I18N: Update UI translations from git/weblate repository (61be8de535853d8).
This commit is contained in:
682
locale/po/sw.po
682
locale/po/sw.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'58c660c9615d')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'28a8486e2b3f')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 15:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Isaac Gicheha <shwaky3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sw/>\n"
|
||||
@@ -243,38 +243,6 @@ msgid "Collection of action groups"
|
||||
msgstr "Mkusanyiko wa vikundi vya vitendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Ushawishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Hali ya Mchanganyiko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Badilisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Kupunguza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ongeza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Zidisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "Michirizi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Pose Markers"
|
||||
msgstr "Alama za Mkao wa Kitendo"
|
||||
|
||||
@@ -299,218 +267,6 @@ msgid "Index of active pose marker"
|
||||
msgstr "Faharasa ya alama ya mkao inayotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Inayotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "Aina ya Mizizi ya ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Kitendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Kukomaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Mswaki"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Faili ya Akiba"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Mkusanyiko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Mviringo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Mipinde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "Penseli ya Mafuta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Taswira"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Ufunguo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Lati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Maktaba"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Uchunguzi wa Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Mtindo wa Mstari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Kinyago"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Nyenzo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Matundu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Mpira wa miguu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Klipu ya Filamu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Mti wa Nodi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Kitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Mviringo wa Rangi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Chembe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "Wingu la Uhakika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Mandhari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skrini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sauti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Msemaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Muundo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Juzuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "Meneja wa Dirisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Nafasi ya kazi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Ulimwengu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "Onyesho Limepanuliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "Fremu kuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add-on"
|
||||
msgstr "Kiongezi"
|
||||
|
||||
@@ -759,6 +515,10 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
|
||||
msgstr "Njia inayotumika kuchanganya matokeo ya Kitendo Amilifu na matokeo ya mrundikano wa NLA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Badilisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
|
||||
msgstr "Thamani za ukanda huchukua nafasi ya matokeo yaliyokusanywa kwa kiasi kilichobainishwa na ushawishi"
|
||||
|
||||
@@ -771,14 +531,26 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
|
||||
msgstr "Thamani za ukanda huunganishwa na matokeo yaliyokusanywa kwa kutumia ipasavyo kujumlisha, kuzidisha au hesabu ya quaternion, kulingana na aina ya kituo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ongeza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
|
||||
msgstr "Tokeo la uzani la ukanda huongezwa kwa matokeo yaliyokusanywa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
|
||||
msgstr "Matokeo ya uzani wa strip huondolewa kutoka kwa matokeo yaliyokusanywa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Zidisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
|
||||
msgstr "Tokeo la uzani la strip linazidishwa na matokeo yaliyokusanywa"
|
||||
|
||||
@@ -1416,6 +1188,201 @@ msgid "The type of the data-block, if the asset represents one ('NONE' otherwise
|
||||
