I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (5ba388414b64160).
This commit is contained in:
328
locale/po/ko.po
328
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Release Candidate (b'f896f7ffc32a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'409ce2b976cf')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 16:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -4564,18 +4564,10 @@ msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "노출"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
|
||||
msgstr "디스플레이 변환 전에 적용된 노출 (중지)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
|
||||
msgstr "디스플레이 변환 후에 적용된 감마 수정의 보정의 양"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
|
||||
@@ -12586,6 +12578,46 @@ msgid "Grease Pencil Frames"
|
||||
msgstr "그리스 펜슬 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Layer Index"
|
||||
msgstr "활성 레이어 인덱스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Note"
|
||||
msgstr "활성 노트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Note/Layer to add annotation strokes to"
|
||||
msgstr "주석 스트로크를 추가 할 노트/레이어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "정규"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply offset in usual animation direction"
|
||||
msgstr "일반적인 애니메이션 방향으로 오프셋을 적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "반전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply offset in reverse animation direction"
|
||||
msgstr "역방향 애니메이션 방향으로 오프셋을 적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "반복"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Start"
|
||||
msgstr "프레임 시작"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display onion skins before and after the current frame"
|
||||
msgstr "현재 프레임 앞뒤에 어니언 스킨을 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Layer"
|
||||
msgstr "그리스 펜슬 레이어"
|
||||
|
||||
@@ -12598,10 +12630,6 @@ msgid "Blend mode"
|
||||
msgstr "혼합 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "정규"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hard Light"
|
||||
msgstr "하드 라이트"
|
||||
|
||||
@@ -12630,10 +12658,6 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "옮기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display onion skins before and after the current frame"
|
||||
msgstr "현재 프레임 앞뒤에 어니언 스킨을 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ViewLayer"
|
||||
msgstr "뷰 레이어"
|
||||
|
||||
@@ -12642,38 +12666,6 @@ msgid "Only include Layer in this View Layer render output (leave blank to inclu
|
||||
msgstr "이 뷰 레이어 렌더 출력에만 레이어를 포함 (항상 비워 두십시오)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Layer Index"
|
||||
msgstr "활성 레이어 인덱스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Note"
|
||||
msgstr "활성 노트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Note/Layer to add annotation strokes to"
|
||||
msgstr "주석 스트로크를 추가 할 노트/레이어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply offset in usual animation direction"
|
||||
msgstr "일반적인 애니메이션 방향으로 오프셋을 적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "반전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply offset in reverse animation direction"
|
||||
msgstr "역방향 애니메이션 방향으로 오프셋을 적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "반복"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Start"
|
||||
msgstr "프레임 시작"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Layers"
|
||||
msgstr "그리스 펜슬 레이어"
|
||||
|
||||
@@ -23869,78 +23861,6 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "매테리얼 슬롯 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "피벗 포인트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "비례 편집 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "마스크 편집"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "메타볼"
|
||||
|
||||
@@ -24065,6 +23985,78 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "본 롤"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "피벗 포인트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "비례 편집 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "마스크 편집"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
@@ -31334,10 +31326,6 @@ msgid "If not set to high quality, the effect will be applied to a low-res copy
|
||||
msgstr "고화질로 설정하지 않으면 효과가 원본 이미지의 저해상도 사본에 적용됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate 45"
|
||||
msgstr "45도를 회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
|
||||
msgstr "심플 스타 필터: 45도 회전 오프셋을 추가"
|
||||
|
||||
@@ -32127,6 +32115,10 @@ msgid "Z Up"
|
||||
msgstr "Z 위쪽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없는"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
