბიტიანი მცოცავ-წერტილიანი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "სემპლირების სიხშირე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Split channels"
|
||||
msgstr "არხების გახლეჩა"
|
||||
|
||||
@@ -76829,6 +76781,10 @@ msgid "Clear the recent files list"
|
||||
msgstr "გაასუფთავე ბოლოდროინდელი ფაილების სია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "მოცილება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Items"
|
||||
msgstr "ყველა საგანი"
|
||||
|
||||
@@ -77284,10 +77240,6 @@ msgid "Export to PDF"
|
||||
msgstr "ექსპორტი PDF-ად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export grease pencil to PDF"
|
||||
msgstr "grease pencil-ის ექსპორტი PDF-ად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which frames to include in the export"
|
||||
msgstr "რომელი კადრები იქნას ჩათვლილი ექსპორტში"
|
||||
|
||||
@@ -77337,10 +77289,6 @@ msgid "Export to SVG"
|
||||
msgstr "დააექსპორტირე SVG-დ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export grease pencil to SVG"
|
||||
msgstr "დააექსპორტირე grease pencil-ი SVG-დ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clip Camera"
|
||||
msgstr "შემოკვეცე კამერაზე"
|
||||
|
||||
@@ -77354,10 +77302,6 @@ msgid "Import SVG as Grease Pencil"
|
||||
msgstr "დააიმპორტირე SVG, როგორც გრიზ ფენსილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import SVG into grease pencil"
|
||||
msgstr "SVG-ის იმპორტირება Grease Pencil-ში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolution of the generated strokes"
|
||||
msgstr "წარმოქმნილი მონასმების გარჩევადობა"
|
||||
|
||||
@@ -78596,10 +78540,6 @@ msgid "Preserve"
|
||||
msgstr "შეინარჩუნე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preserve file paths of textures from already imported USD files.Export remaining textures to a 'textures' folder next to the USD file"
|
||||
msgstr "შეინარჩუნე ტექსტურების ფაილთა მისამართები უკვე იმპორტირებული USD ფაილებიდან. დააექსპორტირე დარჩენილი ტექსტურები 'textures' საქაღალდეში USD ფაილთან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "New Path"
|
||||
msgstr "ახალი მისამართი"
|
||||
|
||||
@@ -79730,6 +79670,54 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "პანელი, რომელიც UI-ს ელემენტებს შეიცავს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "მავთულის ფერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "ჩრდილის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "SSAO ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "რენდერის გადავლა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "კომპოზიტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "გადაფარებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "ნიშნულები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "მაჩვენებლის კვანძი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "მოძრაობის თვალის დევნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "მეშის რედაქტირების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "გაზომვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "წირის რედაქტირების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "მიკვრა"
|
||||
|
||||
@@ -79746,10 +79734,6 @@ msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "სახატავი სიბრტყე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "ნიშნულები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Options"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის ვარიანტები"
|
||||
|
||||
@@ -79786,10 +79770,6 @@ msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "სარკმლის ხარვეზების აღმოფხვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "წირის რედაქტირების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF"
|
||||
msgstr "glTF"
|
||||
|
||||
@@ -79818,46 +79798,6 @@ msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "მონიშვნადობა და ხილულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "მავთულის ფერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "ჩრდილის ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "SSAO ანაწყობები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "რენდერის გადავლა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "კომპოზიტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "გადაფარებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "მაჩვენებლის კვანძი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "მოძრაობის თვალის დევნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "მეშის რედაქტირების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "გაზომვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "ჯაჭვის მასშტაბირება"
|
||||
|
||||
@@ -80737,10 +80677,6 @@ msgid "Sequencer Overlays"
|
||||
msgstr "სეკვენსერის გადაფარებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "ლენტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Waveforms"
|
||||
msgstr "ტალღოვანი ფორმები"
|
||||
|
||||
@@ -80808,6 +80744,10 @@ msgid "Add-ons Filter"
|
||||
msgstr "დანამატების ფილტრი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Tags"
|
||||
msgstr "დანამატის ტეგები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "დროის ზოლი"
|
||||
|
||||
@@ -80998,7 +80938,7 @@ msgstr "ფაილების/აქტივების ბრაუზე
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor/Drivers"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორი/დრაივერები"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორი/დრაივერები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image/UV Editor"
|
||||
@@ -82125,10 +82065,6 @@ msgid "Cache Compression"
|
||||