msgstr "Aina ya kizuizi-data, ikiwa mali inawakilisha moja ('HAKUNA' vinginevyo)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Kitendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Kukomaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Mswaki"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Faili ya Akiba"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Mkusanyiko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Mviringo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Mipinde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "Penseli ya Mafuta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Taswira"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Ufunguo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Lati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Maktaba"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Uchunguzi wa Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Mtindo wa Mstari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Kinyago"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Nyenzo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Matundu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Mpira wa miguu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Klipu ya Filamu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Mti wa Nodi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Kitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Mviringo wa Rangi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Chembe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "Wingu la Uhakika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Mandhari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skrini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sauti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Msemaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Muundo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Juzuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "Meneja wa Dirisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Nafasi ya kazi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Ulimwengu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata ya Mali"
|
||||
|
||||
@@ -4368,6 +4335,10 @@ msgid "Preselected mode when using this brush"
|
||||
msgstr "Hali iliyochaguliwa awali wakati wa kutumia brashi hii"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Inayotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use current mode"
|
||||
msgstr "Tumia hali ya sasa"
|
||||
|
||||
@@ -4957,6 +4928,10 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
|
||||
msgstr "Katika kamera ya ndani ya kubatilisha, iwe picha hii ya usuli inatoka kwa kamera ya marejeleo iliyounganishwa, au ni ya ndani kwa ubatilishaji."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Kupunguza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Mzunguko"
|
||||
|
||||
@@ -4981,6 +4956,10 @@ msgid "Show this image as background"
|
||||
msgstr "Onyesha picha hii kama usuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "Onyesho Limepanuliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show the details in the user interface"
|
||||
msgstr "Onyesha maelezo katika kiolesura cha mtumiaji"
|
||||
|
||||
@@ -6418,6 +6397,10 @@ msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientat
|
||||
msgstr "Kiasi cha makosa ya mabaki katika radiani kwa vizuizi vinavyofanya kazi kwenye mwelekeo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Ushawishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
|
||||
msgstr "Kiasi cha kizuizi cha ushawishi kitakuwa kwenye suluhisho la mwisho"
|
||||
|
||||
@@ -6782,6 +6765,10 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
|
||||
msgstr "Thamani ya chini zaidi kwa masafa lengwa ya kituo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Hali ya Mchanganyiko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined"
|
||||
msgstr "Bainisha jinsi mabadiliko yaliyopo na njia za vitendo zimeunganishwa"
|
||||
|
||||
@@ -15173,6 +15160,10 @@ msgid "Type of keyframe"
|
||||
msgstr "Aina ya fremu muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "Fremu kuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses"
|
||||
msgstr "Fremu kuu ya kawaida, k.m."
|
||||
|
||||
@@ -15597,14 +15588,15 @@ msgid "Convenient groupings of F-Curves"
|
||||
msgstr "Vikundi vinavyofaa vya F-Curves"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "Aina ya Mizizi ya ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
|
||||
msgstr "Aina ya kitambulisho ambacho kitendo kinaweza kutumika - USIBADILISHE ISIPOKUWA UNAJUA UNACHOFANYA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Tabaka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Markers"
|
||||
msgstr "Alama za Kuweka"
|
||||
|
||||
@@ -19580,6 +19572,10 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook"
|
||||
msgstr "Kitabu cha michoro cha maelezo bila malipo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Tabaka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil data-block"
|
||||
msgstr "Kizuizi cha data cha Penseli ya Grisi"
|
||||
|
||||
@@ -26023,18 +26019,6 @@ msgid "Codec"
|
||||
msgstr "Kodeki"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "Hakuna mgandamizo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAA (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAA (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAB (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAB (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pxr24 (lossy)"
|
||||
msgstr "Pxr24 (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
@@ -26047,6 +26031,14 @@ msgid "B44A (lossy)"
|
||||
msgstr "B44A (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAA (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAA (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAB (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAB (iliyopotea)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "Umbizo la faili ili kuhifadhi picha zinazotolewa kama"
|
||||
|
||||
@@ -29085,40 +29077,40 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "Menyu ya mhariri iliyo na vitufe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Mikusanyo ya Mifupa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Urambazaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Onyesha/Ficha"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Picha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Urambazaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Safisha"