@@ -37891,6 +37883,11 @@ msgid "Select Random"
|
||||
msgstr "랜덤 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Separate"
|
||||
msgstr "분리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Tilt"
|
||||
msgstr "기울기를 지우기"
|
||||
@@ -38217,11 +38214,6 @@ msgid "Less"
|
||||
msgstr "더 적게"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Separate"
|
||||
msgstr "분리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate selected points from connected unselected points into a new object"
|
||||
msgstr "새로운 오브젝트에 연결된 비선택 포인트에서 선택된 포인트를 분리"
|
||||
|
||||
@@ -44525,15 +44517,6 @@ msgid "Gamma Corrected"
|
||||
msgstr "감마 보정됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add File Node"
|
||||
msgstr "파일 노드를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a file node to the current node editor"
|
||||
msgstr "현재 노드 에디터에 파일 노드를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings to be applied on the newly created node"
|
||||
msgstr "새로 생성된 노드에 적용하는 설정"
|
||||
|
||||
@@ -50415,10 +50398,6 @@ msgid "Multiply effect strip type"
|
||||
msgstr "곱하기 이펙트 스트립 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
|
||||
msgstr "알파 오버 드롭 이펙트 스트립 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "웨이프"
|
||||
@@ -55442,6 +55421,10 @@ msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "SSAO 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cavity"
|
||||
msgstr "캐비티"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "렌더 패스"
|
||||
|
||||
@@ -59136,10 +59119,6 @@ msgid "Developer Extras"
|
||||
msgstr "개발자 추가 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show options for developers (edit source in context menu, geometry indices)"
|
||||
msgstr "개발자를 위한 옵션 표시 (컨텍스트 메뉴의 소스 편집, 지오메트리 인덱스)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use transform gizmos by default"
|
||||
msgstr "기본적으로 변형 기즈모를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -65070,10 +65049,6 @@ msgid "Gamma Cross"
|
||||
msgstr "감마 교차"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Over Drop"
|
||||
msgstr "오버 드롭"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y position of the sequence strip"
|
||||
msgstr "시퀀스 스트립의 Y 위치"
|
||||
|
||||
@@ -65178,11 +65153,6 @@ msgid "Cross"
|
||||
msgstr "교차"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Over Drop"
|
||||
msgstr "오버 드롭"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Default Fade"
|
||||
msgstr "기본 페이드를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -68837,10 +68807,6 @@ msgid "Darkness of shadows"
|
||||
msgstr "섀도우의 어두움"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cavity"
|
||||
msgstr "캐비티"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Cavity"
|
||||
msgstr "캐비티을 표시합니다. (주변 폐색과 유사한 효과)"
|
||||
|
||||
@@ -70013,10 +69979,6 @@ msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없는"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Numbers"
|
||||
msgstr "프레임 번호"
|
||||
|
||||
@@ -74071,6 +74033,18 @@ msgid "Specular Lighting"
|
||||
msgstr "반사 라이트닝"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ridge"
|
||||
msgstr "능선"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Valley"
|
||||
msgstr "계곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen Space"
|
||||
msgstr "화면 공간"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom Location"
|
||||
msgstr "커스텀 위치"
|
||||
|
||||
@@ -74118,18 +74092,6 @@ msgid "DOF Distance (Pick)"
|
||||
msgstr "DOF 거리 (선택)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ridge"
|
||||
msgstr "능선"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Valley"
|
||||
msgstr "계곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen Space"
|
||||
msgstr "화면 공간"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No object selected, using cursor"
|
||||
msgstr "커서를 사용하여 오브젝트를 선택하지 않았습니다"
|
||||
|
||||
@@ -74789,14 +74751,6 @@ msgid "Edge-rings are not connected"
|
||||
msgstr "연속되는 에지 링이 존재하지 않음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "GpencilMode"
|
||||
msgstr "그리스모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select ID"
|
||||
msgstr "ID를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workbench"
|
||||
msgstr "Workbench"
|
||||
|
||||
@@ -75283,10 +75237,6 @@ msgid "Nothing to erase"
|
||||
msgstr "지울 내용이 없음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation operator is already active"
|
||||
msgstr "주석 작업자가 이미 활성화되었습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active region not set"
|
||||
msgstr "활성 지역이 설정되지 않음"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user