msgstr "ქეშის კუმშვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "კუმშვის გარეშე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lite"
|
||||
msgstr "მსუბუქი"
|
||||
|
||||
@@ -82678,7 +82614,7 @@ msgstr "მოუნიშნავი F-წირების გაუმჭ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The opacity of unselected F-Curves against the background of the Graph Editor"
|
||||
msgstr "მოუნიშნავი F-წირის გაუმჭვირვალობა გრაფების რედაქტორის ფონზე"
|
||||
msgstr "მოუნიშნავი F-წირის გაუმჭვირვალობა გრაფიკების რედაქტორის ფონზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation Default Color"
|
||||
@@ -83090,10 +83026,6 @@ msgid "Enable some extra fields in the Asset Browser to aid in debugging"
|
||||
msgstr "ჩართე რამდენიმე ექსტრა ველი აქტივთა ბრაუზერში ხარვეზების აღმოფხვრაში დასახმარებლად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi-Slot Actions"
|
||||
msgstr "მრავალსლოტიანი ქმედებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Asset Indexing"
|
||||
msgstr "აქტივების ინდექსირების გარეშე"
|
||||
|
||||
@@ -85259,7 +85191,7 @@ msgstr "სემპლირების სტრატეგია გამ
|
||||
|
||||
msgctxt "Light"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არავითარი"
|
||||
msgstr "არანაირი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Do not use this surface as a light for sampling"
|
||||
@@ -86470,6 +86402,14 @@ msgid "Maximum memory for a volume field texture in Mb (unless overridden by fie
|
||||
msgstr "მაქსიმალური მეხსიერება მოცულობის ველის ტექსტურისთვის Mb-ში (თუ ველის პრიმ.-მა არ უკუაგდო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume Raymarching Step Size"
|
||||
msgstr "მოცულობის სხივზე მარშირების ნაბიჯის ზომა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume Raymarching Step Size Lighting"
|
||||
msgstr "მოცულობის სხივზე მარშირების ნაბიჯის ზომის განათება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection Name"
|
||||
msgstr "კოლექციის სახელი"
|
||||
|
||||
@@ -87043,7 +86983,7 @@ msgstr "არის სწორება ღერძთან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Whether the current view is aligned to an axis (does not check whether the view is orthographic, use \"is_perspective\" for that). Setting this will rotate the view to the closest axis"
|
||||
msgstr "არის თუ არა მიმდინარე ხედი გასწორებული ღერძთან მიმართებაში (არ ამოწმებს, ორთოგრაფიულია ხედი, თუ ნარა, ამისთვის გამოიყენე \"არის_პერსპექტიული\"). ამის დაყენება ხედს უახლოესი ღერძოსკენ ატრიალებს"
|
||||
msgstr "არის თუ არა მიმდინარე ხედი გასწორებული ღერძთან მიმართებაში (არ ამოწმებს, ორთოგრაფიულია ხედი, თუ არა, ამისთვის გამოიყენე \"არის_პერსპექტიული\"). ამის დაყენება ხედს უახლოესი ღერძისკენ ატრიალებს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Perspective"
|
||||
@@ -89711,16 +89651,8 @@ msgid "Align X"
|
||||
msgstr "გაუსწორე X-ს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align the text along the X axis, relative to the text bounds"
|
||||
msgstr "გაასწორე ტექსტი X ღერძზე, ტექსტის ზღუდეებთან მიმართებაში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align Y"
|
||||
msgstr "გაუსწორე Y-ს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align the text along the Y axis, relative to the text bounds"
|
||||
msgstr "გაასწორე ტექსტი Y ღერძზე, ტექსტის ზღუდეებთან მიმართებაში"
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "ანკერი X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Color"
|
||||
@@ -90853,10 +90785,6 @@ msgid "Collection of Sequences"
|
||||
msgstr "თანამიმდევრობების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect affecting the grease pencil object"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის ობიექტზე გავლენის მქონე ეფექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect name"
|
||||
msgstr "ეფექტის სახელი"
|
||||
|
||||
@@ -91664,7 +91592,7 @@ msgstr "აჩვენე ფილტრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show filters for graph editor"
|
||||
msgstr "აჩვენე ფილტრები გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "აჩვენე ფილტრები გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Gizmo"
|
||||
@@ -92127,11 +92055,11 @@ msgstr "აქტიური სისტემური საქაღალ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space Graph Editor"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის სივრცე"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის სივრცე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor space data"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის სივრცის მონაცემები"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის სივრცის მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cursor X-Value"
|
||||
@@ -92139,7 +92067,7 @@ msgstr "კურსორის X-მნიშვნელობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor 2D-Value cursor - X-Value component"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის 2გ-მნიშვნელობის კურსორი - X-მნიშვნელობის კომპონენტი"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის 2გ-მნიშვნელობის კურსორი - X-მნიშვნელობის კომპონენტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cursor Y-Value"
|
||||
@@ -92147,7 +92075,7 @@ msgstr "კურსორის Y-მნიშვნელობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor 2D-Value cursor - Y-Value component"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის 2გ-მნიშვნელობის კურსორი - Y-მნიშვნელობის კომპონენტი"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის 2გ-მნიშვნელობის კურსორი - Y-მნიშვნელობის კომპონენტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Has Ghost Curves"
|
||||
