I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (5aae94a85f408).
This commit is contained in:
134
locale/po/th.po
134
locale/po/th.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'6dca66d606ed')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'066280446c16')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 08:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/th/>\n"
|
||||
@@ -1865,90 +1865,90 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "หน้ากาก"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "จุดหมุน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ยึดติด"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "ข้อมูลด้าน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "การแก้ไขหน้ากาก"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "กระจกสะท้อน"
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "มุมมองท้องถิ่น"
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ยึดติด"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "จุดของมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "การนำทาง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "จัดมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ขอบเขตมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "เมตาบอล"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "แสง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "เพิ่มภาพ"
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "จุดหมุน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "นำไปใช้"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "แทร็ค"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "มุมมองท้องถิ่น"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "กระจกสะท้อน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "ตะขอ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ขอบเขตมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "ข้อมูลด้าน"
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ผสาน"
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "แทร็ค"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "จัดมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "การนำทาง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "จุดของมุมมอง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "เพิ่มภาพ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "แสง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "เมตาบอล"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ช้อความ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ผสาน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "ซูม"
|
||||
|
||||
@@ -3050,6 +3050,10 @@ msgid "Relax UVs"
|
||||
msgstr "ผ่อนคลาย UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace Selection"
|
||||
msgstr "แทนที่ที่เลือกไว้"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "เพิ่ม"
|
||||
@@ -3065,10 +3069,6 @@ msgid "Copy"
|
||||
msgstr "คัดลอก"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace Selection"
|
||||
msgstr "แทนที่ที่เลือกไว้"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "วาง"
|
||||
@@ -3670,14 +3670,14 @@ msgid "Text color"
|
||||
msgstr "สีข้อความ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "ข้อความที่ถูกเลือก"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Background"
|
||||
msgstr "พื้นหลังตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "ข้อความที่ถูกเลือก"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Panel Title"
|
||||
msgstr "ชื่อแผง"
|
||||
|
||||
@@ -4192,6 +4192,11 @@ msgid "Delete Keyframes..."
|
||||
msgstr "ลบคีย์เฟรม..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Keyframes..."
|
||||
msgstr "ล้างคีย์เฟรม..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "พื้นที่จัดเก็บ"
|
||||
|
||||
@@ -4565,11 +4570,6 @@ msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "ลำโพง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Keyframes..."
|
||||
msgstr "ล้างคีย์เฟรม..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Action..."
|
||||
msgstr "สร้างกระทำ..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user