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Chagua Imeunganishwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Tumia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Chagua Imeunganishwa"
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Onyesha/Ficha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Safisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Mikusanyo ya Mifupa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
@@ -54163,6 +54155,10 @@ msgid "Decimate F-Curves by removing keyframes that influence the curve shape th
|
||||
msgstr "Tambua F-Curves kwa kuondoa fremu muhimu zinazoathiri umbo la curve hata kidogo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which mode to use for decimation"
|
||||
msgstr "Njia gani ya kutumia kwa uharibifu"
|
||||
|
||||
@@ -59369,18 +59365,6 @@ msgid "Select elements based on the active boolean attribute"
|
||||
msgstr "Chagua vipengee kulingana na sifa inayotumika ya boolean"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "Aina ya kulinganisha kufanya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "Sawa na"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "Si Sawa Na"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Faces by Sides"
|
||||
msgstr "Chagua Nyuso kwa Pande"
|
||||
@@ -59394,6 +59378,18 @@ msgid "Number of Vertices"
|
||||
msgstr "Idadi ya Vipeo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "Aina ya kulinganisha kufanya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "Sawa na"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "Si Sawa Na"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Interior Faces"
|
||||
msgstr "Chagua Nyuso za Ndani"
|
||||
@@ -60694,11 +60690,6 @@ msgid "Zoom in/out the background image"
|
||||
msgstr "Kuza ndani/nje picha ya usuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "Ongeza Kipengee"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Viewer Region"
|
||||
msgstr "Futa Eneo la Watazamaji"
|
||||
@@ -60914,6 +60905,11 @@ msgid "Toggle hiding of selected nodes"
|
||||
msgstr "Geuza maficho ya nodi zilizochaguliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "Ongeza Kipengee"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove an item from the index switch"
|
||||
msgstr "Ondoa kipengee kutoka kwa swichi ya faharasa"
|
||||
|
||||
@@ -73737,10 +73733,6 @@ msgid "Clear the recent files list"
|
||||
msgstr "Futa orodha ya faili za hivi majuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save a Collada file"
|
||||
msgstr "Hifadhi faili ya Collada"
|
||||
|
||||
@@ -76412,26 +76404,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "Paneli iliyo na vipengele vya UI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Kufuatilia Mwendo"
|
||||
|
||||
@@ -76496,6 +76468,26 @@ msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Uteuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fast GI Approximation"
|
||||
msgstr "Ukadiriaji wa GI wa Haraka"
|
||||
|
||||
@@ -76769,6 +76761,10 @@ msgid "Note"
|
||||
msgstr "Kumbuka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "Michirizi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Waveforms"
|
||||
msgstr "Mawimbi"
|
||||
|
||||
@@ -77811,6 +77807,10 @@ msgid "Cache Compression"
|
||||
msgstr "Mfinyazo wa Akiba"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "Hakuna mgandamizo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fast but not so effective compression"
|
||||
msgstr "Mfinyazo wa haraka lakini sio mzuri sana"
|
||||
|
||||
@@ -84805,10 +84805,6 @@ msgid "Enable scene light interactions with volumetrics"
|
||||
msgstr "Washa mwingiliano wa mwanga wa eneo na sauti za sauti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generate shadows from volumetric material (Very expensive)"
|
||||
msgstr "Tengeneza vivuli kutoka kwa nyenzo za ujazo (ghali sana)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "End distance of the volumetric effect"
|
||||
msgstr "Umbali wa mwisho wa athari ya ujazo"
|
||||
|
||||
@@ -85436,10 +85432,6 @@ msgid "Align X"
|
||||
msgstr "Pangilia X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "Nanga X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Sanduku"
|
||||
|
||||
@@ -99085,6 +99077,14 @@ msgid "Only Axis Aligned"
|
||||
msgstr "Mhimili Pekee Uliopangwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Fremu Muhimu Kabla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "Fremu Muhimu Baada ya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Thickness"
|
||||
msgstr "Unene wa Kiharusi"
|
||||
|
||||
@@ -99137,14 +99137,6 @@ msgid "Copy All Layers to Selected"
|
||||
msgstr "Nakili Tabaka Zote kwa Zilizochaguliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Fremu Muhimu Kabla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "Fremu Muhimu Baada ya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation U"
|
||||
msgstr "Ufafanuzi U"
|
||||
|
||||
@@ -102005,6 +101997,10 @@ msgid "Slip Strip Contents"
|
||||
msgstr "Yaliyomo kwenye Ukanda wa Kuteleza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "Nanga X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Strip Volume"
|
||||
msgstr "Kiasi cha Ukanda"
|
||||
@@ -104238,13 +104234,13 @@ msgstr "Hakuna Nyenzo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set as Active Material"
|
||||
msgstr "Weka kama Nyenzo Inayotumika"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "Pointi Laini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "Pointi Laini"
|
||||
msgid "Set as Active Material"
|
||||
msgstr "Weka kama Nyenzo Inayotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiframe"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user