@@ -92155,7 +92083,7 @@ msgstr "აქვს ლანდი წირები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Graph Editor instance has some ghost curves stored"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის ინსტანციას გარკვეული რაოდენობის ლანდი წირები აქვს შენახული"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის ინსტანციას გარკვეული რაოდენობის ლანდი წირები აქვს შენახული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edit animation/keyframes displayed as 2D curves"
|
||||
@@ -92258,10 +92186,6 @@ msgid "Display Z-buffer associated with image (mapped from camera clip start to
|
||||
msgstr "ასახე გამოსახულებასთან ასოცირებული Z-ბუფერი (განაწილებული კამერის მოკვეცის დასაწყისიდან დასასრულამდე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease pencil data for this space"
|
||||
msgstr "Grease pencil-ის მონაცემები ამ სივრცისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View the image"
|
||||
msgstr "გამოსახულების ნახვა"
|
||||
|
||||
@@ -92844,10 +92768,6 @@ msgid "Show Grease Pencil"
|
||||
msgstr "აჩვენე Grease Pencil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show grease pencil objects"
|
||||
msgstr "აჩვენე grease pencil-ის ობიექტები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Lights"
|
||||
msgstr "აჩვენე სინათლეები"
|
||||
|
||||
@@ -93687,10 +93607,6 @@ msgid "Allow selection of text objects"
|
||||
msgstr "დაუშვი ტექსტური ობიექტების მონიშვნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Allow selection of grease pencil objects"
|
||||
msgstr "დაუშვი grease pencil ობიექტების კოლექცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Allow selection of lattices"
|
||||
msgstr "დაუშვი გისოსების მონიშვნა"
|
||||
|
||||
@@ -95481,11 +95397,11 @@ msgstr "გრადიენტის ზედა/შორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Graph Editor"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის თემა"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის თემა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme settings for the graph editor"
|
||||
msgstr "თემის ანაწყობები გრაფების რედაქტორისთვის"
|
||||
msgstr "თემის ანაწყობები გრაფიკების რედაქტორისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channels Region"
|
||||
@@ -96833,10 +96749,6 @@ msgid "Grease Pencil Interpolate"
|
||||
msgstr "გრიზ ფენსილის ინტერპოლაცია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings for grease pencil interpolation tools"
|
||||
msgstr "ანაწყობები გრიზ ფენსილის ინტერპოლაციის ხელსაწყოებისათვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Sculpt"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის ძერწვა"
|
||||
|
||||
@@ -97372,6 +97284,10 @@ msgid "Snap onto non-active objects in edit mode (edit mode only)"
|
||||
msgstr "მიაკარი არააქტიურ ობიექტებს რედაქტირების რეჟიმში (მხოლოდ რედაქტირების რეჟიმისთვის)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Absolute Increment Snap"
|
||||
msgstr "აბსოლუტური მიკვრა ინკრემენტზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap Node during transform"
|
||||
msgstr "მიაკარი კვანძი გარდაქმნისას"
|
||||
|
||||
@@ -98678,10 +98594,6 @@ msgid "Use Grid"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ბადე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display a grid over grease pencil paper"
|
||||
msgstr "ასახე ბადე გრიზ ფენსილის ფურცლის ზემოდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lines Only"
|
||||
msgstr "მხოლოდ ხაზები"
|
||||
|
||||
@@ -102452,12 +102364,12 @@ msgstr "3გ ხედი საზოგადო"
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Graph Editor"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორი"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Graph Editor Generic"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორი საზოგადო"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორი საზოგადო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
@@ -102670,16 +102582,6 @@ msgid "Sequencer"
|
||||
msgstr "სეკვენსერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Sequencer Timeline Tool: Tweak"
|
||||
msgstr "სეკვენსერის დროის ზოლის ხელსაწყო: გადაკეთება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Sequencer Timeline Tool: Tweak (fallback)"
|
||||
msgstr "სეკვენსერის დროის ზოლის ხელსაწყო: გადაკეთება (სათადარიგო)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Sequencer Tool: Blade"
|
||||
msgstr "სეკვენსერის ხელსაწყო: დანის პირი"
|
||||
@@ -102817,7 +102719,7 @@ msgstr "კლიპების რედაქტორი"
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Clip Graph Editor"
|
||||
msgstr "კლიპების გრაფების რედაქტორი"
|
||||
msgstr "კლიპების გრაფიკების რედაქტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
@@ -103519,7 +103421,7 @@ msgstr "ყველა"
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არავითარი"
|
||||
msgstr "არაფერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
@@ -105269,66 +105171,6 @@ msgid "Bone {:s} has a broken reference to {:s} collection '{:s}'"
|
||||
msgstr "ძვალს {:s} აქვს დარღვეული მითითება {:s} კოლექციაზე '{:s}'"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save to PO File"
|
||||
msgstr "შეინახე PO ფაილში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rebuild MO File"
|
||||
msgstr "ხელახლა ააგე MO ფაილი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Erase Local MO files"
|
||||
msgstr "წაშალე ლოკალური MO ფაილები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "invoke() needs to be called before execute()"
|
||||
msgstr "invoke() გამოძახებული უნდა იქნას execute()-მდე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " RNA Path: bpy.types."
|
||||
msgstr " RNA მისამართი: bpy.types."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " RNA Context: "
|
||||
msgstr " RNA კონტექსტი: "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Labels:"
|
||||
msgstr "იარლიყები:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tool Tips:"
|
||||
msgstr "მინიშნებები:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Button Label:"
|
||||
msgstr "ღილაკის იარლიყი:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RNA Label:"
|
||||
msgstr "RNA იარლიყი:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enum Item Label:"
|
||||
msgstr "ჩამოთვლადი საგნის იარლიყი:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Button Tip:"
|
||||
msgstr "ღილაკის მინიშნება:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RNA Tip:"
|
||||
msgstr "RNA მინიშნება:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enum Item Tip:"
|
||||
msgstr "ჩამოთვლადი საგნის მინიშნება:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not write to po file ({})"
|
||||
msgstr "po ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა ({})"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: preferences are lost when add-on is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
|
||||
msgstr "ფრთხილად: დანამატის გათიშვისას სასურველი პარამეტრები იკარგება, დარწმუნდი, რომ \"შეინახე მუდმივი\"-ს იყენებ, თუ გინდა, შენი ანაწყობები შეინახო!"
|
||||
|
||||
@@ -105612,10 +105454,6 @@ msgid "All bone collections are in use"
|
||||
msgstr "ძვალთა ყველა კოლექცია ხმარებაშია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "An action slot can only be created when an action was assigned"
|
||||
msgstr "ქმედების სლოტის შექმნა მხოლოდ მაშინ შეიძლება, როცა ქმედება მიკუთვნებულია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action slots are only supported by layered Actions. Upgrade this Action first"
|
||||
msgstr "ქმედებათა სლოტების მხარდაჭერა მხოლოდ შრეებიან ქმედებებს აქვს. პირველ რიგში გააკეთე ამ ქმედების აფგრეიდი"
|
||||
|
||||
@@ -106970,26 +106808,6 @@ msgid "Only Axis Aligned"
|
||||
msgstr "მხოლოდ ღერძის სწორება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View in Render"
|
||||
msgstr "დაათვალიერე რენდერში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Thickness Scale"
|
||||
msgstr "სისქის მასშტაბი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edit Line Color"
|
||||
msgstr "ხაზის ფერის რედაქტირება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "წინა საკვანძო კადრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "მომდევნო საკვანძო კადრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Thickness"
|
||||
msgstr "მონასმის სისქე"
|
||||
|
||||
@@ -107052,6 +106870,14 @@ msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "წაშალე ჯგუფი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "წინა საკვანძო კადრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "მომდევნო საკვანძო კადრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation U"
|
||||
msgstr "ინტერპოლაცია U"
|
||||
|
||||
@@ -107313,6 +107139,16 @@ msgid "Selection to Cursor (Keep Offset)"
|
||||
msgstr "მონიშნული კურსორს (დატოვე აცდენა)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Active Keyframe (Active Layer)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური საგასაღებო კადრი (აქტიური შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Active Keyframes (All Layers)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური საგასაღებო კადრები (ყველა შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Fill Color While Drawing"
|
||||
msgstr "ხატვის დროს აჩვენე შემავსებელი ფერი"
|
||||
|
||||
@@ -107579,6 +107415,10 @@ msgid "Sample Bias"
|
||||
msgstr "ნიმუშის წანაცვლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "*Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "*შეუნახავი ცვლილებები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge to Edge"
|
||||
msgstr "კიდე კიდესთან"
|
||||
|
||||
@@ -108940,7 +108780,7 @@ msgstr "მრავალ-სიტყვიანი დამთხვევ
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Graph Editor"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე გრაფების რედაქტორი"
|
||||
msgstr "გადართე გრაფიკების რედაქტორი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -110167,10 +110007,6 @@ msgid "Slip Strip Contents"
|
||||
msgstr "ლენტის შიგთავსის გასრიალება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "ანკერი X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Strip Volume"
|
||||
msgstr "ლენტის ხმის სიძლიერე"
|
||||
@@ -113087,16 +112923,6 @@ msgid "Sharp Vertices"
|
||||
msgstr "მახვილი კუთხეები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Active Keyframe (Active Layer)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური საგასაღებო კადრი (აქტიური შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Active Keyframes (All Layers)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური საგასაღებო კადრები (ყველა შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Segment"
|
||||
msgstr "წაშალე სეგმენტი"
|
||||
@@ -113267,16 +113093,6 @@ msgid "Duplicate Active Keyframe (Active Layer)"
|
||||
msgstr "დაადუბლირე აქტიური საგასაღებო კადრო (აქტიური შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Duplicate Active Keyframe (All Layer)"
|
||||
msgstr "დაადუბლირე აქტიური საკვანძო ფაზა (ყველა შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Active Keyframe (All Layer)"
|
||||
msgstr "წაშალე აქტიური საკვანძო ფაზა (ყველა შრე)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Hide Active Layer"
|
||||
msgstr "დამალე აქტიური შრე"
|
||||
@@ -113345,13 +113161,13 @@ msgstr "მასალები არ არის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "დააგლუვე წერტილები"
|
||||
msgid "Set as Active Material"
|
||||
msgstr "დააყენე აქტიურ მასალად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set as Active Material"
|
||||
msgstr "დააყენე აქტიურ მასალად"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "დააგლუვე წერტილები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiframe"
|
||||
@@ -113804,11 +113620,6 @@ msgid "Edit Preview Image..."
|
||||
msgstr "დაარედაქტირე გადახედვის გამოსახულება..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Update Asset"
|
||||
msgstr "განაახლე აქტივი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Revert to Asset"
|
||||
msgstr "დააბრუნე აქტივზე"
|
||||
@@ -113857,30 +113668,6 @@ msgid "Ignore Transparent"
|
||||
msgstr "გამჭვირვალობის იგნორირება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "handle"
|
||||
msgstr "სახელური"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ADT Slot Name"
|
||||
msgstr "ADT სლოტის სახელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ADT Slot Name: -"
|
||||
msgstr "ADT სლოტის სახელი: -"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No layers"
|
||||
msgstr "შრეები არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layer {:d}:"
|
||||
msgstr "შრე {:d}:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "შინაგანი სახელი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
|
||||
msgstr "ქმედების შეცვლა არ შეიძლება, რადგან ის ჯერ კიდევ NLA-ში რედაქტირდება"
|
||||
|
||||
@@ -114097,18 +113884,6 @@ msgid "Can only unpack bake if the current .blend file is saved"
|
||||
msgstr "გამოცხობილის ამოლაგება მხოლოდ მაშინ შეიძლება, თუ .blend ფაილი შენახულია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%s is no directory"
|
||||
msgstr "%s დირექტორია არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't ensure directory: %s"
|
||||
msgstr "დირექტორია: %s უზრუნველყოფილი ვერ იქნება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't write file : %s"
|
||||
msgstr "ფაილი: %s ვერ ჩაიწერება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "LIB: %s: '%s' missing from '%s', parent '%s'"
|
||||
msgstr "LIB: %s: '%s' დაკარგულია '%s'-დან, მშობელი '%s'"
|
||||
|
||||
@@ -115641,6 +115416,10 @@ msgid "Error: Shadow buffer full, may result in missing shadows and lower perfor
|
||||
msgstr "შეცდომა: ჩრდილის ბუფერი სავსეა, შეიძლება, დაკარგული ჩრდილები და მუშაობის დაბალი ეფექტურობა გამოიწვიოს. ({} / {})"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Error: Too many shadow updates, some shadows might be incorrect."
|
||||
msgstr "შეცდომა: ჩრდილის ზედმეტი განახლებები, ზოგი ჩრდილი, შესაძლოა, არასწორი იყოს."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Error: Reached max shadow updates."
|
||||
msgstr "შეცდომა: მიღწეულია ჩრდილის განახლებების მაქსიმუმი."
|
||||
|
||||
@@ -115674,7 +115453,7 @@ msgstr "NLA ლენტის კონტროლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve visibility in Graph Editor"
|
||||
msgstr "F-წირის ხილულობა გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "F-წირის ხილულობა გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil layer is visible in the viewport"
|
||||
@@ -115682,7 +115461,7 @@ msgstr "Grease Pencil-ის შრე ხილულია სარკმე
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle visibility of Channels in Graph Editor for editing"
|
||||
msgstr "ჩართე-გამორთე არხების ხილულობა გრაფების რედაქტორში რედაქტირებისთვის"
|
||||
msgstr "გადართე არხების ხილულობა გრაფიკების რედაქტორში რედაქტირებისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display channel regardless of object selection"
|
||||
@@ -115766,7 +115545,7 @@ msgstr "არცერთი მონიშნული არხი არა
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No open Graph Editor window found"
|
||||
msgstr "გრაფების რედაქტორის გახსნილი ფანჯარა ნაპოვნი არაა"
|
||||
msgstr "გრაფიკების რედაქტორის გახსნილი ფანჯარა ნაპოვნი არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create the Animation Context"
|
||||
@@ -115853,10 +115632,6 @@ msgid "Expected an animation area to be active"
|
||||
msgstr "მოსალოდნელი იყო, რომ ანიმაციის არეალი აქტიური ყოფილიყო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Creating a new Action Slot is only possible when an Action is already assigned"
|
||||
msgstr "ახალი ქმედების სლოტის შექმნა მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როცა ქმედება უკვე მიკუთვნებულია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action is already layered"
|
||||
msgstr "ქმედება უკვე დაშრევებულია"
|
||||
|
||||
@@ -116828,18 +116603,10 @@ msgid "Active region not set"
|
||||
msgstr "აქტიური მონაკვეთი დაყენებული არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
|
||||
msgstr "grease pencil-ის ობიექტის მონაცემებს წასასვლელი არსად აქვს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot delete locked layers"
|
||||
msgstr "დაბლოკილი შრეები ვერ წაიშლება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No grease pencil data"
|
||||
msgstr "grease pencil-ის მონაცემები არ არსებობს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active frame to delete"
|
||||
msgstr "წასაშლელი აქტიური კადრი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
@@ -116904,10 +116671,6 @@ msgid "No Grease Pencil frame to draw on"
|
||||
msgstr "Grease Pencil-ის სახატავი კადრი არ არის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object is not a selected grease pencil"
|
||||
msgstr "აქტიური ობიექტი მონიშნული grease pencil-ი არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "There is no layer '%s'"
|
||||
msgstr "შრე '%s' არ არსებობს"
|
||||
|
||||
@@ -117170,17 +116933,17 @@ msgstr "გაასუფთავე ცალ-ცალი საკვან
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View All in Graph Editor"
|
||||
msgstr "ყველა ნახე გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "ყველა ნახე გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View Single in Graph Editor"
|
||||
msgstr "ერთი ნახე გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "ერთი ნახე გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View in Graph Editor"
|
||||
msgstr "ნახე გრაფების რედაქტორში"
|
||||
msgstr "ნახე გრაფიკების რედაქტორში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -118994,10 +118757,6 @@ msgid "Deleted %u object(s)"
|
||||
msgstr "წაიშალა %u ობიექტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object '%s' has no evaluated grease pencil data"
|
||||
msgstr "ობიექტს '%s' არ აქვს გრიზ ფენსილის შეფასებული მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object '%s' has no evaluated curves data"
|
||||
msgstr "ობიექტს '%s' არ აქვს გამოთვლილი წირების მონაცემები"
|
||||
|
||||
@@ -119006,10 +118765,6 @@ msgid "Object '%s' has no evaluated mesh or curves data"
|
||||
msgstr "ობიექტს '%s' არ აქვს გამოთვლილი მეში, ან წირების მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object '%s' has no evaluated grease pencil or curves data"
|
||||
msgstr "ობიექტს '%s' არ აქვს გრიზ ფენსილისა თუ წირების შეფასებული მონაცემები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit object '%s' as it is used by override collections"
|
||||
msgstr "ობიექტის '%s' რედაქტირება შეუძლებელია, რადგან უკუგდებათა კოლექციების მიერ გამოიყენება"
|
||||
|
||||
@@ -119554,14 +119309,6 @@ msgid "Evaluated geometry from modifier does not contain a point cloud"
|
||||
msgstr "გამოთვლილი გეომეტრია მოდიფიკატორიდან არ შეიცავს წერტილთა ღრუბელს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot apply this modifier to grease pencil geometry"
|
||||
msgstr "ეს მოდიფიკატორი გრიზ ფენსილის გეომეტრიაზე ვერ გამოიყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Evaluated geometry from modifier does not contain grease pencil geometry"
|
||||
msgstr "გამოთვლილი გეომეტრია მოდიფიკატორიდან არ შეიცავს გრიზ ფენსილის გეომეტრიას"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
|
||||
msgstr "რედაქტირების რეჟიმში მოდიფიკატორები ვერ გამოიყენება"
|
||||
|
||||
@@ -120775,14 +120522,6 @@ msgid "Delete Brush Asset"
|
||||
msgstr "წაშალე ფუნჯის აქტივი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Permanently delete brush asset blend file. This can't be undone."
|
||||
msgstr "სამუდამოდ წაშალე ფუნჯის აქტივის blend ფაილი. ეს ქმედება ვერ გაუქმდება."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Premanently delete brush. This can't be undo."
|
||||
msgstr "სამუდამოდ წაშალე ფუნჯი. ეს ქმედება ვერ გაუქმდება."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to activate brush, wrong object mode"
|
||||
msgstr "ფუნჯის აქტივაცია შეუძლებელია, ობიექტის არასწორი რეჟიმი"
|
||||
|
||||
@@ -120914,10 +120653,6 @@ msgid "Trace"
|
||||
msgstr "გადახატე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Target object not a grease pencil, ignoring!"
|
||||
msgstr "სამიზნე ობიექტი grease pencil-ი არაა, იგნორირდება!"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Target object library-data, ignoring!"
|
||||
msgstr "სამიზნე ობიექტის ბიბლიოთეკის მონაცემები, იგნორირდება!"
|
||||
|
||||
@@ -121190,10 +120925,6 @@ msgid "No data in the internal clipboard to paste"
|
||||
msgstr "ჩასასმელი მონაცემები გაცვლის ბუფერში არ არის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe pasting is not available for grease pencil or mask mode"
|
||||
msgstr "საკვანძო კადრების ჩასმა grease pencil-ის, ან ნიღბის რეჟიმში მიუწვდომელია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No selected F-Curves to paste into"
|
||||
msgstr "მონიშნული F-წირები, რომლებშიც ჩასმა შეიძლება, არ არის"
|
||||
|
||||
@@ -123211,10 +122942,6 @@ msgid "Cannot unlink the material '%s' from linked object data"
|
||||
msgstr "მასალას '%s' დაკავშირებული ობიექტის მონაცემებთან კავშირი ვერ გაუწყდება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the Outliner tree"
|
||||
msgstr "ტექსტურის '%s' კავშირი ვერ გაწყდება. გაურკვეველია, თავისუფალი სტილის რომელი ხაზის სტილთან უნდა გაუწყდეს კავშირი, მონახაზის ხეში მშობლად მითითებული თავისუფალი სტილის ხაზის სტილი არაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or instance empties as parent in the Outliner tree"
|
||||
msgstr "კოლექციის '%s' კავშირი ვერ გაწყდება. გაურკვეველია, რომელ სცენასთან, კოლექციასთან, ან ინსტანცირებულ ცარიელასთან უნდა გაუწყდეს კავშირი, მონახაზის ხეში მშობლად მითითებული სცენა, კოლექცია, ან ინსტანცირებული ცარიელა არაა"
|
||||
|
||||
@@ -123908,7 +123635,7 @@ msgstr "საშუალო გადახრა:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dimensions:"
|
||||
msgstr "განზომილებები:"
|
||||
msgstr "ზომები:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4L"
|
||||
@@ -124853,11 +124580,6 @@ msgid "Could not open Alembic archive for reading, see console for detail"
|
||||
msgstr "Alembic არქივი წასაკითხად ვერ გაიხსნა, დეტალებისთვის იხილე კონსოლი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Action"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "ჯგუფი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not open SVG"
|
||||
msgstr "SVG ვერ გაიხსნა"
|
||||
|
||||
@@ -125716,10 +125438,6 @@ msgid "Indices must be in range"
|
||||
msgstr "ინდექსები დიაპაზონში უნდა ექცეოდეს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Indices must be sorted in acending order"
|
||||
msgstr "ინდექსები ზრდის მიხედვით უნდა იყოს დალაგებული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Indices can't have duplicates"
|
||||
msgstr "ინდექსებს დუბლიკატები ვერ ექნება"
|
||||
|
||||
@@ -126125,10 +125843,6 @@ msgid "Duplicate index %d in vertex_indices_set"
|
||||
msgstr "დაადუბლირე ინდექსი %d vertex_indices_set-ში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot assign material '%s', it has to be used by the grease pencil object already"
|
||||
msgstr "მასალის '%s' მიკუთვნება შეუძლებელია, სავარაუდოდ, უკვე გამოიყენება grease pencil-ის ობიექტის მიერ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create new strip"
|
||||
msgstr "ახალი ლენტი ვერ შეიქმნა"
|
||||
|
||||
@@ -127163,7 +126877,7 @@ msgstr "შემასწორებელისიგლუვე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attempt to bind from inactive dependency graph"
|
||||
msgstr "სცადე მიჯაჭვა დამოკიდებულებათა არააქტიური გრაფიდან"
|
||||
msgstr "სცადე მიჯაჭვა დამოკიდებულებათა არააქტიური გრაფიკიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind data required"
|
||||
@@ -127390,10 +127104,6 @@ msgid "Object is shown in front"
|
||||
msgstr "ობიექტი წინაა ნაჩვენები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cached from the first line art modifier."
|
||||
msgstr "ქეშირებულია პირველი ლაინ არტ მოდიფიკატორიდან."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lineart"
|
||||
msgstr "ლაინარტი"
|
||||
|
||||
@@ -127800,7 +127510,7 @@ msgstr "ვარგისი სამიზნე მეში არ არ
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attempt to unbind from inactive dependency graph"
|
||||
msgstr "სცადე, გამოხსნა არააქტიური დამოკიდებულების გრაფიდან"
|
||||
msgstr "სცადე, გამოხსნა არააქტიური დამოკიდებულების გრაფიკიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertices changed from %u to %u"
|
||||
@@ -129105,14 +128815,6 @@ msgid "Element"
|
||||
msgstr "ელემენტი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Index of the element in the source geometry. Note that the same index can occure more than once when iterating over multiple components at once"
|
||||
msgstr "ელემენტის ინდექსი წყაროს გეომეტრიაში. გაითვალისწინე, რომ ერთდროულად რამოდენიმე კომპონენტზე იტერაციისას შეიძლება, ერთი და იგივე ინდექსი რამდენიმეჯერ ამოვიდეს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Single element geometry for the current iteration. Note that it can be quite inefficient to splitup large geometries into many small geometries"
|
||||
msgstr "ცალი ელემენტის გეომეტრია მიმდინარე იტერაციისთვის. გაითვალისწინე, რომ დიდი გეომეტრიების ბევრ მცირე გეომეტრიად დაყოფა შეიძლება სავსებით არაეფექტური იყოს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Geometry whose elements are iterated over"
|
||||
msgstr "გეომეტრია, რომლის ელემენტებზეც ხდება იტერაცია"
|
||||
|
||||
@@ -129153,10 +128855,6 @@ msgid "Field that will be stored as attribute on the geometry above"
|
||||
msgstr "ველი, რომელიც ზემოთა გეომეტრიაზე ატრიბუტის სახით შეინახება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "If true, true gizmo is displayed in screen space. Otherwise it's in object space"
|
||||
msgstr "თუ ჭეშმარიტია, ნამდვილი გიზმო აისახება ეკრანის სივრცეში. წინააღმდეგ შემთხვევაში იგი ობიექტის სივრცეშია"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local rotation of the gizmo. Only used if the local transforms are used in the 3D view"
|
||||
msgstr "გიზმოს ლოკალური ბრუნვა. გამოიყენება მხოლოდ მაშინ, როცა ლოკალური გარდაქმნები გამოიყენება 3გ ხედში"
|
||||
|
||||
@@ -130372,6 +130070,10 @@ msgid "Number of voxels in the Z axis"
|
||||
msgstr "ვოქსელების რაოდენობა Z ღერძში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input geometry has no elements in the iteration domain."
|
||||
msgstr "შემავალ გეომეტრიას არ გააჩნია ელემენტები იტერაციის სამოქმედო არეალში."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "\"{}\" from {}"
|
||||
msgstr "\"{}\" {}-დან"
|
||||
|
||||
@@ -130384,10 +130086,6 @@ msgid "Inspection index is out of range"
|
||||
msgstr "ინსპექციის ინდექსი დიაპაზონს გარეთაა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input geometry has no elements in the iteration domain."
|
||||
msgstr "შემავალ გეომეტრიას არ გააჩნია ელემენტები იტერაციის სამოქმედო არეალში."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing Data-Block"
|
||||
msgstr "დაკარგული მონაცემთა ბლოკი"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user